<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>YAACOB HARUN</title>
	<atom:link href="http://yaacob.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yaacob.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Sep 2010 00:34:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='yaacob.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://1.gravatar.com/blavatar/700e3bf162981cfe31eb5aed44caf2d7?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>YAACOB HARUN</title>
		<link>http://yaacob.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://yaacob.wordpress.com/osd.xml" title="YAACOB HARUN" />
	<atom:link rel='hub' href='http://yaacob.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>MALAYSIAN COMMUNITY IN NEW ZEALAND: A Brief Profile</title>
		<link>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/28/malaysian-community-in-new-zealand-a-brief-profile/</link>
		<comments>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/28/malaysian-community-in-new-zealand-a-brief-profile/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 04:04:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yaacob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yaacob.wordpress.com/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[MALAYSIAN COMMUNITY IN NEW ZEALAND: A Brief Profile Yaacob Harun ___________________________________________________________________________ INTRODUCTION Malaysia is separated by about 8700 km from New Zealand. While Malaysia has a tropical climate with a consistent high temperature of between 28-34 degrees Celsius, New Zealand has a temperate climate with temperatures ranging from 8 to 17 degrees Celsius (except in [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=181&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>MALAYSIAN COMMUNITY IN NEW ZEALAND: A Brief Profile</strong></p>
<p><strong>Yaacob Harun</strong></p>
<p>___________________________________________________________________________</p>
<p><strong>INTRODUCTION</strong></p>
<p>Malaysia is separated by about 8700 km from New Zealand. While Malaysia has a tropical climate with a consistent high temperature of between 28-34 degrees Celsius, New Zealand has a temperate climate with temperatures ranging from 8 to 17 degrees Celsius (except in the winter and in the summer when the temperatures go beyond those two extremes).</p>
<p>The two countries have a multi-ethnic society. However, the majority (80%) of New Zealand population is made up of the Pakehas (the orang putih) who were originally from Europe (particularly from United Kingdom). On the other hand, the majority of the population of Malaysia is made up of Asians (natives and non-natives). The Caucasian “mat salleh” group in Malaysia forms a very small percentage of the total population.<span id="more-181"></span></p>
<p>On the whole, we can say that Malaysia and New Zealand are two countries with two different cultures – on one hand eastern culture and on the other western culture. However, this is not to be construed that the two cultures exist in isolation from one another. Malaysia has been exposed to western cultural influences for more than six centuries, right from the time when the Portuguese (Benggali Putih) first conquered Malacca in 1511.</p>
<p>It was during the British colonial rule that western influences in the economy, politics, education, and culture were most widespread on the Malaysian soil. Most of these political, administrative, educational, economic, and other social infra-structures introduced by the British colonial government to Malaysia were similar to those found in New Zealand then, or even today. Because of this, we find that New Zealand provides a good attraction for people from the former British colonies to go to, including Malaysians.</p>
<p>Normally, people move from place to place for a reason or for a number of reasons. These include: economic, education, marriage, diplomatic missions, and other personal reasons. In migration theory, such movement of peoples is linked to the push and pull factors. Unfavourable situations found in the place or country of origin (poverty, unemployment, crisis, lack of opportunities, etc.), provide the push for people to move out from the area or country.  On the other hand, favourable situations found in other areas or countries with regard to the above factors provide the attraction, which pull people to migrate to seek better opportunities there.</p>
<p>The question which confronts us here is whether situations in Malaysia and in New Zealand operate on the basis of push-pull mechanism, which make Malaysians move out of their beloved country to settle in New Zealand either temporarily or permanently.  To a certain extent, and in certain aspects, the answer is yes. There are Malaysians who go to New Zealand because they feel that they could make a better living here, especially by involving in business enterprises, which are uniquely Malaysian in nature, most prominently in food business. </p>
<p>In this global era, there are also those who were assigned jobs in New Zealand by their respective Malaysia-based Multi-National Corporations (MNCs), or because they are employees of Joint Malaysia-New Zealand Business enterprises. Not to mention, that there are Malaysians who just prefer to work overseas despite getting job offers in Malaysia. Lastly, there are people who choose to reside and to work in New Zealand for specific (personal) reasons, which are not based on economic considerations at all.</p>
<p>Besides work, education is an important factor that makes Malaysians go to New Zealand. Malaysia-New Zealand’s relationship in the field of education goes back since the Colombo Plan in the 50-s and 60-s. It has always been the policy of the Malaysian government to send students abroad, and also it has always been the aspirations of (the wealthy) Malaysian parents to have their children educated overseas. New Zealand seems to be one of popular countries for Malaysians to get a degree from – in the field of medicine, dentistry, accountancy, law, etc. The number of students enrolled in New Zealand universities has never been less (except in recent years, for government sponsored students). But now, with the twinning program going on between private institutions in Malaysia and Victoria University, the number of students from Malaysia studying in New Zealand is on the increase.</p>
<p>There is a growing trend among Malaysian students to stay back and to seek employment in New Zealand upon the completion of their studies. The reason probably is to gain working experience which they could use to bargain for better and for more rewarding jobs in Malaysia when they get back home. A matter of concern to the government and also to parents is the fact that there are among these students who prefer to work in New Zealand indefinitely rather than going back to Malaysia. This is probably because they feel New Zealand provides better working environment and better opportunities for career development, or probably because they like New Zealand or fall in love with the country and everything that it has to offer – thus decide to prolong their stay and not to go home just yet.</p>
<p>Another factor that makes some of our fellow Malaysians move out to settle in New Zealand is marriage – in this case it is marriage between Kiwis and a Malaysians. In such a marriage it involves the choice of residence and the place to set up a family. For  those involved, it seems the choice is New Zealand. This is probably because it is much easier for a Malaysian to acquire PR status in New Zealand if he/she marries a Kiwi, than a Kiwi to acquire PR status in Malaysia.</p>
<p>Nowadays, movement of peoples from country to country is much facilitated by easy means of communication. Modern transports (air transportation), telephones, e-mails, etc., make people more willing move out to seek better opportunities elsewhere, while at the same time maintain close contact with families and friends back home. Through these easy means of communication, a person would not feel totally detached from his/her family and friends in the home country, irrespective of where he stays. In the case of New Zealand and Malaysia, it is just about 10 hours journey away by air. I suppose, there are Malaysians in New Zealand who go back to their hometown in Malaysia more than once a year. Airfare is not a major problem if one were to earn a good income in New Zealand.</p>
<p><strong>A BRIEF PROFILE</strong></p>
<p>The following is a general description of the Malaysian community in New Zealand looking from the aspects of: population make-up, economic activities, student profiles, social organizations and activities, and family lives. Most of the data are collected from secondary sources including those from the Internet.</p>
<p><strong>Population Structure and Size</strong></p>
<p>Information on Malaysians living in New Zealand is limited. New Zealand Census on Population and Dwelling Report does not give a good account of the size of the community, the nature of occupations they are involved in, their income structure, and their distribution based on area of residence and housing types. Even the figure on Malaysian students studying in New Zealand is not documented. The figures, if there are any, are only derived from records from International Student Divisions of individual institutions.</p>
<p>On the whole, Malaysians in New Zealand can be categorized into the following categories: diplomats (government officers) and their families; private entrepreneurs and their families; students; Malaysians married to Kiwis and their families; and individual workers.</p>
<p>According to New Zealand Census of Population and Dwelling 2001, there were 11,463 people who said that they were born in Malaysia and now reside in New Zealand, either temporarily or permanently.  I presume the majority, if not all of these people are still keeping their Malaysian citizenships. During the time when this census was taken, they were staying in New Zealand either on permanent resident status (PR), work permits, temporary work visas, student visas, or on tourist visas.</p>
<p> About 24% of them arrived in New Zealand in the last four years, 21% arrived between five to nine years ago, 36.5% arrived between 10 to 19 years ago, and another 13.6% arrived in New Zealand for more than 20 years ago. (Table 1)</p>
<p>The 2001 Census also states there are 2052 people who claim themselves belonging to Malay ethnic group. Nevertheless, we could not say for sure whether these 2052 people are all Malaysians due to the fact that, there are also Malays residing in New Zealand who came from other parts in the Malay world besides Malaysia. Those Malays who came from Sumatra, or even from Cambodia could also be included.</p>
<p>The number of Malaysian Chinese staying in New Zealand is more difficult to gauge. The Census of Population and Dwelling 2001 mentions there are 100,680 people belonging to Chinese ethnic group living in New Zealand in 2001. These people came from various countries in Asia including from China, Taiwan, Singapore, Thailand, Indonesia, and Malaysia. The 2001 Census shows there are 38,949 people who came from People’s Republic of China alone, 12,486 who came from Taiwan, 11,301 who came from Hong Kong, and 3,912 who came from Singapore. I am not far from being right, if I say that there were about 8,000 Malaysian Chinese found to be residing in New Zealand in 2001.</p>
<p>Likewise, the number of Malaysian Indians staying in New Zealand is also difficult to determine. Those who claim themselves belonging to Indian ethnic group numbering 60,213 may have come from various countries in Asia and the Pacific, particularly from India, Sri Lanka, Singapore, Malaysia and Fiji. I think, the number of Malaysian Indians residing in New Zealand in 2001 is between 1500 – 2000 people.</p>
<p>Table 1: Years of Arrival of Malaysians in New Zealand           </p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" align="left">
<tbody>
<tr>
<td width="100" valign="top">Years since Arrival</td>
<td width="62" valign="top">Male</td>
<td width="75" valign="top">Female</td>
<td width="62" valign="top">Total</td>
<td width="75" valign="top">   %</td>
</tr>
<tr>
<td width="100" valign="top">Lessthan 1 year</td>
<td width="62" valign="top">366</td>
<td width="75" valign="top">426</td>
<td width="62" valign="top">792</td>
<td width="75" valign="top">06.90</td>
</tr>
<tr>
<td width="100" valign="top">1 year</td>
<td width="62" valign="top">246</td>
<td width="75" valign="top">309</td>
<td width="62" valign="top">555</td>
<td width="75" valign="top">04.84</td>
</tr>
<tr>
<td width="100" valign="top">2 years</td>
<td width="62" valign="top">216</td>
<td width="75" valign="top">279</td>
<td width="62" valign="top">495</td>
<td width="75" valign="top">04.31</td>
</tr>
<tr>
<td width="100" valign="top">3 years</td>
<td width="62" valign="top">195</td>
<td width="75" valign="top">219</td>
<td width="62" valign="top">414</td>
<td width="75" valign="top">0.3.61</td>
</tr>
<tr>
<td width="100" valign="top">4 years</td>
<td width="62" valign="top">225</td>
<td width="75" valign="top">270</td>
<td width="62" valign="top">495</td>
<td width="75" valign="top">04.31</td>
</tr>
<tr>
<td width="100" valign="top">5-9 years</td>
<td width="62" valign="top">1107</td>
<td width="75" valign="top">1311</td>
<td width="62" valign="top">2418</td>
<td width="75" valign="top">21.09</td>
</tr>
<tr>
<td width="100" valign="top">10-19 years</td>
<td width="62" valign="top">2013</td>
<td width="75" valign="top">2175</td>
<td width="62" valign="top">4188</td>
<td width="75" valign="top">36.53</td>
</tr>
<tr>
<td width="100" valign="top">20 years +</td>
<td width="62" valign="top">780</td>
<td width="75" valign="top">789</td>
<td width="62" valign="top">1569</td>
<td width="75" valign="top">13.68</td>
</tr>
<tr>
<td width="100" valign="top">Not stated</td>
<td width="62" valign="top">267</td>
<td width="75" valign="top">270</td>
<td width="62" valign="top">537</td>
<td width="75" valign="top">04.68</td>
</tr>
<tr>
<td width="100" valign="top">Total</td>
<td width="62" valign="top">5415</td>
<td width="75" valign="top">6048</td>
<td width="62" valign="top">11463</td>
<td width="75" valign="top">99.95</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Source:  The Census of Population and Dwelling 2001</p>
<p><strong>Economic Activities of Malaysians in New Zealand</strong></p>
<p>The New Zealand Census of Population and Dwelling 2001 does not give any indication of the types of occupation by ethnicity or by country of origin, as such, we could not state specifically the number of Malaysians involved in specific jobs in New Zealand. Generally, based on my observation and encounter with a few Malaysians in Wellington, Christchurch, and in Auckland, I come to know that, among the jobs undertaken by Malaysians in New Zealand include those in the diplomatic service, in the legal profession, managers of companies, chairman of companies, managing directors, business consultants, architects, doctors, university professors, supervisors, bank officers, administration assistants, freelance writers, food suppliers, waitresses, cooks, cashiers, salespersons, tour operators, and general workers.</p>
<p>The most visible types of occupation or business undertaking among Malaysians in New Zealand particularly in Wellington is the food business. In Wellington alone, there are more than 20 Malaysian restaurants. (Table 2) A walk along the streets in Courtney Place Wellington, for example, one notices at least four Malaysian restaurants, i.e. Satay Malaysia, Istana Malaysia, Satay Kampong, and Cinta Malaysian Restaurant. In Ghuznee Street, is the KK Malaysian Restaurant, and in Dixon Street is the Satay Kajang Restaurant.</p>
<p>A visitor from Malaysia who comes to New Zealand, particularly to Wellington for the first time would feel very much at home by noticing signboards of restaurants in Bahasa Melayu prominently displayed. (see Plate I and II).  Most of the menus of Malaysian cuisines served at these restaurants are also displayed in Bahasa Melayu. (Table 3).</p>
<p>If one is satisfied for not missing Malaysian foods while in New Zealand, he or she is taken aback for the pricing of the dishes, which is a lot higher than the pricing in Malaysia. For example, the price a person pays for a plate of mee goreng in Wellington is NZ$13.50, while for a similar plate he only pays about NZ$2.50 at an average Malaysian restaurant in Kuala Lumpur. A piece of plain roti canai with gravy costs about NZ$5.00 in Wellington, whereas in Malaysia, we could get ten pieces of that for the same price. However, for those Malaysians who have stayed longer, particularly for those who have secured jobs and permanent residency status, the high pricing of Malaysian foods in New Zealand is taken to be something normal. They have to pay about the same amount or more for a plate of Indian or Western cuisines as they would have had paid for the Malaysian dishes.</p>
<p>Table 2:  Malaysian Restaurants in Wellington</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="45" valign="top">No</td>
<td width="187" valign="top">Name of Restaurant</td>
<td width="262" valign="top">Address </td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">1</td>
<td width="187" valign="top">Asian Kitchen</td>
<td width="262" valign="top">138A Lambton Quay, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">2</td>
<td width="187" valign="top">Bandong Country Food</td>
<td width="262" valign="top">134 Cuba St, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">3</td>
<td width="187" valign="top">Bays Curry Cottage</td>
<td width="262" valign="top">28 Rimu St, Rona Bay</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">4</td>
<td width="187" valign="top">Cinta Restaurant</td>
<td width="262" valign="top">Courtney Place, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">5</td>
<td width="187" valign="top">Givas Malaysian Cuisines</td>
<td width="262" valign="top">114,  Johnsonville Road</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">6</td>
<td width="187" valign="top">Istana Malaysia</td>
<td width="262" valign="top">1-5 Allen St, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">7</td>
<td width="187" valign="top">KK Malaysian Restaurant</td>
<td width="262" valign="top">54, Ghuznee Street, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">8</td>
<td width="187" valign="top">Kopi Malaysian Espresso Cafe</td>
<td width="262" valign="top">103 Willis St, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">9</td>
<td width="187" valign="top">Malacca Restaurant &amp; Bar</td>
<td width="262" valign="top">41 Vivian St, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">10</td>
<td width="187" valign="top">Malaya Village Restaurant</td>
<td width="262" valign="top">17-19 Majoribanks St Mt Victoria, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">11</td>
<td width="187" valign="top">Malaysian Cafe</td>
<td width="262" valign="top">264 Jackson St, Petone</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">12</td>
<td width="187" valign="top">Malaysian Platter</td>
<td width="262" valign="top">501 Hutt Rd, Lower Hutt</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">13</td>
<td width="187" valign="top">Roti Chenai Cafe</td>
<td width="262" valign="top">120 Victoria St, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">14</td>
<td width="187" valign="top">Roti Cafe</td>
<td width="262" valign="top">149, Willis Street, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">15</td>
<td width="187" valign="top">Satay Kajang</td>
<td width="262" valign="top">39 Dixon St, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">16</td>
<td width="187" valign="top">Satay Kampong</td>
<td width="262" valign="top">262, Wakefield Street, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">17</td>
<td width="187" valign="top">Siows Malaysian Curry &amp; Grill</td>
<td width="262" valign="top">41 Vivian St Central Wellington</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">18</td>
<td width="187" valign="top">Satay Malaysia Restaurant</td>
<td width="262" valign="top">18-24 Allen St Central Wellington</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">19</td>
<td width="187" valign="top">Satay Village</td>
<td width="262" valign="top">58 Ghuznee St, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">20</td>
<td width="187" valign="top">Sungai Wang Malaysian Cafe</td>
<td width="262" valign="top">68 Dixon St, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">21</td>
<td width="187" valign="top">Sungai Wang Malaysian Restaurant</td>
<td width="262" valign="top">18 Bunny St, Lower Hutt</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">22</td>
<td width="187" valign="top">Taste Of Malaysia</td>
<td width="262" valign="top">241 High St, Lower Hutt</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">23</td>
<td width="187" valign="top">The Long Bar On Brandon</td>
<td width="262" valign="top">22 Brandon St, City</td>
</tr>
<tr>
<td width="45" valign="top">24</td>
<td width="187" valign="top">The Malaysian Kitchen Restaurant</td>
<td width="262" valign="top">200 Cuba St Central Wellington</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> Source: Telecom NZ 2002/03, Yellow Pages (Pg.896); see also http://www.edine.co.nz/asian.htm</p>
<p>  </p>
<p><strong>Student Profiles</strong></p>
<p>Besides work, education is an important factor that makes Malaysians come to New Zealand. Malaysia-New Zealand’s relationship in the field of education goes back since the Colombo Plan in the 50-s and 60-s. It has always been the policy of the Malaysian government to send students abroad, and also it has always been the aspirations of (the wealthy) Malaysian parents to have their children educated overseas. New Zealand seems to be one of popular countries for Malaysians to get a degree from – in the field of  medicine, dentistry, accountancy, law, etc. The number of students enrolled in New Zealand universities has never been less (except in recent years, for government sponsored students). Based on July 2000 report by Trade New Zealand Malaysia (Table 3), there were 2063 Malaysian students studying in New Zealand in 1995, 2500 in 1997, and 2359 in 1999 (Table 3).</p>
<p>Compared to those studying in the UK, Australia, and USA, the number of Malaysian students studying in New Zealand is still very small. In 2001, there were only 1185 formal tertiary students from Malaysia in New Zealand (Table 4). But now, with the twinning program going on between private institutions in Malaysia and Victoria University, for instance, the number of Malaysian students in New Zealand is expected to be on the increase. Nevertheless, at Victoria University it never exceed 200, except for 2001 when the number was 210 (Table 5).  In University of Canterbury, Christchurch, there were 82 Malaysian students in 2002 pursuing courses in Science, Commerce, Engineering, and Law (Table 6). The total number of Malaysian students who have graduated from Canterbuty thus far was 2,266 (International Student Office, University of Canterbury)</p>
<p>Table 3: Number of Malaysian Students Studying Overseas</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="124" valign="top">Country</td>
<td width="87" valign="top">1995</td>
<td width="87" valign="top">1997</td>
<td width="87" valign="top">1999</td>
</tr>
<tr>
<td width="124" valign="top">UK</td>
<td width="87" valign="top">12,000</td>
<td width="87" valign="top">8,500</td>
<td width="87" valign="top">17,800</td>
</tr>
<tr>
<td width="124" valign="top">Australia</td>
<td width="87" valign="top">11,121</td>
<td width="87" valign="top">12,500</td>
<td width="87" valign="top">15,700</td>
</tr>
<tr>
<td width="124" valign="top">USA</td>
<td width="87" valign="top">13,617</td>
<td width="87" valign="top">14,000</td>
<td width="87" valign="top">14,597</td>
</tr>
<tr>
<td width="124" valign="top">New Zealand</td>
<td width="87" valign="top">2,063</td>
<td width="87" valign="top">2,500</td>
<td width="87" valign="top">2,359</td>
</tr>
<tr>
<td width="124" valign="top">Canada</td>
<td width="87" valign="top">2,000</td>
<td width="87" valign="top">1,500</td>
<td width="87" valign="top">2,000</td>
</tr>
<tr>
<td width="124" valign="top">Total</td>
<td width="87" valign="top">40,801</td>
<td width="87" valign="top">39,000</td>
<td width="87" valign="top">52,456</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> Source: <a href="http://www.tradenz.govt.nz/page_Article/0,1300,1030%252D814%252D814,00.html">www.tradenz.govt.nz/page_Article/0,1300,1030%252D814%252D814,00.html</a></p>
<p>Table 4:  Number of Malaysian Formal Tertiary Students in New Zealand in 2001</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="424">
<tbody>
<tr>
<td width="237" valign="top">Institution</td>
<td width="62" valign="top">Male</td>
<td width="62" valign="top">Female</td>
<td width="62" valign="top">Total</td>
</tr>
<tr>
<td width="237" valign="top">Polythechnics</td>
<td width="62" valign="top">169</td>
<td width="62" valign="top">113</td>
<td width="62" valign="top">282</td>
</tr>
<tr>
<td width="237" valign="top">Colleges of Education</td>
<td width="62" valign="top">02</td>
<td width="62" valign="top">02</td>
<td width="62" valign="top">04</td>
</tr>
<tr>
<td width="237" valign="top">Universities</td>
<td width="62" valign="top">389</td>
<td width="62" valign="top">481</td>
<td width="62" valign="top">870</td>
</tr>
<tr>
<td width="237" valign="top">Private Tertiary  Education Provider</td>
<td width="62" valign="top">11</td>
<td width="62" valign="top">18</td>
<td width="62" valign="top">29</td>
</tr>
<tr>
<td width="237" valign="top">Total</td>
<td width="62" valign="top">571</td>
<td width="62" valign="top">614</td>
<td width="62" valign="top">1185</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Source:      <a href="http://www.minedu.govt.nz/web/document/document_page.cfm?id=5925#P21_778">http://www.minedu.govt.nz/web/document/document_page.cfm?id=5925#P21_778</a></p>
<p> A glance at Table 5 and Table 6, we notice that a big proportion of Malaysian students studying at Victoria and at Canterbury were pursuing a degree in Commerce and Administration. In 2000 and 2001 for instance, Malaysian students enrolled for BCA degree was 80.45% and 74.28% respectively of the total number of Malaysian students at Victoria. This is mainly due to the twinning programs arranged by the faculty of Commerce and Administration, VUW with a few private institutions in Malaysia such as Nilai College, Sedaya College, and Inti College.</p>
<p>Table 5: Number of Malaysian Students at Victoria University of Wellington for the Years 1996 – 2002 by Degree</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="56" valign="top">Year</td>
<td width="56" valign="top">BA</td>
<td width="56" valign="top">BCA</td>
<td width="56" valign="top">BSC</td>
<td width="56" valign="top">LLB</td>
<td width="56" valign="top">BARCH</td>
<td width="56" valign="top">P/Grd</td>
<td width="56" valign="top">Others*</td>
<td width="56" valign="top">Total</td>
</tr>
<tr>
<td width="56" valign="top">1996</td>
<td width="56" valign="top">14</td>
<td width="56" valign="top">62</td>
<td width="56" valign="top">04</td>
<td width="56" valign="top">02</td>
<td width="56" valign="top">02</td>
<td width="56" valign="top">07</td>
<td width="56" valign="top">15</td>
<td width="56" valign="top">106</td>
</tr>
<tr>
<td width="56" valign="top">1997</td>
<td width="56" valign="top">10</td>
<td width="56" valign="top">69</td>
<td width="56" valign="top">03</td>
<td width="56" valign="top">04</td>
<td width="56" valign="top">07</td>
<td width="56" valign="top">07</td>
<td width="56" valign="top">24</td>
<td width="56" valign="top">124</td>
</tr>
<tr>
<td width="56" valign="top">1998</td>
<td width="56" valign="top">13</td>
<td width="56" valign="top">52</td>
<td width="56" valign="top">03</td>
<td width="56" valign="top">06</td>
<td width="56" valign="top">09</td>
<td width="56" valign="top">07</td>
<td width="56" valign="top">21</td>
<td width="56" valign="top">111</td>
</tr>
<tr>
<td width="56" valign="top">1999</td>
<td width="56" valign="top">13</td>
<td width="56" valign="top">85</td>
<td width="56" valign="top">04</td>
<td width="56" valign="top">05</td>
<td width="56" valign="top">05</td>
<td width="56" valign="top">07</td>
<td width="56" valign="top">05</td>
<td width="56" valign="top">124</td>
</tr>
<tr>
<td width="56" valign="top">2000</td>
<td width="56" valign="top">10</td>
<td width="56" valign="top">140</td>
<td width="56" valign="top">01</td>
<td width="56" valign="top">09</td>
<td width="56" valign="top">04</td>
<td width="56" valign="top">02</td>
<td width="56" valign="top">08</td>
<td width="56" valign="top">174</td>
</tr>
<tr>
<td width="56" valign="top">2001</td>
<td width="56" valign="top">08</td>
<td width="56" valign="top">156</td>
<td width="56" valign="top">08</td>
<td width="56" valign="top">08</td>
<td width="56" valign="top">-</td>
<td width="56" valign="top">08</td>
<td width="56" valign="top">22</td>
<td width="56" valign="top">210</td>
</tr>
<tr>
<td width="56" valign="top">2002</td>
<td width="56" valign="top">09</td>
<td width="56" valign="top">78</td>
<td width="56" valign="top">10</td>
<td width="56" valign="top">09</td>
<td width="56" valign="top">-</td>
<td width="56" valign="top">05</td>
<td width="56" valign="top">17</td>
<td width="56" valign="top">128</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Legend:</p>
<p>B.A = Bachelor of Arts; BCA = Bachelor of Commerce &amp; Administration; BSC= Bachelor of Science; LLB = Bachelor of Law; BARCH = Bachelor of Architecture; P/Grd = Post-Graduate.</p>
<p>* Others include: ACA = Accountancy Professionals; ARCINT = Architecture Intermediate; BBSC = bachelor of Building Science; BDES = Bachelor of Design; COP = Certificate of Proficiency; DPACCY = Diploma in Accountancy; DFMATH = Diploma in Financial Mathematics; and ENGINT = Engineering Intermediate</p>
<p>Source: System Support, Central Student Administration, Victoria University of Wellington</p>
<p> Table 6: Number of Malaysian Students at University of Canterbury in 2002 by Degree</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" align="left">
<tbody>
<tr>
<td width="300" valign="top">Degree</td>
<td width="111" valign="top">Number</td>
</tr>
<tr>
<td width="300" valign="top">Science</td>
<td width="111" valign="top">15</td>
</tr>
<tr>
<td width="300" valign="top">Law</td>
<td width="111" valign="top">02</td>
</tr>
<tr>
<td width="300" valign="top">Engineering</td>
<td width="111" valign="top">20</td>
</tr>
<tr>
<td width="300" valign="top">Commerce</td>
<td width="111" valign="top">24</td>
</tr>
<tr>
<td width="300" valign="top">Arts     </td>
<td width="111" valign="top">06</td>
</tr>
<tr>
<td width="300" valign="top">Special program (Engineering preparatory)</td>
<td width="111" valign="top">15</td>
</tr>
<tr>
<td width="300" valign="top">Total</td>
<td width="111" valign="top">82</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>           </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Source: International Student Office, University of Canterbury</p>
<p> </p>
<p>PETRONAS  also plans to send their students to New Zealand in the coming years. According to Les Brighton, International Manager, University of Canterbury, Christchurch, in 2002 there were 15 PETRONAS scholarship students who have enrolled in a special bridging program preparatory to enrolling in Bachelor of Engineering in 2003. He said, due to the aftermath of 9/11 it has become very difficult to get a visa for the US. The big sponsoring companies are looking elsewhere. Because of this, he said, Canterbury expects to get another 10-15 students from PETRONAS in 2003, and the university is also in negotiation with other companies in Malaysiaas well. Les Brighton stressed that because of the distressing situation of US visa, he was confident that students who come to Canterbury will not in any way be educationally disadvantaged. On the contrary, in virtually every discipline in the University they will receive a qualification fully the equal of any in the world. Student visas for New Zealand are much easier to obtain for bona fide students, and the fact that courses in Canterbury and living costs are half those of the US or the UK also makes the university an attractive destination.</p>
<p>Currently, most of the Malaysian students in New Zealand universities are private students. Very few are on scholarships, except for PETRONAS sponsored students in Canterbury. In terms of ethnicity, a majority of these private students, especially on twinning programs are Chinese. Less than 3 percent are Malays and Indians.</p>
<p>In Victoria, for example, there are a few government sponsored students that I know of, all of them are post-graduate students. They were sent by their respective universities in Malaysia, specifically by University of Malaya (UM), Universiti Malaysia Sabah (UMS), and Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) under SLAB (Skim Latihan Akademik Bumiputera) to pursue either Masters or Doctorate programs. In the coming years we expect to have more government sponsored students in Victoria resulting from the signing of the Memorandum of Understanding (MoU) between the Ministry of Education Malaysia with the School of Linguistics and Applied Languages, Victoria University of Wellington for the twinning program on TESL (Teaching of English as a Second Language). The first batch of these TESL students will enrol in Victoria in 2004.</p>
<p><strong> Social Organization &amp; Cultural Activities</strong></p>
<p>In the beginning of this paper I listed a few of the symptoms of culture shock. One of these symptoms is “identifying with the old culture or idealizing the old country”. It is natural for people who come from the same country and practicing the same culture would feel “attached” to one another when they are in a foreign land. This feeling of belonging together (we-feeling) form the basis for them to get together, to organize activities, to form associations, and to help one another in times of need. </p>
<p>In this regard, I feel, by getting together like this in this workshop, by forming associations like Malaysian-New Zealand Business Council, Malaysian-New Zealand Society, Malaysian Student Organization, etc., we in New Zealand are in fact expressing our feeling of belonging together and our deep sense of identity, of being Malaysians. Besides formal activities organized by these Malaysia-based associations and organizations, there are a number of other activities – cultural, sporting and religious activities that were informally organized by Malaysians in New Zealand (e.g. bowling tournament, fishing trips, etc.) – also of the frequent number of informal get-togethers, feasts, and open house that were held from time to time by Malaysians.</p>
<p>Malaysians like any other foreign nationals in New Zealand have a focal point – the Malaysian High Commission which is the place where they could refer to with regards to securing visas, passports, and other matters like emergencies, deaths etc. Malaysian High Commission in New Zealand not only provides the link between Malaysia and New Zealand in matters that involve relationships between the two countries, but also provides the meeting place for all Malaysians in New Zealand. It is through activities organized by the Malaysian High Commission such as Merdeka day celebration, Yang Di Pertuan Agong’s birthday celebration, Hari Raya celebration, etc., that Malaysians would be able to meet, to get to know one another and to establish relationships and contacts.</p>
<p> <strong>CONCLUSION</strong></p>
<p>To conclude, let me relate a small experience of mine when I was in The Netherlands in 1991 spending my sabbatical leave for four months in that country. For the first month I was there, I had almost all the symptoms of culture shock – loneliness, boredom, extreme home-sickness, feeling of regret of going to a foreign country (in winter), frustration of not having a friend to talk to, loss of appetite, etc.  I almost came back home to Malaysia and was willing to pay back to University of Malaya for whatever expenses incurred if not until I met a few Indonesians who came to my rescue by inviting me to stay with them at their place. It was with them that I share my happiness and sorrows afterwards, and after the completion of four months in The Netherlands I began to like the country, and would like to go there again if I have the chance. </p>
<p>Indeed, the chance did come in 1997 when I was appointed Chair of Malay Studies at the University of Leiden. I accepted it willingly. In 1997, my stay in The Netherlands became more interesting and enjoyable when I established frequent contacts with fellow Malaysians working at the Malaysian Embassy at The Hague (Den Haag), and participated in social and cultural activities organized by the Embassy.  These Malaysian friends from the Embassy are my family in The Netherlands then. Now I am here in Wellington surrounded by my beloved big family from Malaysia. The bitter symptoms of culture shock are almost gone. Upon realizing all these, I thought to myself, life is more meaningful, more enjoyable and fulfilling if we are surrounded by familiar peoples or peoples from the same country and culture and not be left alone a stranger, much worse a lonely stranger in a strange and foreign land.</p>
<p><strong>REFERENCES</strong></p>
<ol>
<li> Carmen Guanipa(1998). Culture Shock. <a href="http://www.kn.pacbell.com/wired/amigos/">www.kn.pacbell.com/wired/amigos/</a></li>
<li> Dienke Hondius (2000). Mixed Marriage, Mixed Feelings.</li>
<li><a href="http://www.rnw.nl/society/html/mixedmarriages.html">www.rnw.nl/society/html/mixedmarriages.html</a></li>
<li> Global Sources. Business Culture in Malaysia</li>
<li><a href="http://www.globalsources.com/TNTLIST/TRVGUIDE/MALAYSIA/MY_BC.HTM">www.globalsources.com/tntlist/trvguide/malaysia/my_bc.htm</a></li>
<li> Global sources. business culture in new zealand.</li>
<li><a href="http://www.globalsources.com/TNTLIST/TRVGUIDE/NEWZLND/NZ_BC.HTM">www.globalsources.com/tntlist/trvguide/newzlnd/nz_bc.htm</a></li>
<li> Henry Wai-chung Yeung, (2000). Business as Usual? Changing Business Network in Pacific Asia in a Globalising Era. National University of Singapore.</li>
<li>Lalervo Oberg. Culture Shock &amp; The Problem Of Adjustment To New Cultural Environments. <a href="http://www.worldwide.edu/planning_guide/Culture_Re-entry_Shock/">www.worldwide.edu/planning_guide/Culture_Re-entry_Shock/</a></li>
<li>Landis, J.T. (1975). Personal adjustment, marriage, and family (6th ed.). New York: Harper &amp; Row Publishers.</li>
</ol>
<p>Yaacob Harun (2004)</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yaacob.wordpress.com/181/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yaacob.wordpress.com/181/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/yaacob.wordpress.com/181/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/yaacob.wordpress.com/181/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/yaacob.wordpress.com/181/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/yaacob.wordpress.com/181/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/yaacob.wordpress.com/181/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/yaacob.wordpress.com/181/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/yaacob.wordpress.com/181/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/yaacob.wordpress.com/181/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/yaacob.wordpress.com/181/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/yaacob.wordpress.com/181/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/yaacob.wordpress.com/181/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/yaacob.wordpress.com/181/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=181&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/28/malaysian-community-in-new-zealand-a-brief-profile/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fdfb8cbef9c0e327b4707ae0c58f66c2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yaacob</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>PENGAJIAN MELAYU SEBAGAI PENGAJIAN KEBANGSAAN</title>
		<link>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/28/pengajian-melayu-sebagai-pengajian-kebangsaan/</link>
		<comments>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/28/pengajian-melayu-sebagai-pengajian-kebangsaan/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 03:32:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yaacob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yaacob.wordpress.com/?p=178</guid>
		<description><![CDATA[ PENGAJIAN MELAYU SEBAGAI PENGAJIAN KEBANGSAAN  Yaacob Harun ________________________________________________________________________ Pengajian kebangsaan pada dasarnya adalah pengajian ke atas satu-satu bangsa atau ‘nation’. Bagi saya terdapat dua perkara utama yang terkandung dalam konsep kebangsaan itu iaitu (a) wilayah/negara dan (b) penduduk/rakyat.  Hubungan antara negara dan rakyat/penduduk adalah bersifat saling melengkapi, berbaur dan  terangkai &#8211; negara tidak dapat wujud [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=178&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <strong>PENGAJIAN MELAYU SEBAGAI PENGAJIAN KEBANGSAAN</strong></p>
<p><strong> </strong><strong>Yaacob Harun</strong></p>
<p>________________________________________________________________________</p>
<p>Pengajian kebangsaan pada dasarnya adalah pengajian ke atas satu-satu bangsa atau ‘nation’. Bagi saya terdapat dua perkara utama yang terkandung dalam konsep kebangsaan itu iaitu (a) wilayah/negara dan (b) penduduk/rakyat.  Hubungan antara negara dan rakyat/penduduk adalah bersifat saling melengkapi, berbaur dan  terangkai &#8211; negara tidak dapat wujud tanpa adanya rakyat dan begitu juga sebaliknya. Pada pendapat saya, hubungan antara dua perkara utama ini terangkum dalam konsep NUSA dan BANGSA. <span id="more-178"></span></p>
<p>Perbincangan saya tentang Pengajian Melayu sebagai Pengajian Kebangsaan ini merujuk kepada dua perkara utama dalam konsep kebangsaan yang saya sebut tadi iaitu wilayah/negara/negeri dan penduduk/rakyat. Untuk membincangkan pengajian Melayu sebagai pengajian kebangsaan di Malaysia, izinkan saya menyingkap semula faktor sejarah berkaitan dengan soal wilayah/negara dan soal penduduk/rakyat di negara ini.</p>
<p>Sebelum dijajah oleh Portugis, Belanda, dan kemudiannya oleh Inggeris, penduduk di rantau ini tinggal di negeri-negeri yang setiap satunya mempunyai autonomi tersendiri. Di Semenanjung Malaysia, negeri-negeri ini adalah negeri-negeri Melayu (Malay states) di mana penduduk/rakyat masing-masing  ketika itu boleh dikatakan seluruhnya terdiri daripada orang Melayu/bumiputera. Mereka bernaung di bawah pemerintahan sultan atau raja yang berdaulat. Sultan/raja memberi perlindungan kepada rakyat dan rakyat pula menumpahkan taat setia yang tidak berbelah bagi kepada raja masing-masing.</p>
<p>Turun temurun perkara ini dapat dihubungkan dengan  perjanjian (wa’dah) antara Sang Sapurba dan Demang Lebar Daun sepertimana tercatat dalam Sejarah Melayu. Dalam konteks ini kita dapati wujud hubungan saling melengkapi dan terangkai antara negera/negeri dan penduduk/rakyat, iaitu memenuhi konsep Nusa dan Bangsa yang saya sebutkan.</p>
<p>Apabila Inggeris menjajah, negeri-negeri Melayu ini disatukan secara longgar ke dalam tiga kelompok kesatuan negeri iaitu (a) negeri-negeri Selat, (b) negeri-negeri Melayu bersekutu atau FMS, dan (c) negeri-negeri Melayu tidak bersekutu/UFMS,   Walau bagaimana penyatuan negeri-negeri Melayu sedemikian tidak menjejaskan hubungan timbal balas, berbaur dan terangkai antara negeri (di bawah naungan sultan dan raja) dan rakyat (khususnya orang Melayu). Rakyat tetap berdiri teguh di belakang raja mereka dan sanggup berkorban jiwa dan raga, malah bangun menentang penjajah bagi mempertahankan kedaulatan negeri dan raja masing-masing. (dalam kes-kes Mat Kilau, Tok Janggut, Datuk Bahaman dll)</p>
<p>Seperti kita maklum semasa penjajahan, Inggeris menggalakkan kemasukan ratusan ribu pekerja dari negera China dan India bagi mengisi keperluan tenaga kerja dalam sektor perlombongan dan perladangan. Sebahagian besar daripada pekerja asing ini menetap di British Malaya (termasuk juga di Sarawak &amp; North Borneo/Sabah) hingga akhirnya mereka diterima menjadi rakyat di negara ini.  Ada pendapat mengatakan (dan saya bersetuju dengan pendapat tersebut), bahawa pekerja asing dari China dan India yang tinggal di negeri-negeri di mana terdapat lombong dan ladang tempat mereka berkerja itu sebenarnya tidak bernaung di bawah negeri dan kuasa raja-raja Melayu di negeri-negeri berkenaan. Dengan demikian tidak wujud hubungan yang saling melangkapi berbaur dan terangkai antara mereka (pekerja asing ini) dengan raja dan negeri tempat mereka berkerja sepertimana wujudnya hubungan sedemikian antara orang Melayu dengan negeri/raja mereka.  Tidak keterlaluan jika saya katakan pada ketika itu golongan pendatang ini hanya menganggap diri mereka sebagai pekerja dengan majikan mereka iaitu penjajah Inggeris.  Hubungan yang wujud antara mereka dengan kerajaan kolonial di British Malaya  tidak lebih daripada hubungan antara pekerja dan majikan yang pastinya tidak saling melengkapi dan tidak terangkai seperti yang sepatutnya wujud dalam hubungan antara negera dan rakyat dalam konsep kebangsaan yang saya maksudkan itu. Bagi saya konsep Nusa dan Bangsa mereka ketika tidak tercantum, Nusa mereka (negera China dan India) adalah terpisah daripada Bangsa (iaitu diri mereka sendiri di perantauan).</p>
<p>Tetapi bagi penduduk Melayu termasuk penduduk bumiputera rumpun Melayu yang lain, hubungan mereka  dengan Nusa tidak pernah luntur sejak zaman berzaman baik pada masa sebelum penjajahan, semasa penjejahan, maupun pada masa kini iaitu selepas negara mencapai kemerdekaan. Oleh yang demikian, saya berpendapat pengajian kebangsaan di Malaysia mestilah berteraskan pada konsep kebangsaan yang jitu iaitu pengajian ke atas dua perkara pokok yang saling melengkapi dan saling terangkai tersebut.</p>
<p>Namun demikian, saya tidak mengatakan pengajian ke atas penduduk bukan-Melayu tidak penting, malah ia sama pentingnya dengan kajian ke atas penduduk Melayu dan bumiputera. Kini orang bukan-Melayu berdiri sama tinggi, duduk sama rendah dengan orang Melayu sebagai warganegara Malaysia dan sama-sama mendokong cita-cita kebangsaan bagi membawa kemajuan yang lebih besar kepada negara ini pada masa akan datang. Cuma pengajian ke atas penduduk Melayu (yang dikenali sebagai pengajian Melayu itu) mestilah menjadi teras dan fokus pengajian kebangsaan di Malaysia.</p>
<p>Walau bagaimana pun kita mesti sedar  hakikat bahawa orang Melayu telah berkorban bagitu besar menerima orang-bukan Melayu sebagai rakan warganegara dengan syarat orang bukan-Melayu bersetuju  menerima empat perkara pokok (dalam kontrak sosial) yang berteraskan keMelayuan iaitu (a) kedudukan raja-raja Melayu, (b) kedudukan agama Islam sebagai agama Persekutuan, (c) kedudukan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan (d) kedudukan hak istimewa orang Melayu dan bumiputera lain sepertimana termaktub dalam Perkara 32, Perkara 2,  Perkara 152 dan Perkara 153 Perlembagaan Malaysia.</p>
<p>Sehubungan dengan pengorbanan orang Melayu tersebut, saya ingin memetik kata-kata Al Marhum Tunku Abdul Rahman Puta AlHaj Perdana Menteri Malaysia yang pertma yang “ berbunyi,  “ …orang Melayu sedia memberikan hak-hak yang munasabah dan patut kepada orang bukan Melayu. Orang Melayu telah memberikan pengorbanan yang begitu banyak daripada hak-hak sebagai bumiputera Tanah Melayu kepada bangsa-bangsa bukan Melayu. Belum ada satu bangsa anak negeri yang berbudi sebegitu banyak seperti yang diperbuat oleh orang Melayu” ( Malaya Merdeka, 26 April 1956 )</p>
<p>Realitinya,  empat perkara pokok dalam Perlembagaan Malaysia yang dimaksudkan sejak dulu hingga kini menjadi tonggak bagi konsep kebangsaan Malaysia – memenuhi gagasan atau konsep Nusa dan Bangsa berkenaan. Sistem politik yang kita amalkan iaitu Demokrasi Berparlimen dan Raja Berpelembagaan; dasar pendidikan nasional; dasar kebudayaan nasional, dasar bahasa kebangsaan, dasar pertanian nasional, malah dasar pembangunan ekonomi nasional dan lain-lain secara langsung dan tidak langsung adalah berlandaskan kepada empat perkara pokok tersebut. Jadi sebagai rumusan, teras KEBANGSAAN negara ini adalah MELAYU, lantaran itu PENGAJIAN KEBANGSAAN sewajibnya PENGAJIAN MELAYU.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yaacob.wordpress.com/178/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yaacob.wordpress.com/178/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/yaacob.wordpress.com/178/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/yaacob.wordpress.com/178/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/yaacob.wordpress.com/178/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/yaacob.wordpress.com/178/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/yaacob.wordpress.com/178/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/yaacob.wordpress.com/178/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/yaacob.wordpress.com/178/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/yaacob.wordpress.com/178/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/yaacob.wordpress.com/178/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/yaacob.wordpress.com/178/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/yaacob.wordpress.com/178/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/yaacob.wordpress.com/178/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=178&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/28/pengajian-melayu-sebagai-pengajian-kebangsaan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fdfb8cbef9c0e327b4707ae0c58f66c2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yaacob</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>JATI DIRI MELAYU DI PERANTAUAN</title>
		<link>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/jati-diri-melayu-di-perantauan/</link>
		<comments>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/jati-diri-melayu-di-perantauan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 14:05:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yaacob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yaacob.wordpress.com/?p=168</guid>
		<description><![CDATA[JATI DIRI MELAYU DI PERANTAUAN (Rujukan kes di Bandaraya Wellington, New Zealand) Yaacob Harun __________________________________________________      PENDAHULUAN Kertas ini secara ringkas menyingkap persoalan jati diri Melayu di perantauan dengan rujukan kes kepada masyarakat Melayu yang tinggal di bandaraya Wellington, New Zealand. Antara perkara yang akan disentuh dalam perbincangan termasuk komposisi penduduk berketurunan Melayu di [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=168&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>JATI DIRI MELAYU DI PERANTAUAN </strong><strong>(Rujukan kes di Bandaraya Wellington, New Zealand)</strong></p>
<div><strong><strong>Yaacob Harun</strong></strong></div>
<div><strong>__________________________________________________ </strong></div>
<div><strong> </strong></div>
<p><strong> </p>
<p><strong>PENDAHULUAN</strong></strong></p>
<p>Kertas ini secara ringkas menyingkap persoalan jati diri Melayu di perantauan dengan rujukan kes kepada masyarakat Melayu yang tinggal di bandaraya Wellington, New Zealand. Antara perkara yang akan disentuh dalam perbincangan termasuk komposisi penduduk berketurunan Melayu di Wellington, latar belakang keluarga, tempat asal, gaya hidup, aktiviti agama dan aktiviti sosial yang mereka lakukan bersama sebagai orang perantau. Perkara-perkara ini akan dibincangkan dalam konteks pengekalan serta pengkhayatan ciri-ciri yang menjadi tonggak jati diri orang berketurunan Melayu di Wellington, New Zealand.<span id="more-168"></span></p>
<p><strong>PROFIL RINGKAS MASYARAKAT MALAYSIA/MELAYU </strong><strong>DI NEW ZEALAND (WELLINGTON)</strong></p>
<p>Mengikut <em>New Zealand Census of Population and Dwelling 2001</em>, terdapat 11,463 orang yang menyatakan mereka lahir di Malaysia, dan kini tinggal di New Zealand sama ada sementara atau menetap. Kebayakan daripada mereka yang menetap di New Zealand ini masih mengekalkan kewargaan Malaysia tetapi mendapat status penduduk tetap (PR status) di New Zealand. Cuma sebilangan kecil sahaja yang telah menggugurkan kewargaan Malaysia tersebut. Banci penduduk 2001 itu juga melaporkan kira-kira 24% daripada mereka berhijrah ke New Zealand dalam masa 4 tahun semasa banci dilakukan, 21% berhijrah dalam masa antara 5 hingga 9 tahun, 36.5% berhijrah dalam masa 10 hingga 19 tahun, dan selebihnya berhijrah ke New Zealand dalam masa lebih daripada 20 tahun pada masa banci dilakukan. (Lihat Jadual 1).<em> </em>Banci Penduduk NZ 2001 seterusnya menunujukkan sejumlah 2052 orang menyatakan mereka berketurunan Melayu <em>(Malays).</em> Walau bagaimana pun, kita tidak pasti samaada semuanya berasal dari Malaysia, sebab terdapat juga orang berketurunan Melayu di New Zealand yang datang dari Indonesia, Singapura, Kambodia, dan lain-lain daerah di dunia Melayu. Pada pendapat saya, jumlah orang Melayu yang berasal dari Malaysia yang tinggal di New Zealand pada tahun 2001 adalah antara 1200 hingga 1500 orang<strong>.</strong><em> </em></p>
<p><strong>Jadual</strong> 1 <strong>Tempat Lahir (Malaysia) Mengikut Jantina Sejak Berhijrah ke New Zealand</strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="163" valign="top">
<p align="left"><strong>Tahun Berhijrah</strong></p>
</td>
<td width="86" valign="top">
<p align="left"><strong>Lelaki</strong></p>
</td>
<td width="112" valign="top">
<p align="left"><strong>Perempuan</strong></p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="left"><strong>Jumlah</strong></p>
</td>
<td width="95" valign="top">
<p align="left"><strong>   %</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top">
<p align="left">&lt; setahun</p>
</td>
<td width="86" valign="top">
<p align="left">366</p>
</td>
<td width="112" valign="top">
<p align="left">426</p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="left">792</p>
</td>
<td width="95" valign="top">
<p align="left">06.90</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top">
<p align="left">1 tahun</p>
</td>
<td width="86" valign="top">
<p align="left">246</p>
</td>
<td width="112" valign="top">
<p align="left">309</p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="left">555</p>
</td>
<td width="95" valign="top">
<p align="left">04.84</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top">
<p align="left">2 tahun</p>
</td>
<td width="86" valign="top">
<p align="left">216</p>
</td>
<td width="112" valign="top">
<p align="left">279</p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="left">495</p>
</td>
<td width="95" valign="top">
<p align="left">04.31</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top">
<p align="left">3 tahun</p>
</td>
<td width="86" valign="top">
<p align="left">195</p>
</td>
<td width="112" valign="top">
<p align="left">219</p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="left">414</p>
</td>
<td width="95" valign="top">
<p align="left">0.3.61</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top">
<p align="left">4 tahun</p>
</td>
<td width="86" valign="top">
<p align="left">225</p>
</td>
<td width="112" valign="top">
<p align="left">270</p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="left">495</p>
</td>
<td width="95" valign="top">
<p align="left">04.31</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top">
<p align="left">5-9 tahun</p>
</td>
<td width="86" valign="top">
<p align="left">1107</p>
</td>
<td width="112" valign="top">
<p align="left">1311</p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="left">2418</p>
</td>
<td width="95" valign="top">
<p align="left">21.09</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top">
<p align="left">10-19 tahun</p>
</td>
<td width="86" valign="top">
<p align="left">2013</p>
</td>
<td width="112" valign="top">
<p align="left">2175</p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="left">4188</p>
</td>
<td width="95" valign="top">
<p align="left">36.53</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top">
<p align="left">&lt; 20 tahun</p>
</td>
<td width="86" valign="top">
<p align="left">780</p>
</td>
<td width="112" valign="top">
<p align="left">789</p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="left">1569</p>
</td>
<td width="95" valign="top">
<p align="left">13.68</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top">
<p align="left">Tiada jawapan</p>
</td>
<td width="86" valign="top">
<p align="left">267</p>
</td>
<td width="112" valign="top">
<p align="left">270</p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="left">537</p>
</td>
<td width="95" valign="top">
<p align="left">04.68</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top">
<p align="left"><strong>Jumlah</strong></p>
</td>
<td width="86" valign="top">
<p align="left"><strong>5415</strong></p>
</td>
<td width="112" valign="top">
<p align="left"><strong>6048</strong></p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="left"><strong>11463</strong></p>
</td>
<td width="95" valign="top">
<p align="left"><strong>99.95</strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Sumber: New Zealand Census of Population and Dwelling 2001</p>
<p>Di bandaraya Wellington, saya mengenali seramai kira-kira 40 keluarga Melayu tidak termasuk pelajar. Kebanyakannya  berasal dari Malaysia, sebilangan berasal dari Singapura dan Kambodia. Selain itu terdapat juga kenalan dari Indonesia, majoritinya terdiri daripada staf Kedutaan Republik Indonesia dan keluarga mereka. Orang Melayu Malaysia di Wellington terdiri daripada mereka yang menetap di Wellington tetapi masih  memegang kewargaan Malaysia (<em>Malaysian citizenship),</em>  staf Pesuruhan Jaya Tinggi Malaysia dan keluarga mereka, dan para pelajar.</p>
<p>Secara peribadi saya mengenali dan bergaul rapat dengan kira-kira 25 keluarga Melayu yang menetap di Wellington ini, kebanyakan daripada mereka berkahwin dengan warga New Zealand (Kiwi). Ada juga yang berkahwin dengan warga Malaysia sesama keturunan, warga Malaysia keturunan Cina dan dengan warga dari negara lain seperti Jepun dan Kambodia. (Lihat Jadual 2). Mereka menjalankan pelbagai pekerjaan termasuk guru, arkitek, doktor, berniaga, pegawai undang-undang, pemandu teksi, pegawai keselamatan, dan pesara. Bagi wanita yang berkahwin dengan warga New Zealand, kebanyakanya adalah surirumah tangga.</p>
<p>Tempat yang menjadi fokus perhimpunan dan pergaulan sesama Melayu di Wellington ialah Pesuruh Jaya Tinggi Malaysia. Staf yang bertugas di Pesuruh Jaya Tinggi ini bersama keluarga mereka (sejumlah 7 keluarga), para pelajar (bilangan pelajar Melayu adalah kira-kira 25 orang), dan pegawai-pegawai lain termasuk saya dan keluarga turut meramaikan bilangan orang Melayu di Wellington (yang dianggarkan berjumlah kira-kira 130 orang). Masyarakat Melayu di sini memaparkan corak kehidupan tersendiri – ada yang berlandaskan corak kehidupan Melayu/Islam seperti di Malaysia, dan tidak kurang pula yang terpengaruh dengan corak kehidupan Kiwi.</p>
<p><strong>Jadual 2: </strong><strong>Orang Melayu (Malaysia) yang Menetap di Wellington</strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="104" valign="top">
<p align="center"><strong>Jantina</strong></p>
</td>
<td width="93" valign="top">
<p align="center"><strong>Pasangan Seketurunan</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center"><strong>Pasangan</strong></p>
<p align="center"><strong>Senegara</strong></p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="center"><strong>Pasangan</strong></p>
<p align="center"><strong>Kiwi</strong></p>
</td>
<td width="106" valign="top">
<p align="center"><strong>Pasangan dari Negara Lain</strong></p>
</td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center"><strong>Jumlah</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="104" valign="top">Lelaki</td>
<td width="93" valign="top">
<p align="center">2</p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">3 (KC)</p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="center">7</p>
</td>
<td width="106" valign="top">
<p align="center">2</p>
</td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center">17</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="104" valign="top">Perempuan</td>
<td width="93" valign="top">
<p align="center"> </p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">2 (KC)</p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="center">8</p>
</td>
<td width="106" valign="top">
<p align="center"> </p>
</td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center">10</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="104" valign="top"><strong>Jumlah</strong></td>
<td width="93" valign="top">
<p align="center"> </p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center"> </p>
</td>
<td width="83" valign="top">
<p align="center"> </p>
</td>
<td width="106" valign="top">
<p align="center"> </p>
</td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center">27</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>ASAS-ASAS UMUM JATI DIRI MELAYU</strong></p>
<p>Jati diri atau identiti satu-satu kaum itu berpaksikan beberapa ciri utama. Pada pendapat saya, asas-asas jati diri Melayu, khususnya di Malaysia, adalah: watan (negeri dan raja Melayu), agama Islam, bahasa Melayu, adat istiadat Melayu, dan segala sistem sosial (ekonomi, politik, kekeluargaan, nilai, dll.) yang menjadi komponen utama budaya Melayu itu sendiri. Pengekalan dan pengkhayatan perkara-perkara yang disebut di atas ini akan menjaminkan kelansungan <em>(survival)</em> Melayu sebagai satu kaum dan juga menjadi titik pengenalan atau indikator jati diri Melayu biar di mana sahaja mereka berada.</p>
<p>Pada peringkat makro, orang Melayu mendiami rantau atau wilayah dunia Melayu yang luas. Penjajah Inggeris, Belanda, Perancis dan Portugis telah menyebabkan rantau atau wilayah Melayu terpecah kepada beberapa negara bangsa <em>(nation state)</em> selepas wilayah-wilayah jajahan tersebut diberi kemerdekaan. Dengan itu di rantau ini wujud negara-negara bangsa seperti Indonesia, Federation of Malaya/Malaysia, Singapura, Filipina, dan Brunei Darussalam. Akibatnya orang Melayu serumpun telah menggunakan negera masing-masing sebagai perujuk pengenalan diri atau jati diri mereka. Tiap negara pula mempunyai corak agama dan budaya serta struktur kependudukan yang berbeza hingga mereka tidak lagi menggunakan perkataan “Melayu” sebagai sesuatu yang ‘generic’. Orang Melayu Malaysia akan mengenali diri mereka sebagai “orang Malaysia”, orang Melayu Indonesia sebagai “Indon”, orang Melayu Filipina sebagai “Filipinos” dll.</p>
<p>Pada peringkat mikro pula, sejak zaman berzaman, orang Melayu khusunya di Malaysia tinggal dalam negeri Melayu <em>(Malay state)</em> di bawah naugaan seorang raja/sultan. Negeri Melayu ini juga menjadi perujuk kepada pengenalan diri dan adat resam Melayu, termasuk dialek atau loghat percakapan orang Melayu di negeri tersebut. Apabila berjumpa sahaja orang Melayu, soal yang tidak terlepas ditanya ialah “saudara dari negeri mana?”. Jika jawapannya, “saya orang Kedah”, maka akan tergambar dalam minda si penanya bahawa orang Melayu Kedah itu pasti akan menggunakan loghat Kedah (loghat utara) dalam percakapannya, suka memakan makanan yang pedas (termasuk gulai yang cair), suka berseluruh dengan menggunakan ungkapan-ungkapan yang kasar seperti “barua”, “plesit”, “pelaq”, dan juga tergambar secara umum bahawa orang Kedah itu kebanyakannya “hangit” dan “berjelerum” kerana termakan cuaca dan persekitaran bendang padi yang panas.</p>
<p>Begitu juga dengan perujuk pengenalan diri (jati diri) bagi “orang Kelantan”, yang akan tergambar dalam minda seseorang bahawa orang Kelantan itu akan menggunakan loghat “Kelate” dalam percakapan (termasuk turut mencemarkan sebutan bahasa Inggeris dengan loghat dan intonasi Kelantanya. (Misalnya seperti dilaporkan dalam New Straits Times keluaran 14 Februari 2005, Datuk Mustapa Mohamed berasa bimbang dengan bahasa Inggeris yang telah diKelantankan oleh anak-anak muda di negeri tersebut hingga movie Inggeris bertajuk <em>‘the man with the golden gun’</em> disebut ‘de mae wi de goldae gae’). Yang menariknya, akan tergambar juga dalam minda seseorang itu bahawa negeri Kelantan itu terkenal dengan gadis-gadisnya yang cantik dan comel, orang Kelantan yang  suka memakan makanan yang manis-manis, dan lain-lain stereotype tentang Kelantan dan orang Melayu Kelantan.  Stereotype tentang negeri-negeri Melayu lain juga tidak ketinggalan digunakan sebagai perujuk pengenalan diri (jati diri) rakyatnya, misalnya “orang Trengganu” (yang perkataan dalam loghatnya banyak menggugurkan serta menambahkan huruf ‘g’ – seperti ‘sakit pinggan basuh pinggang’ atau ‘malan-malan jalang-jalang’), “orang Johor” (yang lembut budi bahasanya), atau “orang Negeri Sembilan” (yang terkenal dengan sistem sosial Adat Perpatihnya – termasuk terpaksa dikedimkan atau terpaksa ‘masuk suku’ jika hendak berkahwin dengan gadis-gadisnya).</p>
<p>Di Malaysia, takrifan Melayu mengikut Perlembagaan adalah “Seseorang yang menganut agama Islam, bertutur dalam bahasa Melayu, mengamalkan adat istiadat Melayu, dan dilahirkan sebelum Merdeka di Persekutuan atau di Singapura atau mempunyai ibu bapa yang dilahirkan di Persekutuan atau di Singapura atau tinggal di Persekutuan atau di Singapura pada tarikh berkenaan” (Artikel 160, Perlembagaan Malaysia).</p>
<p>Tiga perkara pokok bagi takrifan Melayu di sini adalah (1) agama Islam, (2) bahasa Melayu, dan (3) adat istiadat Melayu. Pada umumnya, perkara-perkara inilah yang menjadi tonggak budaya Melayu dan juga asas jati diri. Justeru itu, seseorang Melayu yang mengakui dirinya Melayu, dan yang ingin dikenali atau didentifikasikan sebagai orang Melayu, semestinya mempertahan serta menghayati ketiga-tiga perkara pokok ini.</p>
<p>Persoalan timbul sejauhmana dan dalam situasi mana perkara-perkara pokok ini dapat dipertahankan atau dihayati sepenuhnya? Adakah mereka yang tidak mengamalkan ketiga-tiganya, atau mana-mana satu daripadanya sudah terkeluar daripada orbit kemelayuan? Sudah tidak lagi Melayu kah mereka? Sudah hilangkah jati diri mereka sebagai orang Melayu? Jawapannya adalah “ya” jika kita dan orang Melayu umumnya tinggal di Malaysia. Akan tetapi bagi orang berketurunan Melayu yang tinggal di luar Malaysia, misalnya di Thailand, di Indonesia, di Kambodia, di Singapura, di Filipina, malah di mana sahaja termasuk di perantauan, masih menganggap diri mereka sebagai Melayu jati dan masih berada dalam orbit kemelayuan itu sendiri. Mereka dengan bangga terus mengatakan <em>“we are Malays”</em>. Misalnya, orang Melayu Filipina mengatakan, <em>“we are the most dynamic Malays”. </em>Bagi mereka, tiga perkara pokok yang mentakrifkan Melayu seperti terkandung dalam Perlembagaan Malaysia adalah khusus untuk pengkhayatan orang Melayu di Malaysia sahaja, dan tidak relevan sama sekali digunakan sebagai kayu ukur keMelayuan bagi mereka.</p>
<p>Di Malaysia, ciri-ciri jati diri Melayu seperti yang disebut di atas dipertahankan oleh orang Melayu dan juga dilindungi serta diterjemahkan kepada dasar-dasar pemerintahan, contohnya dasar mengenai kedudukan agama dan pentadbiran agama Islam,  dasar bahasa Melayu, kedudukan serta hak keistimewaan orang Melayu dan lain-lain. Namun demikian, ciri-ciri ini jati diri Melayu ini saya dapati banyak mengalami keruntuhan selaras dengan perkembangan dan kemajuan masyarakat Melayu dalam era globalisasi kini. Masyarakat Melayu bandaran, terutama mereka dari  kalangan kelas menengah banyak mempertontonkan cara hidup <em>(way of life)</em> dan gaya hidup <em>(life style)</em> asing (barat). Bahasa percakapan mereka, adat resam, pakaian, tempat kediaman, permakanan, sikap dan nilai, pemikiran dan falsafah, dan lain-lain tidak begitu kelihatan “Melayu” lagi. Golongan “Melayu baru” ini mungkin lambat laun akan tumbuh, hidup dan berkembang atas akar budaya dan jati diri asing, sama seperti orang Melayu di luar Malaysia.</p>
<p><strong>JATI DIRI MELAYU DI PERANTAUAN</strong></p>
<p>Dari pengamatan saya, orang Melayu di perantauan (khususnya mereka yang saya temui dan kenali di New Zealand), – jati diri kemelayuan mereka ditarik oleh dua bumi dan dua langit yang mereka pijak dan junjung, iaitu bumi dan langit negeri asal mereka (Malaysia, Kambodia, Singapura, Indonesia dll) dan bumi serta langit New Zealand. Apabila ditanya siapa mereka, jawapannya, <em>“I am a Malaysian/I am a Cambodian Malay/ I am a Singaporean… with a New Zealand PR. Being in New Zealand, we have to be a Kiwi and act like a Kiwi, but we can always be and act like Malay when we get back home”.</em></p>
<p>Pada umumnya, didapati, apabila tinggal di perantauan seseorang itu lazimya akan mengikuti atau mengamalkan ciri-ciri atau peraturan hidup yang sama sekali asing daripada apa yang didapati di negara asal. Misalnya, bagi orang Melayu di New Zealand, bahasa percakapan harian mereka adalah bahasa Inggeris. Malah sesama Melayu yang datang dari Malaysia atau dari Indonesia pun, perbualan kebanyakannya dalam bahasa Inggeris. (Dalam satu mesyuarat WELMA <em>(Wellington Malaysian Association)</em> yang saya hadiri, semuanya bercakap dalam bahasa Inggeris walaupun yang hadir itu semuanya Melayu. Ini mungkin mesyuarat itu diadakan di Wellington dan tidak di Ulu Tembeling).</p>
<p>Bahasa ibunda hanya digunakan di rumah, itupun jika suami isteri kedua-duanya berketurunan Melayu dan berasal dari Malaysia/Singapura. Percakapan dengan anak-anak yang dilahir dan dibesarkan di New Zealand adalah lazimnya dalam bahasa Inggeris. Bagi orang Melayu yang berkahwin dengan orang New Zealand dan tinggal di New Zealand pula, percakapan harian mereka tidak lain melainkan dalam bahasa Inggeris. Dalam konteks ini, kita dapati bahasa Melayu yang menjadi tonggak utama jati diri Melayu tidak lagi dapat dipertahankan. Anak-anak berketurunan Melayu yang dilahir dan dibesarkan di New Zealand tidak lagi dapat bertutur dalam bahasa Melayu, seperti orang Melayu di Thailand atau pun di Sri Lanka, Afrika Selatan, dll. yang sudah lama bermastautin di situ. Jadi siapakah mereka ini? Bagi orang berketurunan lain (Cina dan India) berasal dari Malaysia yang saya kenali di New Zealand juga menyebut bahawa anak-anak mereka sudah menjadi seperti Kiwi. Seorang rakan pensyarah saya dari Malaysia berketurunan Cina yang berkhidmat di Massey University, Wellington mengatakan anak-anak beliau adalah ibarat pisang yang kelihatan, “kuning dari luar tetapi putih di dalam” <em>(yellow from the outside, but white inside).</em></p>
<p>Begitu juga dengan prinsip keagamaan, adat istiadat, tata susila, dan nilai sosio-budaya Melayu yang tidak dapat dipertahankan. Orang Melayu di perantauan termasuk di New Zealand tidak lagi akur kepada sistem nilai Melayu seperti diamalkan oleh orang Melayu di Malaysia. Mereka tidak lagi dikenakan tekanan oleh masyarakat setempat (walaupun dari yang berketurunan Melayu sendiri) jika didapati ada orang Melayu yang menyeleweng atau bertindak di luar batasan agama Islam dan nilai sosio-budaya Melayu. Contohnya, saya dapati masyarakat setempat (di Wellington) tidak menyuarakan apa-apa tentangan, cemuhan, atau kritikan terhadap orang Melayu yang terlibat dalam kes-kes bersekedudukan tanpa  nikah, berpasangan <em>(partner)</em> dengan kaum sejenis, perlakuan atau percakapan yang menggambarkan terkeluar dari orbit keIslaman, memakan makanan yang tidak disediakan secara halal, memimum minuman keras di khalayak, tidak berpuasa pada bulan Ramadan, dan lain-lain kegiatan yang tidak Islamic dan yang tidak bercirikan Melayu . Anehnya, mereka yang terlibat ini masih mengakui diri mereka Melayu dan beragama Islam.</p>
<p>Masyarakat Islam (termasuk Melayu-Islam) di New Zealand tidak mendapat simpati daripada pemerintah bagi menegakkan ciri kehidupan berteraskan Islam. Contohnya, satu-satunya wakil rakyat Islam ke Parlimen New Zealand terpaksa akur dan tunduk kepada keputusan Parti Buruh yang memerintah, sedangkan keputusan itu bertentangan dengan ajaran Islam. Apabila Parlimen mengusulkan undi meluluskan “pelacuran” sebagai satu profesyen yang sah, wakil rakyat Islam tersebut berkecuali hingga menyebabkan usul tersebut diluluskan dengan undi 50 menyokong (kebanyakan daripada parti Buruh) dan 49 menentang. Begitu juga dengan usul <em>“civil union”</em> yang membenarkan perkongsian hidup tanpa nikah dan perkongsian hidup sesama jenis <em>(gay &amp; lesbian)</em> juga diluluskan oleh Parlimen, dan wakil rakyat Islam yang sama juga turut menyokong. Suara-suara protes terhadap keputusan dan tindakan yang diambil oleh wakil rakyat Islam tersebut oleh badan-badan Islam seperti FIANZ (Federation of Islamic Association New Zealand) tidak membawa ke mana-mana.</p>
<p>Atas hakikat tinggal dalam sebuah negara sekular seperti New Zealand yang tidak mementingkan agama dan penghayatan keagamaan, maka orang Islam termasuk orang Melayu, akan terdorong bertindak di luar batasan agama dan nilai Melayu. Selama empat tahun tinggal di kota Wellington, secara peribadi saya dapati perkara-perkara berikut telah berlaku di situ:</p>
<ul>
<li>Saya terdengar cerita ada seorang gadis Melayu yang pergi berjumpa Imam di mesjid Wellington untuk keluar dari agama Islam kerana hendak mengahwini pasangannya seorang Yahudi. (Kini gadis atau wanita itu  sudah pun berkahwin dengan lelaki tersebut, tetapi saya tidak pasti amalan agamanya. Walau bagaimana pun namanya masih nama Melayu, dan saya yakin beliau masih berada dalam orbit keIslaman)</li>
<li>Ada orang Melayu yang saya kenali menukar namanya dari nama Melayu ke nama lain yang berbau keInggerisan atau keItalianan.</li>
<li>Ada orang Melayu yang saya kenali yang tidak pernah bersua barang sekali pun bersembahyang Jumaat.</li>
<li>Ada tiga orang Melayu seorang  tinggal dengan pasangan Kiwi tanpa nikah, dan dua orang lain tinggal dengan pasangan Kiwi dari kaum sejenis <em>(gay couples). </em></li>
<li>Ada juga saya terdengar seorang wanita Melayu  mengatakan <em>“why must my husband convert to Islam when he is already a good Christian”,</em> dan</li>
<li>Ada orang Melayu mengatakan kepada saya, <em>“he is no longer with us, he forgets his religion, and he lives, eats, and acts like a non-Muslim”.</em></li>
</ul>
<p>Ini adalah hakikat hidup lama di perantauan, akhirnya akan lupa agama, lupa bahasa, dan lupa budaya. Tetapi mereka masih orang Melayu dan warna kulit mereka masih coklat (sawo matang).</p>
<p>Keadaan hilang jati diri jelas saya dapati di kalangan orang Maori di New (saudara kita dari rumpun Melayu-Polynesian). Tidak ramai daripada mereka yang masih boleh bertutur dalam bahasa Maori, dan tidak ramai yang masih berpegang kepada adat resam tradisi Maori. Mereka telah asimilasi dengan budaya “Pakeha” (orang putih). Nama mereka kebanyakan sudah bertukar menjadi nama Inggeris, agama mereka agama Kristian (walau pun tidak betul-betul menghayatinya), dan cara hidup mereka adalah cara hidup sepertimana yang diamalkan orang “Pakeha” majoriti. Cuma rupa paras dan bentuk badan mereka sahaja yang bersifat Maori, itu pun telah bertukar akibat berlakunya perkahwinan campur.</p>
<p>(Dalam seminar <em>“Identity in the Pacific and in the Malay World”</em> yang dianjurkan oleh Kursi Pengajian Melayu  dan <em>School of Maori Studies</em>, VUW, seorang Pembentang kertaskerja Maori dengan terang dan nyata mengatakan <em>“we Maoris have lost our identity….we have to go back to trace our identity and our cultural roots…we have to revive and to relearn our language…because no matter how much we assimilate ourselves with the Pakeha culture, we are still Maoris…we are still different from them”) </em></p>
<p>Saya rasa, perkara ini (kehilangan jati diri) pasti akan berlaku pada orang Melayu di perantauan termasuk di New Zealand sepertimana jelas berlaku pada orang Melayu di Sri Lanka dan di Afrika Selatan.</p>
<p><strong>IDENTIFIKASI KEISLAMAN, KEMELAYUAN &amp; KEMALAYSIAAN</strong></p>
<p>Di sebalik cerita-cerita sedih di atas yang menggambarkan keadaan rungupnya jati diri Melayu di perantauan, terdapat juga perasaan bangga dan senang apabila adanya orang Melayu dan juga rakyat Malaysia lain yang masih mempertahankan nilai-nilai keIslaman, keMelayuan, dan keMalaysiaan di New Zealand, khususnya di Wellington. Mereka masih mengidentifikasikan diri dengan Islam, Melayu dan Malaysia.</p>
<p>Mesjid Wellington yang pembinaannya juga mendapat sumbangan kewangan daripada Kerajaan Malaysia adalah menjadi tempat orang Melayu-Islam bersembahyang bersama umat Islam lain. Di mesjid ini juga diadakan kelas agama, ceramah, dan majlis agama yang lain. Anak-anak masyarakat Islam (termasuk anak-anak Melayu) juga dihantar ke mesjid ini untuk belajar mengaji dan pendidikan agama. Tidak dapat dielakkan, medium pengajaran dalam pendidikan agama tersebut adalah bahasa Inggeris.</p>
<p>Selain daripada itu, majlis-majlis agama (seperti majlis kesyukuran, sembahyang hajat, dll) juga diadakan di Pesuruh Jaya Tinggi Malaysia dari semasa ke semasa. Orang perseorangan pun juga sering kali mengadakan majlis kenduri dan bacaan doa disertai dengan sembahayang berjemaah. Namun demikian, tidak semua yang hadir itu (terutama para suami atau isteri yang tidak berketurunan Melayu) turut bersembahayang. Saya dapati lazimnya mereka berbual sesama mereka ketika orang lain bersembahayang</p>
<p>Pergaulan dan hubungan sesama Melayu (tidak kira yang masih kuat keMelayuannya atau pun yang sudah luntur) adalah akrab sekali. Majlis kenduri, sambut hari jadi anak, sambutan hari raya, rumah terbuka dll. sering diadakan sama ada secara berkumpulan atau persendirian. Oleh kerana bilangan orang Melayu di Wellingan itu kecil dan masing-masing saling kenal mengenali, maka jarang sekali berlaku kes mengelak diri  untuk tidak hadzir dalam majlis yang diadakan itu. Secara peribadi saya katakan di sini, saya dan keluarga merasai hubungan yang terjalin adalah lebih rapat dan mesra dengan orang Melayu dan orang Malaysia lain di Wellington daripada hubungan dengan kaum keluarga dan sahabat handai di tanah air sendiri, khususnya di Kuala Lumpur. Di perantauan perasaan tolong menolong dan bantu membantu adalah lebih kuat. Kita sesama Melayu dan sesama negara di perantauan adalah ibarat sebuah keluarga besar yang akrab dan mesra. Saya dapati ini adalah satu nilai perpaduan <em>(gemeinschaft)</em> yang menjadi amalan orang Melayu zaman berzaman terutamanya di kawasan luar bandar – satu nilai yang telah pun pudar di bandar. Dilihat dalam konteks ini, saya rasa satu ciri asas jati diri Melayu kian menghilang di negara sendiri, tetapi hidup segar di perantauan.</p>
<p>Di Wellington wujud pertubuhan-pertubuhan seperti <em>Malaysia-New Zealand Society</em> (Wellington) dan <em>Wellington Malaysian Society</em> (WELMA), bertujuan menyatukan semua warga Malaysia yang berada di Wellington, menggemblingkan tenaga mereka bagi menjayakan kegiatan bersama serta mengukuhkan kesedaran sebagai rakyat Malaysia di perantauan. Penubuhan WELMA pada tahun 2002 dengan pengasasnya seorang Melayu berlandaskan kesedaran bahawa suara masyarakat Melayu di Wellington tidak sangat diwakili dan didengari dalam <em>Malaysia-New Zealand Society</em> kerana keanggotaan pertubuhan berkenaan hampir seluruhnya terdiri daripada orang Malaysia berketurunan Cina.</p>
<p>Perkara yang menjadi persoalan di sini ialah kenapa perlunya wujud dua <em>“Malaysia-based associations”</em> di Wellington sedangkan warga Malaysia di Wellington itu tidak begitu ramai (kira-kira 600 keluarga semuanya termasuk keluarga Melayu). Jawapannya saya rasa ialah orang Melayu masih ingin menggelompokkan diri sesama mereka seperti berlaku di tanah air. Ini satu lagi aspek keMelayuan yang sukar dikikis dalam diri orang Melayu biar di mana mereka berada. Orang Melayu tetap Melayu sifatnya walaupun perkara-perkara pokok yang mendasari jati diri mereka sebagai orang Melayu (iaitu bahasa, agama, dan adat resam) tidak betul-betul dipertahankan lagi.</p>
<p>Tempat yang menjadi fokus orang Malaysia di perantauan termasuk di New Zealand ialah Kedutaan/Pesuruh Jaya Tinggi Malaysia. Banyak kegiatan kebangsaan atau KeMalaysiaan diadakan di situ, termasuk sambutan Hari Kebangsaan, Hari Keputeraan Duli Yang Maha Mulia Tuanku Yang Di Pertuan Agong, dan Hari Raya. Pada majlis-majlis seperti ini anthem kebangssaan “Negaraku” dan lagu-lagu patriotik yang lain dinyanyikan. Pada ketika-ketika sebegini, rakyat Malaysia dari semua keturunan menzahirkan perasaan bersatu, taat setia dan rasa kecintaan mereka kepada bumi bertuah Malaysia. Tetapi yang ironisnya, mereka meninggalkan Malaysia dan bermastautin di negara orang.</p>
<p>Menyentuh tentang identifikasi keMalaysiaan, saya dapati satu perkara menarik di Wellington ialah perniagaan makanan. Jika sesorang itu pertama kali menjejak kaki ke Wellington, beliau akan merasai seolah-olah berada di Malaysia. Terdapat kira-kira 25 buah restoran Malaysia di Wellington, setiap satunya memaparkan nama Malaysia atau Malaysian dengan jelas di papan tandanya. Antaranya, ialah Istana Malaysia, Satay Malaysia, Satay Kajang Restaurant, Kopi Malaysian Espresso Café, Cinta Malaysian Restaurant, dan Satay Kampong. (Lihat Jadual 3).</p>
<p><strong>J</strong><strong>adual 3 : Restoran Malaysia di Wellington, New Zealand</strong><strong> </strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left"><strong>No</strong></p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left"><strong>Nama Restoran</strong></p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left"><strong>Alamat</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">1</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Cinta Restaurant</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">Courtney Place, City<em> </em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">2</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Givas Malaysian Cuisines</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">114,  Johnsonville Road</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">3</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Istana Malaysia</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">1-5 Allen St, City</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">4</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">KK Malaysian Restaurant</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">54, Ghuznee Street, City</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">5</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Kopi Malaysian Espresso Cafe</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">103 Willis St, City</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">6</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Malacca Restaurant &amp; Bar</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">41 Vivian St, City</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">7</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Malaya Village Restaurant</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">17-19 Majoribanks St Mt Victoria, City</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">8</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Malaysian Cafe</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">264 Jackson St, Petone</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">9</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Malaysian Platter</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">501 Hutt Rd, Lower Hutt</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">10</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Roti Chenai Cafe</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">120 Victoria St, City</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">11</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Satay Kajang</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">39 Dixon St, City</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">12</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Satay Kampong</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">Allen Street, City</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">13</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Siows Malaysian Curry &amp; Grill</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">41 Vivian St Central Wellington</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">14</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Satay Malaysia Restaurant</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">18-24 Allen St Central Wellington</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">15</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Sungai Wang Malaysian Cafe</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">68 Dixon St, City</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">16</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">Sungai Wang Malaysian Rest.</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">18 Bunny St, Lower Hutt</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="37" valign="top">
<p align="left">17</p>
</td>
<td width="198" valign="top">
<p align="left">The Malaysian Kitchen Rest.</p>
</td>
<td width="262" valign="top">
<p align="left">200 Cuba St Central Wellington</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="left">Sumber: Telecom NZ 2002/03, Yellow Pages (Pg.896); lihat juga <a href="http://www.edine.co.nz/asian.htm">http://www.edine.co.nz/asian.htm</a></p>
<p align="left"> Jadual 4</p>
<p><strong>Menu Terpilih Makanan Malaysia (Kopi Malaysian Restaurant, Wellington)</strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="471">
<tbody>
<tr>
<td width="155" valign="top">
<p align="center"><strong>Jenis Cuisine</strong></p>
</td>
<td width="57" valign="top">
<p align="center"><strong>Harga (NZ$)</strong></p>
</td>
<td width="183" valign="top">Jenis Cuisine</td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center"><strong>Harga (NZ$)</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="155" valign="top">Ayam Panggang<strong> </strong></td>
<td width="57" valign="top">
<p align="center">13.50<strong></strong></p>
</td>
<td width="183" valign="top">Kerang Masak Lemak<strong></strong></td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center">15.50<strong></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="155" valign="top">Sambal Pedas Ayam</td>
<td width="57" valign="top">
<p align="center">13.50</p>
</td>
<td width="183" valign="top">Sambal Udang Chilli<strong></strong></td>
<td width="75" valign="top">    16.50<strong></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="155" valign="top">Daging Kicap Manis</td>
<td width="57" valign="top">
<p align="center">13.50</p>
</td>
<td width="183" valign="top">Sambal Sotong Lemak<strong></strong></td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center">14.00<strong></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="155" valign="top">Sayur Goreng Udang</td>
<td width="57" valign="top">
<p align="center">12.50</p>
</td>
<td width="183" valign="top">Ikan Kukus Kicap<strong></strong></td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center">14.50<strong></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="155" valign="top">Gado-Gado</td>
<td width="57" valign="top">
<p align="center">12.50</p>
</td>
<td width="183" valign="top">Ikan Panggang<strong></strong></td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center">14.40<strong></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="155" valign="top">Tofu Bakar Kerabu</td>
<td width="57" valign="top">
<p align="center">14.50</p>
</td>
<td width="183" valign="top">Nasi Lemak<strong></strong></td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center">13.50<strong></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="155" valign="top">Mee Goreng</td>
<td width="57" valign="top">
<p align="center">13.50</p>
</td>
<td width="183" valign="top">Nasi Goreng<strong></strong></td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center">13.50<strong></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="155" valign="top">Mee Goreng Mamak</td>
<td width="57" valign="top">
<p align="center">15.00</p>
</td>
<td width="183" valign="top">Nasi Kandar<strong></strong></td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center">15.00<strong></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="155" valign="top">Asam Manis Laksa</td>
<td width="57" valign="top">
<p align="center">14.00</p>
</td>
<td width="183" valign="top">Nasi Daging Kambing<strong></strong></td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center">15.50<strong></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="155" valign="top">Gulai Ikan</td>
<td width="57" valign="top">
<p align="center">13.50</p>
</td>
<td width="183" valign="top">Nasi Kari Ikan<strong></strong></td>
<td width="75" valign="top">
<p align="center">15.50<strong></strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> Source: <a href="http://www.kopi.co.nz/about.html">http://www.kopi.co.nz/about.html</a></p>
<p>Kebanyakan daripada menu di restoran tersebut juga ditunjukkan dalam bahasa Melayu, seperti roti canai, nasi lemak, nasi goreng, sayur goreng udang, gado-gado, mee sayur, mee goreng mamak, roti pisang, ais kacang, dll. (lihat Jadual 4) Cuma harganya sahaja yang agak mahal – mungkin sestengah item itu lima kali ganda atau lebih daripada harga di Malaysia. (Bagi mereka yang pergi ke Wellington buat beberapa hari sahaja, lebih baik menangguhkan hasrat untuk memakan makanan Malaysia di sana walau pun kempunan, lainlah kalau ada yang mengidam)</p>
<p><strong>PENUTUP</strong></p>
<p>Pada keseluruhannya, jika saya dapat simpul dan katakan di sini, jati diri itu bukanlah sesuatu yang hakiki yang kekal dalam bentuk asalnya tanpa berubah.  Masyarakat dan budaya mengalami perubahan dalam pelbagai aspek selaras dengan perubahan masa dan keadaan. Asas-asas jati diri Melayu di zaman silam amat berbeza dengan asas-asas selepas kedatangan pengaruh luar, khususnya dari India, China, Timur Tengah, dan Eropah. Apabila orang Melayu menganut Islam, misalnya, mereka menjadikan Islam sebagai tonggak utama jati diri Melayu. Alhamdullillah, tonggak keIslaman ini masih kekal dan masih kuat dipertahankan. Tetapi bagaimana dengan tonggak-tonggak lain – bahasa, adat resam, nilai, falsafah dan sebagainya.</p>
<p>Saya rasa kebanyakan daripada perkara-perkara di atas telah luntur dan pudar, terutama dalam konteks perkembangan masyarakat global masa kini yang banyak memperlihatkan gabungan unsur budaya dari seluruh pelusuk dunia. Masyarakat Melayu juga tidak terlepas dari terperangkap dalam arus perkembangan ini. Mereka akan turut menjadi manusia global dan akan turut mengamal serta menghayati unsur-unsur budaya global yang banyak berlandaskan budaya dominan Barat. Jadi tidak hairanlah jika orang Melayu di perantauan (khususnya di New Zealand) akan cepat mengalami kelunturan budaya dan asas-asas jati mereka sebagai orang Melayu dalam ertikata yang sebenarnya sebab mereka berada di tengah-tengah medan masyarakat yang mengamalkan budaya dominant (Barat) tersebut.</p>
<p><strong>REFERENCES</strong></p>
<ol>
<li><strong> </strong>Barbara Thomson Research Unit, (1999), <em>Ethnic Diversity in New Zealand:  A Statistical Profile, Ethnic Affairs Service Information Series No. 3</em>, Dept. of Internal Affairs, New Zealand.</li>
<li>Bernard, Timothy (ed), 2004, <em>Contesting Malayness: Malay Identity Across Boundaries, </em>Singapore University Press.</li>
<li>Dr Asrul Zamani, <em>The Malay Ideals</em>, Golden Books Centre, Kuala Lumpur.</li>
<li><em>New Zealand</em><em> Census on Population and Dwelling Report, 2001</em>.</li>
<li>Ross Poole, 1999, <em>Nation and Identity</em>, Routledge, London</li>
<li>Telecom NZ 2002/03, Yellow Pages (Pg.896)</li>
</ol>
<p> <strong>WEBSITES</strong></p>
<ol>
<li> Global Sources. <em>Business Culture in Malaysia.</em> (<a href="http://www.globalsources.com/tntlist/trvguide/malaysia/my_bc.htm">www.globalsources.com/tntlist/trvguide/malaysia/my_bc.htm</a>)</li>
<li>Global sources. <em>Business Culture in New Zealand.</em> (<a href="http://www.globalsources.com/tntlist/trvguide/newzlnd/nz_bc.htm">www.globalsources.com/tntlist/trvguide/newzlnd/nz_bc.htm</a>)</li>
<li>Lalervo Oberg. 1960. <em>Culture Shock &amp; The Problem Of Adjustment To New Cultural Environments.</em> (<a href="http://www.worldwide.edu/planning_guide/Culture_Re-entry_Shock/">www.worldwide.edu/planning_guide/Culture_Re-entry_Shock/</a>)</li>
<li>Kopi Fabulous Cuisines (<a href="http://www.kopi.co.nz/rice.html">http://www.kopi.co.nz/rice.html</a>)</li>
</ol>
<p> </p>
<p>Yaacob Harun (2005)</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yaacob.wordpress.com/168/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yaacob.wordpress.com/168/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/yaacob.wordpress.com/168/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/yaacob.wordpress.com/168/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/yaacob.wordpress.com/168/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/yaacob.wordpress.com/168/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/yaacob.wordpress.com/168/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/yaacob.wordpress.com/168/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/yaacob.wordpress.com/168/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/yaacob.wordpress.com/168/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/yaacob.wordpress.com/168/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/yaacob.wordpress.com/168/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/yaacob.wordpress.com/168/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/yaacob.wordpress.com/168/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=168&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/jati-diri-melayu-di-perantauan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fdfb8cbef9c0e327b4707ae0c58f66c2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yaacob</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>MALAY FAMILY VALUES</title>
		<link>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/malay-family-values/</link>
		<comments>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/malay-family-values/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 13:41:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yaacob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yaacob.wordpress.com/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[MALAY FAMILY VALUES Yaacob Harun __________________________________________________________________  INTRODUCTION Strong  family   units  can be formed,  if  members  of society   were to fall back to  traditional  family  values,  and  to  continuously realize  their  impor­tance  in  family  lives.  In Malay society, these  traditional  family values,   among others,  emphasize   solidarity,  authority, fidelity, love,   companionship,   respect, rights,     duties   and obligations,  and   [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=165&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;"><strong>MALAY FAMILY VALUES</strong></p>
<p style="text-align:left;"><strong>Yaacob Harun</strong></p>
<p>__________________________________________________________________</p>
<p style="text-align:left;"><strong> </strong><strong>INTRODUCTION</strong></p>
<p>Strong  family   units  can be formed,  if  members  of society   were to fall back to  traditional  family  values,  and  to  continuously realize  their  impor­tance  in  family  lives.  In Malay society, these  traditional  family values,   among others,  emphasize   solidarity,  authority, fidelity, love,   companionship,   respect, rights,     duties   and obligations,  and   mutual help.   It  is  believed,  strong socio-psychological  basis    for  a  unified  and   stable society  can be provided for if these  values   were  firmly held   by  family   members, and were  constantly  instilled  into  the  young  minds  right  from   the  early  years  of   socialization.</p>
<p>This paper discusses dominant family  values in Malay society which are  expressed and  manifested in the various aspects of  the family life.  These may include subjects pertaining to marriage,  family structure and family functions, the roles of family members,  family relationships and a myriad of others which involve the family as  the basic institution in society.<span id="more-165"></span></p>
<p><strong>MARRIAGE AS THE BASIS FOR FAMILY FORMATION</strong></p>
<p>No  civilized  human  society  allows  illicit   sexual relations  outside  the  family or  outside  marriage.  Pre-marital  sex,  adultery  and  extra-marital  activities  are always  regarded as taboos, and to some cultures  as  sinful activi­ties.  These  taboos are still  operative  in  eastern societies.  Any  deviation  from the  established  norms  of sexual behaviour is subject to contempt and ridicule.</p>
<p>In  Malay society, it is always despicable for  couples to engage in sexual activities outside marriage. If they are caught,  they  will be compelled to marry  with  or  without their  families&#8217; consent. The religious authority  in  every state  will monitor and subsequently will  take  appropriate action  on  any  case that involved illicit  sexual  affairs between  unmarried couples.  In the cities, raids are often made on  massage parlours, hotels and private houses, and those found  guilty will be fined.</p>
<p>Malay parents will theoretically disown their  children who  bring  shame  to  the family by  their  act  of  sexual misbehaviour. Such misbehaviour by the children is expressed in  a  saying,  &#8220;menconteng  arang ke  muka  ibu  bapa&#8221;  (to scribble  charcoal  on the parents&#8217; faces). As a  result  of which, the family will  be in disgrace.  It is  even worse if an unmarried girl ever   gets pregnant for its effect could never be kept away from public knowledge.  As the adage says, &#8220;bangkai gajah tidak boleh ditutup dengan nyiru, &#8221; which literally means &#8221; the corpse of an elephant can never be hidden under a sieve&#8221;.</p>
<p>In  the past, a newly solemnized marriage will  end  in divorce for the married couples if the husband, on the first night  of  their being together, finds out his  wife  is  no longer  a  virgin. He can also claim for the dowry to be fully returned to him.  If the marriage is prolonged, his social standing and honour would be at stake.</p>
<p>To the Malays, a girl who  has  lost  her virginity  by way of having sex before marriage is  regarded as &#8220;kelapa telah ditebuk tupai&#8221; (A coconut which is  spoiled by the squirrel&#8217;s bite). Such a &#8220;spoiled&#8221; girl is no  longer worthy to be taken as a wife by any man of virtue.  In view of this, parents are always on the alert of their daughter&#8217;s whereabout, for  it has been the general opinion that &#8220;to take care of a daughter is a much harder task than to take care of a herd of buffaloes&#8221; (menjaga anak gadis seorang lebih susah daripada menjaga sekandang kerbau). The boh-sia phenomenon which is prevalent in the major cities of Malaysia today  emanates partly from  disorganized  family  units  where  parents  are   too preoccupied with their day-to-day affairs leaving little  or no time at all to be with their children, and what more,  to check on their activities.</p>
<p>Like in most societies, incest and sex outside marriage are regarded as taboos by  the Malays. They are against the teachings of Islam and Malay cus­toms which form the core elements in Malay culture. A person who committs adultery is bound to put his or her marriage on the rock. Most likely it will end up in divorce. A husband is considered &#8220;dayus&#8221; (not man enough) to have  an unfaithful wife around. Nevertheless,  the society is less stringent  on the husband  if he were found out to be the guilty partner. This is probably linked to the idea that males by nature are  more promiscuous than females.</p>
<p><strong>CHOICE OF MARRIAGE PARTNERS</strong></p>
<p>Traditionally, the Malays prefer their sons or daughters to  choose their  life  partners among those group of people who  share with   them  many similar  characteristics on the  bases  of status group, economic position,  religion, cus­toms,  ethnic  group,   and state  of  origin.  The popular adage,   &#8220;pipit  sama   pipit,  enggang  sama enggang&#8221; (birds  of  a  feather flock   together),  is   taken   seriously as  an  important  beacon  in  choosing  partners in marriage.  To the Malays, a    marriage  is  not only  contracted  between two individuals, but  also  between two family groups. Here, compatibility   and suitability  of   the  marriage partners is of equal importance to that of  compatibility and  suitability  of co-parents  or  of    two   family  groups.</p>
<p>It  is  believed,  if couples  come  from  different  family backgrounds  , they would have nobody  to fall back to   for support,  especially  in the crucial years of  marriage.  To rely solely on the strength of their romantic love, however, is  not really a  guarantee  for  a  stable  marriage.   The  support   system provided  for  by  parents and   by  family groups   from   both  sides,  is just as  important  as  the marriage itself.  On  this account, therefore, it not is surprising   to  find that,  elements   of  intervention  by  parents   in   their children&#8217;s  love-marriage  families   do   occur,  sometimes  even   in  delicate family  matters.  </p>
<p><strong>AGE AT MARRIAGE</strong></p>
<p>The  relatively  longer time  taken by  a  person  to  equip himself  or  her­self with the necessary  qualifications  and  relevant  skills required by the job market,  would lead  to the situation where marriage is  postponed.  Young Malay men and women today, seldom marry before they could secure  jobs in the labour market. The marriage age is normally   between 25 and 30 years old for males, and between  23 and 27  years old  for females. </p>
<p>In the past, a girl who reached  the age of 25 years old and was  still un­married,  was  branded, &#8220;andartu&#8221;  (old  maid). To   Malay   parents,  there   is always a cause for  worry  if  they  have  daughters of marrying age, who are still  single.  To   have an  &#8220;andartu&#8221;    in  the family,  is   a   burden,  or  most appro­priate,  a  psychological burden for the  parents.   An  &#8220;old&#8221;  unmarried  daughter  is   often  labeled  &#8220;tak  laku&#8221; (  literally, not salable). This  is reflective,  either  of  the  girl herself,  who is  really &#8220;old&#8221;  to  the  extent   of  her  being  labeled as such,   or  of  her character,    bad enough to shun  potential suitors.   </p>
<p>A  point  to  ponder  here, is a   report  by  The  National Population    and  Family  Development    Board,    Malaysia  (LPPKN),  which shows that in 1991,  more than 60,000  Malay females  around the age of 30 were  unmarried, 10 per­cent of them  belong   to  30-34   years  age  cohort.   The  writer believes,   if these &#8220;andartus&#8221;  were to get married,  there is   always  a   tendency   for   them    to   break   other  marriages,  or  to shatter  the lives of other families   by their   act   of  &#8220;stealing&#8221;   other  peoples&#8217;  husbands  or fathers  away.    The   idea of   their  marrying    younger husbands  is  quelled, as  it  is very   unlikely   for  any parents to allow  their  young  sons marrying  &#8220;andartus&#8221;.</p>
<p><strong>CHILDREN IN THE FAMILY</strong></p>
<p>Contraceptives  and abortion are the inventions of  the 20th  century to avoid unwanted pregnancies  resulting  from sex (outside marriage). But as mentioned above, illicit  sex in  eastern  society is sinful and  it is very  much  to  be despised. In Malay society, children born outside  marriage, theoretically,  have  no  family to turn  to  for  emotional support  and companionship, and  have no legal right to  any property  belonging to their biological parents. It is  thus through  legalized  sexual  union  and  within  the   family institution that children are to be born and raised up.</p>
<p>To the Malays, children are the most valuable assets to the  family. The more children a family has, the  more  they are  cherished  for,  as children are &#8220;gifts&#8221;  from  God.  A family  with many children is a &#8220;prosperous&#8221; family,  though poor  economically. Thus, family planning practices and  the use   of   contraceptives  which  is  prevalent   in   other communities, is less practised by the Malays.</p>
<p>On  the  other  hand, a marriage  without  children  is doomed  to  shatter. A man will always have  the  excuse  to divorce his wife or to marry again if his wife fails to bear him children. A childless family is subject to all kinds  of gossips  and  comments,  the  popular  one  being,  &#8220;seperti rambutan jantan, orang berbunga dia berbunga, orang  berbuah dia  tidak&#8221;, (Like a male rambutan tree, others  flower,  it also flowers, but others bear fruit, it bears nothing). This shows  how important it is for a family to   have  children, which by their pres­ence, will not only provide at atmosphere of  familiness  in  the  home,  but  most  importantly  will strengthen the marital  bond between the spouses.</p>
<p>The Malays, generally prefer  to have big families, gauged  by the number of children born in the  family units.   A   Malay  male, normally prefers to  marry  a  much younger  wife  who could   bear  the most number of children for the family. It is  then,  very unlikely, and at the same time,   very   risky   for   any   woman    to  fulfill  the family&#8217;s   dream  of having a  big family,   if she  happens to  be married   at the  very  late age  of  35 or so. There are   reported  cases  of  divorce  on  account  of  wife&#8217;s rejection  to  the husband&#8217;s request of marrying   a  second wife, most probably for the purpose of having  more children in the family.</p>
<p><strong>CHILD UPBRINGING </strong></p>
<p>The Malays place a very high value on proper upbringing of children. Instilling good and acceptable cultural values to a young child is not the responsibility of the immediate family members alone, but it has been the shared responsibility of other kin members. An obedient and well- behaved child is openly praised both by his own kinsmen and by neighbours and friends.  He is a &#8220;budak baik&#8221; (good child). (Djamour, 1965:104).</p>
<p>Traditionally, Malay parents have a lot to rely on other kin mem­bers in raising up their own children. Normally, the children are looked after by grandparents or by unmarried aunts when their own parents are out working. The services rendered by these relatives are, however, free of charge.</p>
<p>In the Malay villages of rural Malaysia, the process of socializa­tion within the  family also involves the teaching of  basic practical skills to prepare the children to take over adult male and female roles. The later is of great importance if the children were to continue staying in the villages and inherit their parents occupations.</p>
<p> As one would noticed, in an agricultural community, fathers gradually teach their sons how to tap rubber trees and collect latex from them, as well as how to roll the latex into sheets. They also  teach their sons how to prepare fields for the planting of paddy seedlings and how to harvest the ripened plants (Banks,1973:131).  The transi­tion of women to adulthood involves a comparable transmission of responsibility from the mother. She also gradually teaches her daugh­ter to work in the fields, doing the lighter tasks. But most importantly, she teaches her daughter how to be a good homemaker who would be able to take up the tasks of a wife and a mother when she later marries.</p>
<p> While agreeing to the fact that formal secular education is an effective means to socio-economic mobility, as it would help secure outside jobs for their children, some of the Malay parents feel that sons should be better educated than daughters. The majority of the Malays still cling to the idea that women should fully assumed the role of homemaker upon marriage. Much of the family problems with re­gards to child upbringing and management of family affairs could be effectively solved, if the wife-mother is always at home.</p>
<p>In conjunction to this, there is a growing trend among Malay women today to stop work, or to go for early retirement when the demands from the familial sector become stronger. Abdul Hamid Arshad (1988) points out, 44.1% out 943 Malay women interviewed, stopped work upon marriage on the basis of their husbands&#8217; objection for them to continue with their jobs. 26.7% did so on account of taking care of the family, and 10.5% stopped work because of the pressure of child care.</p>
<p><strong>THE POSITION OF WOMEN </strong></p>
<p>Women  occupy  a    subordinate   and subservient   role   position in Malay society.  Tendencies of their being discriminated by  their  menfolk are more prevalent in traditional  (rural) families. There are cases  when husbands mistreat  their  wives  and singled them out in important family matters. There are also cases  when  parents give better preferences to  their  sons than to their daughters, for example  in matters  pertaining to education and job opportuni­ties outside the home.</p>
<p>Generally,  a  woman  is economically  dependent on a man &#8211; an unmar­ried girl on  her father, a wife on her husband, and an elderly mother on  her son. A divorced woman or a widow seldom lives alone with her young children,  but will  move  to  stay with her parents or  with  her  married brothers for a period of time until she is able to be on her own, or until she remarries. If she has grown up  sons who  can  take over the role of adult males, then  she  will continue staying with them, and help raise her grandchildren when the sons have a family of their own, later.</p>
<p>Women&#8217;s economic dependency on  men is   prevalent  in  the  rural  society,   particularly   in situations   when   economic   activities    require   heavy utilization  of  manual labour. In Malay society, it is quite improper for a woman to be seen involving herself actively in the occupational sector doing the heavy tasks specifically reserved for men.  By so doing, she is often regarded as being &#8220;rough&#8221;, and &#8220;manly&#8221;. Her feminine image is affected. A woman with masculine character is often subject to ridicule and contempt.</p>
<p>The role of women as homemaker is almost universal, particularly in traditional cultures. Household chores like preparing meals for the family, cleaning, washing, ironing, and taking care of babies and children have always been regarded as women&#8217;s responsibility. The Malays regard the wife as &#8220;ibu rumah&#8221; or the nucleus of the family. The nickname of &#8220;orang rumah&#8221; or the per­son who manages the house given by the husband to his wife explicitly explains the expected role position a woman should undertake when she gets married.</p>
<p>Malay parents also give the nickname of &#8220;orang dapur&#8221;, or the person who manages the kitchen to their new-born baby girl, as opposed to the nickname of  &#8220;orang balai&#8221;, or the person who sits in the hall, given to their new-born baby boy. It has been the society&#8217;s perception that  a woman&#8217;s place is in the home. The notion, &#8220;no matter how educated a girl is, she eventually ends up in the kitchen&#8217;, had, at one time, greatly influenced the minds of the Malay parents, to the extent that daughters were deprived of their chances of getting good educa­tion. Only after Independence that more educational opportunities were ex­tended by the Malay parents to their daughters.</p>
<p>When a married woman assumes the role of homemaker, it does not mean that she is solely held responsible for the management of the family or of the house the family lives in. Tasks such as repairing the house, painting, fixing roof tiles, etc., still fall under husband&#8217;s responsibility. He is to be blamed if the house he and his family live in, is in a dilapidated state. In the eyes of the general public, it is a disgrace to see a woman climbing up to fix roofs, or taking up the tasks of house repair, even though help from her husband, or from any male member of the family is not readily available.</p>
<p>In Malay family system, the husband is the head of the family, a position which is sanctioned by both religion (Islam) and customary law (Adat). The wife, though occupies a subordinate position, also has her conjugal rights de­fined. The authority vested with the husband is not to be calibrated as absolute authority, to the extent of him being allowed to treat his wife as a servant, or at worse, as a slave.</p>
<p>Major family decisions are usually made by the husband, though, in real situation, such decisions are not made without prior consultation with the wife. David Banks (1983), for example, points out that, Malay women, through their passive role, have the prerogative of criticizing bad decisions made by their hus­bands, although they never do this in public.</p>
<p>The duties of a homemaker undertaken by the wife also includes management of family budget. In most cases, she acts as the banker for the family. This is pointed out by Rosemary Firth in her study (1966) among Malay housewives in a fishing community in the west coast state of Kelantan. Firth shows that, in any economic transaction, the husband would always refer to the wife.    Djamour (1959), also points out, bitter conjugal quarrels occurred if a man spent a large share of his earnings without his wife&#8217;s approval. Husbands who attempted to cheat by keeping some money for themselves were severely repri­manded by their wives for deceit and selfishness.</p>
<p>Though the Malays generally recognize the women&#8217;s position in the family, they still subscribe to the idea that a woman should not take over the role as the family head from her husband. With a social system inclined towards the patriarchal type, the Malay society still uphold the dominant position of the husband. A hen-pecked husband is always despised by the society, inasmuch as the society despises a woman who assumes the role of a matriarch in the family.</p>
<p><strong>ROLE OF ELDERS</strong></p>
<p> Among  the  Malays, age and seniority are  two  important factors  which  determine the nature and patterns  of  their family  relationships. The elder  and senior members of the  family  are very  much  respected,  and it is the  elders  who  normally handle all important family matters. They are the source for advice as well as the place for the resolution of family conflicts. Major decisions will not be made until the senior members  of the family were consulted. </p>
<p>Respect  shown  to the elders and senior family members may take  various  forms. They  include,  non-intervention  in  adult discussions,   obedience,  def­erence, proper  manners  and  body positions  in  the  company  of adults,  and  the usage of low-toned language.  It  is  always expected from the younger  family members to  make  the first  move  in  any form of interaction with  their  elders.  For example,  a nephew though occupies  a high  position in society, is the one who should  first  pay courtesy  calls  to  any of his uncles  and  not wait  for  the later to do so. Within the family  circle,  a person  is  respected  not on account  of  his  standing  in society,  but  on the basis of his social positions  in  the family.    <strong></strong></p>
<p><strong>FAMILY COOPERATION AND SOLIDARITY</strong></p>
<p>Cooperation among  family members  is one of the most cherished values in Malay society.  It can  be in the forms of mutual  help  and  services, collective ownership of property, sharing of family  income, maintaining  a  common budget, and financial support  and  remittances.  Basically, these  are,  but  some  of   the integrative elements found in the Malay family system  which help to bind its members  into cohesive units.</p>
<p>Production process in the peasant economic system  of  rural Malaysia until today relies heavily  on  family labour  (Kuchiba  et.  al,  1979).  Every   adult   member contributes  to the manpower needs of the family and  shares the  family  income. However, economic cooperation  of  this nature can be sustained when family property such as land is still  collectively  owned,  or when the  ownership  of  the property is still held by the parents.</p>
<p>In    Malay   society,   economic   cooperation   and interdependence is more obvious or more prominent among  the married couples. They involve all kinds of economic activities and processes  taken up by the family. Any form  of property acquired  after  marriage  will be re­garded as joint property, although the husband  is the   only  contributor.  When  they  divorce,  the   &#8220;harta sepencarian&#8221;  (acquired  property after  marriage)  will  be equally divided among the spouses.</p>
<p>However,  the  nature  of  economic  relationship   and economic  coopera­tion between husband and wife  in    modern Malay  family  today, is not the same as it was  years  ago. When  the  spouses  are  both working,  they  tend  to  have separate  budgets  and  maintain   separate  bank  accounts. Besides,  they could no longer help one another at  work  as both are involved in different occupations. Even if they are engaged  in  the  same  occupation,  their  respective  role positions would not be the same. In  cases  like  these, then it  is   worth  pondering, whether the changing conjugal roles in today&#8217;s family,  will lead to a better conjugal relationship between the  spouses, or  to  something that weakens their marital  bond.  </p>
<p>Modern  families,  particularly  those found in  the  cites,  are  mostly    conjugal nuclear families.  Since  they   are  quite   detached  from   extended   family  members,   these   family  units  have to  be self reliance, meeting   most  of  their  needs   by   themselves. Help  and  assistance   from  extended family  members who are mostly staying in the rural areas,  is  hard to come  by.  In  addition,    the   nature   of    urban    social   structure,      characterized     by heterogeneity,  individualism, indifference, and  impersonal relationships,   also   exert  great   pressure   on   these  &#8220;detached&#8221;   family  units. Cases of  child  abuse,    child neglect, and in extreme situation, family dissolution  would likely   be   the     resultant  effects.    In    Malaysia,   between 1985-1995,  a total of  1,440 cases of   child abuse were reported. These include,   physical abuse (735  cases), sexual  abuse  (284  cases),  and  neglected  children  (421 cases). A majority of these cases were committed by  natural parents. [New Straits Times, March 30, 1995].</p>
<p>Apart  from  the above,   emotional attachment, love  and  a host of other family obligations between members of conjugal nuclear   families and their relatives  seem  to  erode  and weaken  over the years. Grandparents   have   little  chance  to   talk,   to  cajole,  or to  express   their   love   to grandchildren.  Slowly, grandchildren tend to  regard  their grandparents  and  other extended family members  whom  they seldom   meet,   as  strangers,   having   little   respect,   and  harbouring   little   or  no  feeling   of   love   and  affection  towards  them.  The  absence  or  the   loss   of  love   to  and from grandparents, as well as  to   and  from other  close  relatives  is   one,  but the   biggest  price members  of the detached conjugal  nuclear family  have  to pay  under the name of development. </p>
<p><strong>FAMILY CHANGE: A THREAT TO TRADITIONAL VALUES</strong></p>
<p>Unfavourable  events  and developments with  negative  value standards     occurring    in the West, which  are  exposed  and transmitted to us through the media, have impinged  upon most  of    our    family    values.  These  negative  value  standards   with damaging effects  have  slowly taken  roots in the minds of our young populace. </p>
<p>A good example is the changing  role of women  which resulted  to  a  major change  in  the family system and to a  conflict  in  family values.  When women are found to be actively  involved    in the  labour market  outside  the  home alongside with   men,  the  outcome of which  would be as follows: the   husband is no longer the sole breadwinner  of  the family; there   is an increased voice of the wife in the  family on important family matters; the husband&#8217;s dominant position in the family  is  being challenged or lessened; the   wife  is no longer financially  de­pendent  on  the husband; there tends to exist an element of  competition  be­tween the husband and the wife; and, the   family  has  to   surrender  some  of  its   major functions,    particularly    the    economic    and     the  educational  functions,  to relevant  agencies  outside  the family.</p>
<p>In  as  much as the women have achieved their  &#8220;freedom&#8221;  by taking   up employment  outside  the  home,  and   not   to continuously  succumb  to per­forming  their  oppressed  role  as wife-mother,  very  likely,    there is  bound  to  arise  a  conflict  of  values and a crisis  of  expectation  among  family  members   on  important  family  issues.   This is congruence with a statement made by Aida Tomeh (1983) which says, &#8220;Real barriers continue to exist for women in extra-familial roles because society still assigns them the primary activity for child care (and management of family affairs), and offers few available alternatives. Some families are designing their own adaptations by adopting marriage styles where husband and wife share home responsibilities and attempt a flexible approach to their occupational activities. However, translating egalitarian attitudes into behaviour poses a strain on the family in view of the stringent demands of the occupational sphere. Strain has also risen from the ambiguity created in men and women who are in the process of exchanging role expectations related to their own and others&#8217; roles&#8221;.</p>
<p>For   the Malays,     it is    their  culture  and   reli­gion,    that   assign    their  womenfolk, the  primary  responsibility  of child  care, or  the  expressive  role  of homemaker.  If  a woman   is  not  neglectful  of these  duties,  or  she  has reliable  household  help  available   to  look  after   her children and relieve her some of her domestic work, while at the  same  time  she  needs  an  income  to  supplement  her husband&#8217;s  earning,  there is no objection in Islam  if  she goes out to work, but only with the consent of her  husband. However, the   jobs that she undertakes to do must be lawful from  the  point of view of Islam. She must not  work  as  a dancer,  a model, a barmaid, a waitress, a film  actress,  a musician, or a prostitute to sell her femininity in order to make money, even with the consent of her husband. (A. Rahman I. Doi, 1990:147). </p>
<p>There  are many instances of Malay women    quitting   their  jobs  to  meet the  demands  of  the  family.   Abdul  Hamid Arshad  (1988)  reported that, out of 943   women   that  he interviewed,  44.1  percent of   them   stopped  work   upon  marriage  at  the request of their  husbands,   and  another 36.7 percent did so because of the pressure of child care.</p>
<p>Household  chores   including child care are  likely  to  be carried out by hired maids when  both  the  husband and  the wife  take  up   jobs  in  the labour   market.   There  are   instances   when   parents seldom have the chance  to  spend  quality    time    with   their   children.   Under    these  circumstances, the tendency   for the children, particularly the  youths, to  go out   to  be  in  the company of   their  peers,  is  strong.  It  is  not surprising,  therefore,  to find  Malaysian  youths  loitering and  loafing  around   in small   groups   after  school or during  weekends  at   the    supermarkets  and department stores in the  cities.     But,  most   alarming  is  the  increased    number   of    youths     in­volving  themselves  in   various   anti-social activities which  are detrimental not only to the family stability  but also  to  national  development.  </p>
<p>On  similar  ground,  there  exists   a   section   of   the population, particu­larly the proponents of  Marxist-feminist movement in the western countries, who regard the family  as  oppressive   and  repressive institution  for  women.  Their stand  is   based  on three  major  accounts,   namely:  the family&#8217;s  regula­tion of women&#8217;s labour through the housewife role; the  control  it  gives  men  over  women&#8217;s  sexuality   and  fertility;  and its structuring  of  gender  identities (Elliot, 1986:126-127).</p>
<p>It   is   argued,   the  priority  the   family   gives   to  household  role  over other roles for  women,  limits  their participation  in paid work outside the home.  Subsequently, it cuts them off from opportunities for self-realization and self-fulfillment,   makes  them  economically  dependent  on  men,  and    denies  them  a  say  in  the   allocation   of   public  resources.   The family is also accused  of  denying   women&#8217;s right to control access to their own bodies, as well as,   to control their own fertility. Women&#8217;s  sexuality  is said     to confine  only  to heterosexual marriage, and  as  such,   will always haunt  them by the ever-present risk  of pregnancy  and motherhood.   Lastly, the family is  regarded  as  containing and  sustaining  within it,  ideas of  female  nurturing  and male  bread winning  which  imprison both men  and  women  in particular gender identities.</p>
<p>The proponents of feminist movement are of the opinion, that the  psycho­logical  identification of  women  with  domestic world, denies  them  the needs, activities and relationships that are apart from, or may conflict with, their tradi­tional role   as  wife-mother.  As a way out for  women  from   the oppressive   and  repressive  situations   in   conventional  family   system,     radical   pro­posals    advocate    that   marriage    be  superseded  by a  range  of  options.  These include,    free-love-unions,    co-habitation,     same-sex  pairing    or    homosexual relationships,   celibacy,   and    that,  the  family  as   a child care  unit, be replaced  by communal    child-rearing   and   professional   parenthood. (Elliot, Ibid: 130).</p>
<p>Specifically,  the    range of marriage or  family   options listed  above,   contradicts  the teachings  of  Islam  that underlay    Malay  family  lives  and   values.   In   Malay  society, it is  strictly prohibited and despised for men and women  to engage  in sexual activities  outside    marriage.   Parents     will  theo­retically  disown their  children  who bring  shame  to   the  family   by  their  act  of   sexual misbehavior.  Children  born outside  marriage,  also   have  no  family   to   turn   to   for  emotional   support   and companionship,  and   have  no  legal right to any  property belonging to their biological parents. </p>
<p><strong>CONCLUSION</strong></p>
<p>The  prevalence  of the numerous social problems  and  anti-social activi­ties, particularly among youths, is but only  a small reflection of value conflict in the family system. The young   generation,   being     vulnerable,    is     easily in­fluenced  by  the negative development in  the  west,  and  with  adoption of new (western) values,  they feel  they are  in confrontation with their parents who still cling  to  the   set   of   traditional   values.  The   nature    of    this confrontation  is  translated into, or is expressed  by  the youths  getting  themselves involved in a variety  of  anti-social activities mentioned earlier.</p>
<p>The present trend of development  among youths in  Malaysia, as   it was pointed out,  is a matter of grave concern   not only  to  parents and the general public, but  also  to  the government.   All   quarters feel  that,    problems   among youths   should  not  be  taken lightly,  but  have  to   be  redressed  before   things   get out  of  control.  On  that account,  the government has empowered  Ministry  of  Youths  and  Sports,  Ministry  of Education, Ministry   of   Social Welfare,  Ministry   of   National   Solidarity, as well  as National  Population  and  Family  Development  Board,   and  Parent-Teacher  Association to plan  development  strategies for  youths,  and to take  positive  measures   to   address  some  if  not  all, of the  social  problems  that  involved youths.  If  left  unchecked,   these  problems  will  bring  pernicious   effects to national development  and   national security.</p>
<p>To   the   pro-family  proponents who   feel   that   family institution   be maintained and family values   strengthened  even  in  the  present era of  rapid   social  change,  such earnest  effort   by   the government   to   address  social problems  and   a  variety  of anti-social  activities  that directly affect the family,  is much to be appreciated.  The writer is also of the  opinion, irrespective   of  the  pace  of   development,   the    family institution   has   to  be strengthened,    its    values   have   to   preserved   and instilled,  and  the justifications for its exis­tence  as  a functional unit in society, have to be constantly upheld  by society members.  The bad experience  the family  encounters in  the  West, which leads to its &#8220;demise&#8221;,  is a lesson  to  be  learnt  by  all members of society who still   place   a  high  value   on love, affection, companionship,   sense  of  self,  fidelity,   chastity,  cooperation,   mutual    help,   family protection,   and  a  host  of  others    which    no   other   institution   can   provide,   except   the   family institution.</p>
<p>As  for  the  Malays in Malaysia, they are   aware  of   the  changes   that  occur  around them,  and  of  the   negative impacts  such changes have  on their family system. However,  as devout Muslims, they always fall back  to  their re­ligion  for guidance. The writer feels, the majority of the   Malays are  not  easily influenced by  anti-family  movements  with their  radical  proposal  for family  alternatives  in   the  west.  They  are   also not   easy to fall prey  to   modern western  family values, which are mostly  in   contradiction  to  the teachings of Islam.</p>
<p align="center">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p><strong>REFERENCES </strong></p>
<ol>
<li>Abdul  Rahman  I. Doi. 1990. <em>Women  in  Shariah.</em>  A.  S. Noordeen. K. Lumpur. </li>
<li> Banks, D.J. 1983. <em>Malay Kinship</em>. Institute for the Study of Human Issues, Inc. Philadelphia.</li>
<li>Burges,  et.al.1971. <em>The Family &#8211; From  Traditional  to Companionship.</em> Van Nostrand Reinhold Company. New York.</li>
<li>Djamour,  J. 1965.  <em>Malay  Kinship  and  Marriage   in Singapore</em>, The Athlone Press. London.</li>
<li>Elliot,  F.R. 1986. <em>The Family:  Change  or  Continuity?</em> Macmillan Education Ltd. London.</li>
<li>Firth, Rosemary. 1966. <em>Housekeeping Among Malay Peasants</em>. The Athlone Press. London.</li>
<li>Firth,  Raymond. 1963. <em>Malay  Fishermen:  Their  Peasant Economy</em>. Routledge and Kegan Paul. London.</li>
<li>Fletcher, R. 1966. <em>The Family and Marriage in  Britain.</em> Penguin Books. Middlesex, England.</li>
<li>Goode, W.J. 1963. <em>World Revolution and Family  Patterns</em>. The Free Press of Glencoe. Collier Macmillan Ltd. London.</li>
<li>Hamly.  1995.  <em>Bohsia:  Punca   dan   Penyelesaiannya</em>. Percetakan Polygraphic (M) Sdn. Berhad. Ampang, Selangor.</li>
<li>Harris,  C.C. (ed). 1970. <em>Readings</em><em> in Urban  Kinship  in Urban Society</em>. Pergamon Press Ltd. Oxford.</li>
<li>Hing,  A.Y.  dan Rokiah Talib  (eds).  1984.  <em>Women  and Employment in Malaysia</em>. Pelandok Publications. Kuala Lumpur.</li>
<li>Hoffman,  L.W. 1963.  &#8220;The Decision  to  Work&#8221;.  Nye  &amp; Hoffman.  <em>The  Employed Mother n  America. </em> Rand  MacNally. Chicago.</li>
<li>Hong,  E.  (ed).1983.  <em>Malaysian  Women:  Problems  and Issues</em>. Consumers Association of Penang. Penang.</li>
<li>Jabatan  Perangkaan  Malaysia.1980.  <em>Laporan  Am  Banci Penduduk</em>. Jil.2. Kuala lumpur.</li>
<li>Leslie,  G. 1973. <em>The Family in Social  Context.</em>  Oxford University Press. New York.</li>
<li>Kuchiba, et. al. 1979. <em>Three Malay Villages: A Sociology  of  Paddy  Growers  in West Malaysia</em>.  University  Press  of Hawaii. Honolulu.</li>
<li>Kuo  dan Wong  (eds). 1979.  <em>Contemporary  Family  in Singapore.</em> University of Singapore Press.</li>
<li>Leslie, Gerald. 1973. <em>The Family in Social  Context</em>.  Oxford University Press. New York.</li>
<li>Lupri (ed). 1983. <em>The Changing Position of Women in  the Family  and Society</em>. International Studies in Sociology  and Social Anthropology. E.J. Brill. Leiden.</li>
<li>Murdock, G.P. 1949. <em>Social Structure</em>. Macmillan Company. New York.</li>
<li>Mustafa  Hj.  Daud. 1991.  <em>Perkahwinan  Menurut  Islam</em>. Utusan Publications &amp; Distributors Sdn. Bhd. Kuala Lumpur.</li>
<li>Nordin Selat. 1976. <em>Sistem Sosial Adat Perpatih</em>.  Utusan Publications. Kuala Lumpur.</li>
<li>Ogburn, W.F., dan Nimkoff, M.F. 1965. <em>Technology and the Changing Family</em>. Houghton Mifflin Company. Massachusetts.</li>
<li>Parsons,   T. 1977.   &#8220;The   Family    in    Urban  America&#8221;.   Anderson    M.   <em>Sociology   of   the    Family. </em> Penguin   Books. Middlesex. England.</li>
<li>Rapoport, R. 1971. <em>Dual Career Families</em>. Penguin  Books. Baltimore.</li>
<li>Strange, H. 1981. <em>Rural Malay Women in  Tradition  and Transition. </em> Praeger Publishers. New York.</li>
<li>Tomeh, A. 1983. &#8220;A Comparative View on the Changing Position of Women in the United States&#8221;. Lupri, E. (ed). <em>The Changing Position of Women in Family and society. </em>International Studies in Sociology and Social Anthropology. E. J. Brill. Leiden.</li>
<li>Yaacob  Harun. 1993.  <em>Keluarga  Melayu  Bandar:   Satu Analisis Perubahan</em>. Dewan Bahasa dan Pustaka. Kuala Lumpur.</li>
</ol>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yaacob.wordpress.com/165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yaacob.wordpress.com/165/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/yaacob.wordpress.com/165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/yaacob.wordpress.com/165/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/yaacob.wordpress.com/165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/yaacob.wordpress.com/165/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/yaacob.wordpress.com/165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/yaacob.wordpress.com/165/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/yaacob.wordpress.com/165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/yaacob.wordpress.com/165/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/yaacob.wordpress.com/165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/yaacob.wordpress.com/165/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/yaacob.wordpress.com/165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/yaacob.wordpress.com/165/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=165&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/malay-family-values/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fdfb8cbef9c0e327b4707ae0c58f66c2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yaacob</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>INSTITUSI KELUARGA MELAYU: KEUTUHANNYA TERCABAR</title>
		<link>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/institusi-keluarga-melayu-keutuhannya-tercabar/</link>
		<comments>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/institusi-keluarga-melayu-keutuhannya-tercabar/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 13:19:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yaacob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yaacob.wordpress.com/?p=160</guid>
		<description><![CDATA[INSTITUSI KELUARGA MELAYU : KEUTUHANNYA TERCABAR  Yaacob Harun _____________________________________________________________________________________ PENDAHULUAN Kini institusi keluarga mengalami perubahan dramatik baik dari segi struktur dan organisasi. Ini ekoran daripada perubahan yang berlaku dalam masyarakat dalam pelbagai bidang, terutamanya dalam bidang ekonomi dan pendidikan. Perubahan dalam masyarakat ini, khususnya dalam masyarakat Melayu berpunca daripada proses pembaharuan (pemodenan) yang dilancarkan oleh [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=160&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>INSTITUSI KELUARGA MELAYU : </strong><strong>KEUTUHANNYA TERCABAR</strong></p>
<p><strong> </strong><strong>Yaacob Harun</strong></p>
<p>_____________________________________________________________________________________</p>
<p><strong>PENDAHULUAN</strong></p>
<p>Kini institusi keluarga mengalami perubahan dramatik baik dari segi struktur dan organisasi. Ini ekoran daripada perubahan yang berlaku dalam masyarakat dalam pelbagai bidang, terutamanya dalam bidang ekonomi dan pendidikan. Perubahan dalam masyarakat ini, khususnya dalam masyarakat Melayu berpunca daripada proses pembaharuan (pemodenan) yang dilancarkan oleh kerajaan semenjak negara mencapai kemerdekaan.  Walaupun perubahan telah berlaku di negara ini semasa penjajahan apabila Inggeris memperkenalkan beberapa pembaharuan dalam bidang ekonomi, pentadbiran, pendidikan, infrastruktur dan lain-lain, pembaharuan itu tidak memberi kesan secara langsung ke atas masyarakat Melayu, kerana orang Melayu ketika itu telah dipinggirkan atau tidak diserapkan secara langsung ke dalam sistem ekonomi, pendidikan, dan pembangunan oleh Inggeris. Hanya selepas Merdeka, baru timbul usaha sedar <em>(conscious/deliberate effort)</em> oleh pihak Kerajaan untuk membawa perubahan kepada masyarakat Melayu melalui pelancaran pelbagai program pembaharuan di semua sektor dan bidang.<span id="more-160"></span></p>
<p>Proses pembaharuan ini membawa beberapa implikasi positif dan negatif. Persoalan di sini bukan isu buruk baik proses pembaharuan tersebut. Hakikatnya, sebarang proses perubahan samaada dirancangkan atau tidak, akan membawa kedua-dua kesan yang disebutkan itu. Yang penting, pembaharuan adalah sesuatu yang perlu bagi mewujudkan kualiti kehidupan yang lebih baik kepada masyarakat. Kesan negatif jika wujud boleh dicari penyelesaian apabila keadaan menjadi gawat hingga membawa kepada keruntuhan sistem dalam masyarakat.</p>
<p>Ini menjadi premis syarahan ini.  Saya cuba membincangkan perubahan kepada insitusi keluarga Melayu dalam konteks pembaharuan. Pada pendapat saya, proses pembaharuan utama yang mempengaruhi atau yang membawa kesan kepada institusi keluarga adalah: pembangunan ekonomi termasuk perindustrian, perbandaran, dan perkembangan pendidikan.</p>
<p><strong>TAKRIFAN KELUARGA</strong></p>
<p>Institusi keluarga yang saya maksudkan di sini adalah ‘<em>family institution’</em> dan bukan konsep keluarga yang ‘<em>generic</em>’ sifatnya seperti lazim ditakrifkan oleh orang Melayu bagi merangkumi semua kategori sanak saudara atau kaum kerabat (termasuk juga jiran terdekat). Mengikut Kamus Oxford Fajar (2000:645), keluarga (<em>family)</em> adalah ‘kumpulan yang terdiri daripada ibu bapa dan anak-anak mereka <em>(group consisting of parents and their children).</em> Kamus Dewan (1989:573) pula mentakrifkan keluarga sebagai, ‘seisi rumahtangga yang terdiri daripada suami dan isteri sahaja, atau berserta anak-anak’.</p>
<p>Bagi saya kedua-dua takrifan ini agak ringkas dan tidak begitu komprehensif. Saya lebih tertarik dengan takrifan yang diberikan oleh Burges dan rakan-rakan (1971:7) yang menyebut keluarga sebagai, &#8220;satu kelompok manusia yang dihubungkan oleh ikatan perkahwinan, ikatan darah, atau melalui pengambilan secara angkat <em>(adoption);</em>  mereka tinggal serumah; berinteraksi dan berkomunikasi antara satu sama lain berdasarkan peranan sosial masing-masing sebagai suami dan isteri, sebagai ibu dan bapa, sebagai anak lelaki dan anak perempuan, sebagai abang dan kakak, dan membentuk serta mengekalkan budaya yang sama”. <em>(A family is a group of persons related by ties of marriage,  blood,  or adoption;  constituting a single household; interacting  and communicating  with  each other in their  respective  social  roles  of  husband  and wife, mother  and  father,  son  and daughter, brother and sister; and creating and maintaining a common culture).</em> Dalam takrifan ini bukan sahaja aspek keanggotaan keluarga yang dijelaskan, tetapi memasuki juga aspek pertalian atau hubungan antara anggota keluarga tersebut, corak kediaman, peranan yang dijalankan oleh setiap anggota, dan ‘budaya’ keluarga yang mereka bentuk dan dokong bersama. Sebagai pelengkap, Fletcher (1966:27) menambah dengan mengatakan, ‘anggota keluarga mempunyai nama keluarga, murtabat  sosial dan  tradisi  kekeluargaan  yang sama.  Mereka  juga menganggotai  kelompok  masyarakat  yang sama, sama-sama menikmati kesenangan dan sama-sama mengalami kesusahan, sama-sama bergembira dan sama-sama pula  berduka’.</p>
<p>Nilai  paling  tinggi  diberi  kepada  keluarga, terutama pada keluarga asas  yang terdiri daripada  suami,  isteri  dan anak-anak  yang  masih  kecil. Apabila anak-anak meningkat dewasa, berkahwin dan membentuk keluarga  sendiri,  ikatan mereka dengan keluarga  ibu  bapa menjadi   berkurangan.   Mereka  akan  lebih   terikat dan menumpukan perhatian kepada keluarga yang mereka bentuk itu. Namun demikian, nilai yang tinggi juga diberi kepada keluarga luas, yang keanggotaannya termasuk datuk, nenek, bapa saudara, ibu saudara, dan sepupu yang tinggal sebumbung, atau tinggal dalam isirumah lain tetapi berdekatan dalam kawasan kediaman atau kampung yang sama.</p>
<p>Perhubungan di kalangan anggota sesebuah keluarga  itu (tidak kira keluarga asas atau pun keluarga luas), pada hakikatnya, mengikut pola-pola yang tetap, meliputi peranan, tingkah laku, hak dan juga tanggung jawab terhadap satu sama lain. Ini menepati satu sistem jangkaan <em>(a system of expectation)</em> yang  diakui serta  didokong bersama oleh  semua  anggota  masyarakat. Sistem jangkaan ini pula adalah berlandaskan pada sistem nilai (dominan) yang menjadi teras budaya. Selagi setiap anggota keluarga mengetahui peranan, hak dan tanggung jawab masing-masing dan melaksanakan seperti yang dijangkakan, selagi itu keluarga kekal sebagai institusi sosial  yang  utuh dan mantap dalam masyarakat.</p>
<p>Secara ideal, satu-satu sistem keluarga yang utuh itu wujud atas landasan berikut:</p>
<ul>
<li>Pembentukan keluarga berdasarkan perkahwinan yang sah mengikut undang-undang agama dan peraturan adat;</li>
<li>Perkahwinan itu direstui oleh kaum keluarga dan sanak saudara dari kedua-belah pihak;</li>
<li>Terdapat perasaan cinta dan kasih sayang yang mendalam antara pasangan suami isteri;</li>
<li>Memperlihatkan perhubungan yang mesra dan sifat hormat menghormati antara semua anggota dalam keluarga terutamanya antara pasangan suami isteri dan antara ibu bapa dan anak-anak;</li>
<li>Semua anggota keluarga menjalankan peranan masing-masing dengan baik dan berkesan berlandaskan sistem jangkaan <em>(a system of expectation)</em> berdasarkan nilai-nilai yang dikongsi bersama dalam masyarakat;</li>
<li>Setiap fungsi keluarga dijalankan dengan berkesan, terutama fungsi ekonomi, fungsi pendidikan, fungsi agama, dan fungsi perlindungan;</li>
<li>Tidak ada campur tangan dan gangguan dari mana-mana pihak, terutamanya dari ibu bapa dan mertua dalam urusan keluarga;</li>
<li>Memperlihatkan ciri-ciri serakberai dan konflik keluarga yang minima, dan dapat diatasi dengan baik tanpa mengganggu-gugat rutin kehidupan keluarga; dan</li>
<li>Keluarga berkekalan hingga ke akhir hayat pasangan suami isteri yang membentuknya.</li>
</ul>
<p><strong>PERUBAHAN KELUARGA &amp; KESANNYA</strong></p>
<p>Perubahan keluarga dibincangkan dalam dua bahagian, bahagian pertama meneliti faktor yang membawa atau mempengaruhi perubahan keluarga, dan bahagian kedua, bidang utama perubahan keluarga tersebut. Dalam perbincangan ini saya merujuk kepada perubahan yang berlaku pada institusi keluarga Melayu dengan menurunkan contoh-contoh berkaitan dengannya.</p>
<p><strong>Faktor Perubahan Keluarga</strong></p>
<p>Seperti yang saya nyatakan pada awal tadi, perbincangan tentang perubahan keluarga ini mengambil premis bahawa ‘proses pembaharuan dalam masyarakat  akan membawa kesan kepada sistem-sistem masyarakat yang merupakan komponen masyarakat tersebut’. Di sini saya melihat proses pembaharuan (pemodenan) yang berlaku dalam masyarakat Melayu dan kesannya ke atas sistem keluarga. Proses pembaharuan itu merangkumi bidang yang luas, terpenting dalam konteks ini seperti yang saya katakan adalah pembangunan ekonomi termasuk perindustrian, perbandaran, dan perkembangan pendidikan.</p>
<p><strong>(i) Pembangunan Ekonomi</strong></p>
<p>Perubahan keluarga mempunyai hubungan rapat dengan dasar dan strategi pembangunan ekonomi negara, baik di sektor bandar maupun di luar bandar. Pembukaan rancangan tanah (Felda) yang menempatkan beribu-ribu petani di tanah rancangan, misalnya membawa kepada perpindahan keluarga, dan perpindahan ini adalah perpindahan tetap kerana mereka yang menerokai tanah rancangan itu tidak akan pulang lagi untuk tinggal bersama keluarga di kampung asal. Selain itu, perkembangan teknologi moden di sektor pertanian juga menjejaskan organisasi tenaga kerja di peringkat keluarga. Pada satu masa dulu tenaga kerja keluarga, termasuk tenaga isteri dan anak-anak digemblingkan dalam proses pengeluaraan, dan hasilnya adalah dikira sebagai hasil bersama. Kini, keluarga Melayu luar bandar tidak lagi menjadi unit pengeluaran ekonomi. Sebahagian besar daripada anggota keluarga (khususnya anak-anak) tidak lagi menjalankan pekerjaan di sektor tradisi, dan masing-masing pula mempunyai pendapatan sendiri yang tidak lagi dikongsi bersama.</p>
<p>Dasar ekonomi negara (contohnya DEB) yang menggalakkan penglibatan orang Melayu dalam ekonomi moden (di bandar) juga membawa implikasi yang sama dengan apa yang dibincangkan di atas. Dasar ini dengan secara sedar dilancarkan untuk mengalih pelibatan orang Melayu supaya tidak terus mewarisi pekerjaan tradisi mereka di luar bandar. Anak-anak yang berpendidikan dari satu keluarga, dan yang mendapat latihan untuk mengisi pelbagai peluang pekerjaan di sektor moden tersebut akan akhirnya menjalankan pekerjaan yang begitu rancam bentuknya. Kediaman mereka juga begitu tersebar <em>(disperse)</em> antara satu sama lain. Kesannya adalah sama seperti yang dibincangakan di atas, iaitu kelunturan sistem keluarga dilihat dari segi perpaduan keluarga yang terjejas, ketidaksamaan kedudukan sosio-ekonomi, kerenggangan hubungan kekeluargaan dan amalan kekeluargaan yang berbeza-beza.</p>
<p>Pelibatan penduduk Melayu di sektor moden dihubungkan dengan proses perindustrian. Saya mengambil pendirian bahawa proses perindustrian itu adalah proses perubahan ekonomi tradisi dari yang bercorak pertanian <em>(agricultural)</em> kepada ekonomi moden yang bercorak bukan-pertanian <em>(non-agricultural).</em> Kegiatan ekonomi bukan-pertanian itu tidak semata-mata berthabit dengan aktiviti perindustrian <em>per se</em> tetapi merangkumi segala kegiatan bukan-pertanian yang terdapat di sektor moden, khususnya di bandar. Ini termasuk segala kegiatan dalam bidang pembuatan <em>(manufacturing)</em> perniagaan <em>(commercial),</em> perkhidmatan <em>(services),</em> pengangkutan <em>(transport</em>), dan lain-lain kegiatan sokongan yang terdapat di sector moden tersebut (Nel Anderson, 1963)</p>
<p>Kegiatan ekonomi di sektor moden ini memerlukan kemahiran, kecekapan dan persediaan khusus dari segi teknik, rutin, dan falsafah yang selaras dengan tuntutan ekonomi moden tersebut. Kecekapan dan kemahiran serta perkara yang berkaitan ini tidak dapat dibekalkan oleh institusi keluarga. Ini berbeza dengan kegiatan ekonomi <em>primary</em> iaitu  pertanian, perikanan dan perhutanan yang tidak memerlukan pembelajaran khusus selain ibu bapa melatih secara informal anak-anak mereka dengan keamahiran asas bagi mewarisi pekerjaan di sektor ekonomi tradisi berkenaan.</p>
<p>Dalam konteks memenuhi tuntutan ekonomi moden, institusi keluarga terpaksa menyerahkan fungsi utamanya khususnya fungsi ekonomi dan pendidikan kepada agensi luar keluarga. Walaupun pencapaian (ekonomi) pada umumnya telah meningkat akibat proses pembezaan struktur <em>(structural differentiation</em>), tetapi akibatnya institusi keluarga itu telah menjadi terpinggir, dan tidak lagi produktif dari segi ekonomi <em>(non-productive economic unit).</em> Bagi keluarga yang tidak mampu menyediakan segala kemudahan kepada anak-anak untuk melengkapkan diri dengan tuntutan ekonomi perindustrian moden (disebabkan terperangkap dalam kemiskinan dan kejahilan), akan berdepan dengan situasi di mana anak-anak mereka juga menjadi golongan yang terpinggir dalam arena pembangunan yang menjanjikan pelbagai faedah dan kekayaan itu. Kejayaan dalam peperiksaan  STPM misalnya belum lagi menjaminkan tempat di IPTA kerana persaingan atas dasar merit. Hasrat untuk meneruskan pengajian di IPTS juga tidak tercapai kerana kos pengajian yang tinggi. Akibatnya, wujud keadaan serakberai bukan sahaja di peringkat macro (masyarakat) seperti pengangguran, jenayah dsb., tetapi lebih buruk di peringkat micro (keluarga). Kes-kes penyalagunaan dadah yang meruncing di kalangan remaja Melayu (termasuk di kawasan luar bandar, misalnya di rancangan tanah Felda) sebahagiannya berpunca daripada perkembangan yang berlaku ini.</p>
<p><strong>(ii) Perbandaran</strong></p>
<p>Perbandaran dilihat dari tiga aspek utama iaitu: penghijrahan ke bandar, pertukaran pekerjaan dari pertanian kepada bukan-pertanian (telah dibincangakan di atas), dan  mengamalkan cara hidup bandar. Ketiga proses ini berlaku secara serentak dan saling bertautan antara satu sama lain.</p>
<p>Perpindahan ke bandar melibatkan pergerakan penduduk dari kawasan luar bandar ke bandar. Dalam perkembangan masa kini pergerakan penduduk dari luar bandar ke bandar adalah bermotifkan ekonomi. Kegiatan ekonomi perindustrian di sektor bandar menjanjikan pulangan ekonomi yang tinggi (5 kali ganda), lantaran itu menjadi tarikan kepada penduduk miskin di luar bandar untuk mengubah nasib diri mereka di bandar. Namun demikian, jika datang ke bandar dengan hanya berbekal pengetahuan dan kemahiran yang minima, maka kekayaan yang dimimpi itu akan tinggal mimpi sahaja. Ini yang berlaku di kebanyakan negara membangun termasuk Malaysia, di mana kadar penghijrahan ke bandar yang tinggi akan menyebabkan berlakunya perpindahan kemiskinan dari luar bandar ke bandar. Manifestsinya ialah dengan wujudnya kawasan setinggan dan kawasan perumahan sesak dan tak bermutu. Kawasan seperti ini menjadi tempat membiaknya jenayah, penagihan dadah, dan pelbagai kegiatan anti-sosial.</p>
<p>Kediaman di bandar yang sempit dari ruang (misalnya, unit rumah pangsa satu-bilik) ditambah dengan kekurangan prasarana dan kemudahan asas, mewujudkan tekanan kepada keluarga. Ini membawa  kepada pelbagai kepincangan dan ketegangan dalam kehidupan keluarga terutama yang melibatkan remaja, contohnya kewujudan gejala sosial seperti budaya lepak, berpoya-poya, salahlaku seksual, penyalahgunaan dadah, dll.</p>
<p>Bandar mempunyai struktur sosial yang berbeza dengan luar bandar. Ketidakseragaman dari segi penduduk, agama, cara hidup, <em>indifference </em>masyarakat dan jiran, darjah individualisma yang tinggi, persaingan, perpaduan yang longgar, perhubungan sosial bercorak <em>segmental</em> dan sementara, dll., mengakibatkan masyarakat dan keluarga bandaran terumbang ambing melayari hidup mengikut nafsu-nafsi masing-masing. Tanpa sistem sokongan daripada mana-mana pihak secara ikhlas dan khusus, terutamanya dari sanak saudara dan kaum keluarga menjadikan keluarga tersebut lemah dan mudah terancam <em>(vulnerable) </em>oleh faktor luaran yang tidak menentu sifatnya itu. Walaupun masyarakat Melayu bandaran cuba mempertahankan ciri-ciri kehidupan luar bandar dengan menghidupkan amalan tradisi seperti gotong royong, menganjurkan majlis agama, mengadakan rumah terbuka pada hari raya dll, amalan-amalan ini lebih bersifat formal selaras dengan corak kehidupan bandaran moden yang tidak bersasaskan cara hidup keMelayuan. Orang Melayu di tengah medan kosmopolitan yang tidak bertunjangkan cara hidup Melayu akan mudah bertukar sifat dan amalan kekeluargaannya. Tidak kurang amalan ini bercanggah dengan ketetapan agama (Islam) dan budaya Melayu. Ini termasuk pergaulan bebas antara lelaki dan perempuan, bersekedudukan tanpa nikah, pemilihan pasangan sejenis, sumbang mahram, berpakaian menjolok mata, menggunakan bahasa percakapan yang kasar, tidak menghormati orang tua, dll. Sikap masyarakat bandaran yang tidak mahu ‘menjaga tepi kain orang’, berserta dengan kawalan sosial sekunder <em>(secondary social control)</em> yang tidak efektif, dan dengan terdapat banyak cara dan tempat untuk berselindung dari pengetahuan umum, menyebabkan amalan negatif dan gejala sosial bercambah dan membiak di bandar.</p>
<p>Petikan Akhbar</p>
<p> <em>KUALA LUMPUR</em><em>: Kebanyakan rakyat negara ini hilang dara atau teruna menjelang usia 22 tahun, sebelum kebanyakan mereka melangkah ke gerbang perkahwinan. “Secara keseluruhan, kebanyakan rakyat Malaysia mengadakan hubungan seks sebelum kahwin,” kata Profesor Madya Dr Lekhraj Rampal dari Universiti Putra Malaysia, yang tahun lepas mengetuai satu kajian risiko perlakuan yang boleh membawa kepada jangkitan HIV. Kajian itu mendapati 75 peratus atau 14,121 daripada 18,805 responden yang ditemui adalah aktif seks, di samping menunjukkan 8.4 peratus pernah mengadakan hubungan seks ketika berusia 15 tahun.Bagi mereka yang berusia 16 hingga 18 tahun, 34 peratus mengaku mempunyai pengalaman seks. “Apa yang dapat dikatakan, kebanyakan rakyat Malaysia tidak mahu membicangkan pengalaman seksual mereka, walaupun masyarakat sudah agak terbuka berhubung perkara ini,” katanya.Kajian itu turut mendedahkan bahawa 22 peratus responden mendapatkan perkhidmatan seks daripada aktiviti pelacuran atau gemar bertukar pasangan yang meliputi tidur semalaman, sepanjang tempoh 12 bulan kajian berkenaan</em>. (Berita Minggu 31 Julai 2005)</p>
<p><strong>(iii) Perkembangan Pendidikan.</strong></p>
<p>Perkembangan pendidikan, khususnya pendidikan sekular membawa beberapa implikasi (positif dan juga negatif) kepada keluarga. Seperti yang telah dinyatakan di atas, sektor ekonomi moden memerlukan tenaga kerja yang mahir dan berkebolehan dalam bidang industri, perdagangan, komersial, perkhidmatan, perubatan, dan sebagainya. Kesanya ialah anak-anak akan meninggalkan keluarga induk mereka untuk memasuki pusat pengajian tinggi sama ada di dalam tau di luar negara. Malah, ada yang meninggalkan keluarga sejak berumur 12 tahun apabila memasuki sekolah asrama penuh, dan seterusnya insitusi pengajian tinggi. Apabila bekerja, mereka tidak juga tinggal berdekatan dengan keluarga. Tempat tinggal mereka bertaburan di merata tempat, ada yang dekat dan tidak pula yang berjauhan dari keluarga. Lantarannya, hubungan kekeluargaan akan menjadi renggang, dan dalam banyak kes dan keadaan, ada di kalangan sanak saudara dekat (misalnya di kalangan sepupu) yang tidak mengenali antara satu sama lain.</p>
<p>Anak-anak yang terpelajar ini tidak lagi mewarisi pekerjaan tradisi ibu bapa mereka.  Mobiliti inter-generasi <em>(inter-generational mobility)</em> akan berlaku apabila pekerjaan mereka itu mendatangkan pendapatan berlipat gali ganda banyaknya daripada pendapatan ibu bapa. Sehubung dengan itu profesyen di kalangan anak-anak juga berbeza antara satu sama lain, bergantung kepada tahap pencapaian pendidikan mereka. Ada yang menjawat jawatan bertaraf tinggi, dan ada pula yang sebaliknya. Ada yang hidup mewah dan kaya raya, dan ada pula yang hidup miskin. Ada yang tinggal di banglo besar dengan segala kemudahan, dan ada pula yang menjadi penghuni kawasan setinggan. Sedikit sebanyak karenggangan perhubungan akan berlaku di antara adik beradik seibu sebapa ini berpunca daripada perbezaan taraf kedudukan dan gaya hidup antara mereka. Sebagai ibu bapa pula, mereka akan mengalir air mata melihat anak-anak mereka, yang pada satu masa dulu bergaul mesra serta menghadapi senang susah bersama, akan akhirnya mempunyai nasib yang berbeza, kerana kasih sayang ibu bapa terhadap anak-anak itu semuanya sama.</p>
<p>Pendidikan membuka minda, menjana perkembangan intelek, dan merombak fahaman dan sikap lama. Generasi muda yang mendapat pendidikan sekular mempunyai orientasi nilai yang agak berbeza daripada apa yang didokong oleh generasi tua, dengan demikian mereka mempunyai pandangan dan sikap yang juga berbeza. Di sini akan wujud kesenjangan generasi atau <em>‘generation gap’</em>. Kesenjangan generasi yang wujud antara dua generasi (iaitu generasi ibu bapa dan anak) atau antara tiga generasi (iaitu generasi datuk/nenek, generasi ibu bapa, dan generasi cucu) pada keadaan dan aspek tertentu membawa kepada amalan kehidupan keluarga yang berbeza (contohnya, dalam perkara berkaitan dengan memilih pasangan hidup, kediaman selepas berkahwin, proses sosialisasi dan didikan anak-anak, peranan kahwinan, dsb). Malah, kesenjangan generasi ini tidak kurang membawa kepada pergeseran dan konflik keluarga. Gejala sosial seperti lari dari rumah, berlepak, berpoya dan menghabiskan masa dengan teman sebaya/setara <em>(peer group</em>), dll., adalah antara manifestasi kesenjangan yang dimaksudkan.</p>
<p><strong>Bidang Perubahan Keluarga</strong></p>
<p>Perubahan keluarga berlaku dalam empat bidang utama: (i) bentuk keluarga, (ii) fungsi keluarga, (iii) peranan kahwinan <em>(conjugal roles),</em> dan (iv) perhubungan kekeluargaan. Ada aspek-aspek tertentu dalam perbincangan di bahagian ini yang berkaitan rapat dengan perbincangan tentang faktor perubahan keluarga di atas. Seperti yang dinyatakan, pada umumnya saya merujuk kepada orang Melayu dan institusi keluarga Melayu.</p>
<p><strong>(i) Bentuk Keluarga</strong></p>
<p>Ditinjau dari segi bentuk, kelaziman keluarga yang wujud pada masa ini dan merupakan bentuk yang popular terutama di bandar-bandar adalah keluarga asas (<em>nuclear family)</em> dianggotai oleh pasangan suami isteri  serta anak-anak mereka. Satu kajian oleh Pusat Penyelidikan Pembangunan Wanita (KANITA) Universiti Sains Malaysia (USM) ke atas 5,000 wanita seluruh negara mendapati 92.7 peratus keluarga adalah keluarga asas. Majoriti keluarga yang ditemu bual lebih memberi keutamaan membentuk keluarga asas yang bersaiz kecil berbanding keluarga besar <em>(extended family)</em>[<em> </em><a href="http://jkm.selangor.gov.my/artikel1.htm">http://jkm.selangor.gov.my/artikel1.htm</a>].  </p>
<p>Oleh kerana tiada kehadiran orang lain seperti datuk atau nenek dalam keluarga atau kehadiran mereka hanya sementara sahaja, maka keluarga asas ini lebih berdikari sifatnya. Kestabilan keluarga banyak bergantung kepada sejauhmana wujudnya kesafahaman dan kesesuaian hubungan kahwinan antara pasangan suami isteri. Ini pula bergantung kepada sejauhmana pula perasaan &#8220;cinta dan kasih sayang&#8221; antara mereka masih wujud dan masih dipertahankan. Keluarga asas sedemikian  disebut  keluarga asas kahwinan <em>(conjugal nuclear family).</em></p>
<p>Dari satu segi, keluarga asas kahwinan ini adalah baik dan  popular kerana pasangan suami isteri bebas mengatur kehidupan keluarga mereka sendiri tanpa dipengaruhi dan diganggui oleh sistem keluarga luas (ibu bapa), tetapi di sudut lain ia dianggap rapuh <em>(fragile)</em> dan mudah runtuh kerana tidak mempunyai sistem sokongan daripada keluarga luas. Kes keganasan rumahtangga, pengabaian isteri dan anak-anak, deraan isteri, deraan suami (dari segi mental terutamanya), deraan anak-anak, dan kes-kes perceraian adalah antara contoh yang menunjukan keadaan serak berai <em>(disorganization)</em> serta kerapuhan sistem keluarga asas kahwinan ini.</p>
<p>Berkurangnya sistem sokongan daripada keluarga luas sebahagian besarnya berpunca daripada cara keluarga itu dibentuk. Pada masa ini kebanyakan keluarga dibentuk atas dasar pilihan sendiri yang lahir daripada pertemuan dan perkenalan muda mudi  semasa belajar, atau semasa mereka bekerja.  Campur tangan ibu bapa dalam pemilihan jodoh adalah minima, kalau ada pun dalam urusan peminangan dan perkahwinan sahaja yang dilakukan mengikut ketetapan adat. Bagi yang bekerja, wang hantaran dan keperluan-keperluan lain, disediakan sendiri tanpa bergantung kepada ibu bapa. Kadang-kadang wang hantaran itu dikumpul bersama oleh pasangan yang akan berkahwin tersebut.</p>
<p>Selain itu, perkahwinan muda mudi kini lebih mementingkan kesesuaian perhubungan antara dua individu sahaja dan tidak sangat mementingkan kesesuaian perhubungan antara dua kelompok keluarga, iaitu ibu bapa dari kedua-dua belah pihak. Oleh kerana bebas mencari jodoh sendiri, faktor-faktor seperti ikatan kekeluargaan, latar belakang keluarga, kedudukan ekonomi dan taraf sosial keluarga, kawasan kediaman dan negeri, agama dan lain-lain bukan lagi menjadi pertimbangan utama dalam pemilihan jodoh.  Akibatnya, tidak atau kurang wujud kesesuaian dan kerjasama antara kelompok keluarga tersebut. Pasangan  yang berkahwin itu menghadapi tekanan dan juga masalah,  khususnya yang berkaitan dengan keharmonian perhubungan mertua-menantu dan juga dalam  perhubungan sesama besan. Konflik kahwinan <em>(conjugal conflict),</em> jika timbul, terutama sekali pada peringkat awal perkahwinan tidak dapat dibendung atau ditenteramkan oleh pihak ketiga (dengan menyediakan sistem sokongan yang diperlukan). Ini meupakan salah satu faktor yang membawa kepada serakberai keluarga <em>(family diorganization) </em>yang dinyatakan.</p>
<p>Oleh kerana mengambil masa yang agak panjang untuk melengkapkan diri dengan kemahiran serta kepakaran yang diperlukan bagi memenuhi tuntutan pekerjaan di sektor moden, sebahagian besar daripada keluarga masa kini dibentuk oleh pasangan yang matang dan agak berumur. Dari satu segi, ini merupakan sesuatu yang baik kerana pasangan itu dapat menghadapi alam rumah tangga dengan lebih bersedia baik dari segi material atau pun dari segi emosi. Akan tetapi, dari  sudut yang lain pula, didapati keluarga yang dibentuk oleh pasangan yang telah &#8220;berumur&#8221;, terutama bagi isteri tidak dapat menjalankan fungsi pembiakan <em>(procreative function)</em>  dengan berkesan kerana isteri yang telah melewati had umur tertentu (35 tahun) tidak lagi digalakkan untuk mengandung dan melahirkan anak. Pasangan yang lewat berkahwin juga terpaksa menanggung beban penjagaan dan pendidikan anak-anak hingga pada peringkat mereka bergelar ‘warga emas’. Pada peringkat umur sebegini, mereka kurang tenaga dan upaya untuk membendung anak-anak yang masih muda dan mentah itu daripada terjebak dalam gejala sosial yang dinyatakan di atas.</p>
<p><strong>(ii) Fungsi Keluarga</strong></p>
<p> Akibat pembezaan struktur (<em>structural differentiation</em>), kebanyakan daripada fungsi keluarga moden telah diambilalih atau diserahkan kepada bebeberapa agensi luar keluarga. Dengan pelucutan fungsi ini, keutuhan keluarga moden (termasuk keluarga Melayu moden) telah terjejas. Untuk syarahan ini saya hanya menumpukan perhatian kepada dua fungsi utama keluarga, iaitu fungsi ekonomi, dan fungsi pendidikan. Saya berpendapat kedua-dua fungsi ini ada kaitan rapat dengan topik perbincangan.</p>
<p>Seperti telah disebutkan, dalam keadaan yang berubah, keluarga tidak lagi bertindak sebagai satu unit ekonomi (baik di peringkat pengeluaran atau di peringkat penggunaan).  Oleh kerana wujudnya pelbagaian kegiatan ekonomi <em>(diversification of economic activities)</em> anggota keluarga tidak lagi terlibat dalam pekerjaaan yang sama. Pendapatan yang diterima daripada pekerjaan yang dilakukan itu juga berbeza. Ini membawa kepada keadaan di mana keluarga tidak lagi dapat menggemblengkan semua tenaga anggotanya dalam proses pengeluaran, dan juga tidak lagi dapat menyatukan semua hasil dan juga pendapatan untuk dikongsi bersama.  Kini suami dan isteri tidak boleh saling bantu dalam pekerjaan, begitu juga tenaga anak-anak tidak boleh digunakan dalam proses pengeluaran tersebut. Justeru itu, sesiapa sahaja yang tidak dapat menyumbangkan tenaga dalam pekerjaan atau tidak dapat menghasilkan pendapatan, dianggap sebagai tanggungan <em>(liabilities).</em> Jika ramai tanggungan, maka lebih berat yang perlu dipikul oleh keluarga. Dalam konteks ini, didapati keluarga yang kecil (dari segi saiz keanggotaan dan bilangan anak) yang tidak membebankan dari segi ekonomi adalah menjadi bentuk yang popular.</p>
<p>Akibat daripada menjalankan pekerjaan yang berbagai-bagai atau tidak terlibat dalam pekerjaan yang sama, maka perasaan harap mengharap serta bantu membantu di kalangan anggota keluarga, kian berkurangan. Malah, ada yang begitu &#8220;berkira&#8221; hingga timbulnya amalan, bapa berhutang dengan anak (dan sebaliknya) atau suami berhutang dengan isteri (dan sebaliknya).  Jadi, tidak hairan jika kita selalu dengar bahawa pergeseran keluarga dan konflik rumah tangga sering berpunca dari keadaan yang disebutkan ini.</p>
<p>Apabila isteri turut terlibat dalam pasaran buruh di luar keluarga, maka tugas ekonomi beliau dalam lingkungan keluarga akan terabai. Bagi yang mampu, tugas itu diserahkan kepada orang lain untuk menjalankannya, misalnya dengan mengambil pembantu rumah. Oleh kerana tugas mengurus rumah tangga ini secara tradisinya dihubungkan dengan kaum wanita, maka isteri kerjaya  terpaksa juga menjalankan tugas ini apabila pulang dari kerja. Walau pun dalam keadaan tertentu suami turut membantu, tetapi bebannya lebih berat dipikul oleh isteri. (Hoffman, 1963).</p>
<p>Jika pun isteri tidak terlibat dalam pasaran buruh, tugas domestik beliau adalah juga berat. Disebabkan tinggal terpisah daripada sanak saudara, keluarga asas kahwinan <em>(conjugal nuclear family) </em>tidak mudah atau tidak mungkin mendapat bantuan tenaga dalam urusan rumah tangga seperti yang lazim berlaku dalam sistem keluarga luas. Jika tidak mampu dari segi kewangan untuk mengambil pembantu, seluruh tugas urusan rumah tangga diserahkan kepada isteri tersebut. Beban yang ditanggung serta tekanan yang dihadapi oleh isteri berkenaan akan dizahirkan melalui berbagai-bagai cara membantah seperti pengabaian tugas sebagai isteri dan ibu, deraan ke atas anak-anak, atau, dalam keadaan ekstrim, melalui perceraian.</p>
<p>Petikan Akhbar:</p>
<p><strong><em>Ikatan keluarga Kian rapuh</em></strong><em> – Peningkatan kes perceraian yang berlaku di negara ini dikhuatiri akan menjadi ikutan kepada pasangan yang baru mendirikan rumah tangga.Jumlah kes perceraian dilaporkan meningkat seratus peratus setiap tahun disebabkan kegagalan pasangan memahami keperluan institusi keluarga yang sebenar. Pada masa ini seramai 100,000 pasangan Islam dan 60,000 pasangan bukan Islam mendirikan rumah tangga setiap tahun.Daripada jumlah itu sebanyak 1,000 hingga 3,000 kes perceraian dilaporkan setiap tahun meliputi pelbagai latar belakang kaum dan agama. Permasalahan tersebut turut menarik perhatian Setiausaha Parlimen Kementerian Pembangunan Wanita, Keluarga dan Masyarakat. Beliau bimbang jika suatu hari nanti perceraian dianggap sebagai satu aliran atau trend yang menjadi ikutan pasangan yang baru berumah tangga. Katanya, sesetengah pasangan menjadikan perceraian sebagai jalan keluar untuk lari daripada masalah rumah tangga, bukannya berusaha untuk menyelesaikan masalah tersebut. &#8220;Perkembangan ini jelas mencerminkan bahawa ikatan kekeluargaan di kalangan masyarakat kita semakin rapuh mungkin kerana ibu bapa masing-masing sibuk bekerja,&#8221; katanya. Beliau berkata, cara hidup yang semakin mementingkan kebendaan banyak mengubah maksud keluarga itu sendiri.Ini katanya, termasuk isu penceraian yang seolah-olah tidak membawa sebarang makna kepada pasangan yang berumah tangga. &#8220;Nilai-nilai kekeluargaan yang ada kini semakin berubah. Kalau dulu payah sangat kita hendak lihat orang bercerai, kini kita akan dengar seolah-olah ia bukan perkara penting dalam hidup,&#8221; katanya ketika merasmikan pameran Wadah Keluargaku 05, di Kuala Lumpur, baru-baru ini. </em>(Utusan Malaysia 12 Ogos 2005)</p>
<p>Selain fungsi ekonomi, keluarga masa kini juga tidak dapat menjalankan fungsi pendidikan dan sosialisasi seperti keadaan tradisi. Pendidikan yang dimaksudkan di sini bukanlah pendidikan formal  sepertimana diajar di sekolah, tetapi sesuatu yang bercorak progresif  melibatkan seluruh  proses  sosialisasi. Dalam soal ini kepentingan <em>parenting </em> tidak dapat dipertikaikan  bagi  perkembangan fizikal, intelek, emosi dan juga  perkembangan sosial seseorang kanak-kanak (Popenoe,  1967). Anak-anak yang dididik  dengan sempurna oleh ibu bapa, bukan  sahaja  akan menjadi anggota  masyarakat yang berguna, tetapi akan mempunyai ikatan emosi dan sentimen yang kuat terhadap  ibu bapa mereka.</p>
<p>Apabila kedua-dua ibu bapa berkerja, mereka terpaksa bergantung  kepada agensi-agensi  seperti <em>&#8220;baby-sitter&#8221;,</em> dan pembantu rumah untuk menjaga dan mendidik anak. Ini tidak akan menjaminkan yang anak-anak itu terdidik mengikut  kemahuan  ibu  bapa.  Nilai-nilai  (budaya) yang didokong  oleh  keluarga tidak dapat diperturunkan kepada anak-anak tersebut. Keadaan seperti ini jika berterusan bukan sahaja akan merenggangkan hubungan antara ibu bapa dan anak-anak hingga menjejaskan perasaan kasih sayang antara mereka, tetapi juga akan menggugat keutuhan keluarga itu sendiri. Dalam  sistem keluarga  luas, perkara-perkara ini dapat  dikurangkan  atau sedikit sebanyak dapat dielakkan kerana anggota keluarga yang lain misalnya  datuk, nenek, ibu saudara dan sebagainya turut membantu menjaga atau mengasuh anak-anak  semasa  ibu  bapa  mereka  keluar  berkerja.</p>
<p><strong>(iii) Peranan Kahwinan</strong></p>
<p>Peranan kahwinan <em>(conjugal roles)</em> adalah peranan yang dijalankan oleh pasangan suami isteri. Lazimnya pembahagian peranan kahwinan ini dibuat atas dasar gender, lelaki menjalankan peranan <em>instrumental </em>sebagai pencari nafkah keluarga, dan wanita pula menjalankan peranan ekspresif sebagai pengurus rumahtangga. Namun demikian, dalam keadaan yang berubah ekoran daripada proses pemodenan (terutama perkembangan pendidikan) ramai wanita turut terlibat dalam pasaran buruh menjalankan peranan di luar keluarga yang pada satu masa dulu menjadi monopoli kaum lelaki. Di Malaysia, pelibatan kaum wanita, termasuk wanita Melayu menjadi kian meluas dan peratusannya kian meningkat dari setahun ke setahun. Wanita Melayu hari ini terlibat dalam berbagai-bagai pekerjaan terutamanya dalam bidang pendidikan dan perkhidmatan.</p>
<p>Kemasukan wanita ke dalam pasaran buruh di luar keluarga bukan sahaja membawa perubahan kepada struktur keluarga, tetapi juga kepada seluruh operasi keluarga tersebut. Dari segi struktur, wujud keluarga kerjaya-duaan (<em>dual career family)</em> yang memperlihatkan ciri/keadaan khusus seperti berikut:</p>
<p>Tugas mencari nafkah keluarga adalah menjadi tanggung jawab bersama dan bukan lagi terletak di tangan suami.</p>
<ol>
<li>Isteri mempunyai autoriti yang sama banyak dalam membuat keputusan penting mengenai keluarga.</li>
<li>Sikap dominasi suami ke atas isteri berkurangan.</li>
<li>Isteri tidak lagi bergantung seluruhnya dari segi ekonomi kepada suami.</li>
<li>Wujud bibit-bibit &#8220;persaingan&#8221; antara pasangan suami-isteri.</li>
</ol>
<p>Kajian di kalangan kelas menengah di Amerika menunjukkan apabila   suami  isteri   terlalu   menumpukan perhatian kepada pekerjaan masing-masing dan tidak mempunyai kesempatan  yang lebih untuk bersama keluarga,  kerenggangan hubungan  yang  membawa kepada hakisan cinta  antara  mereka akan  berlaku.  Kadar percerain meningkat apabila terdapat persaingan antara pasangan suami isteri dalam bidang pekerjaan dan juga apabila golongan wanita merasai diri mereka boleh  berdikari tanpa bergantung kepada suami. (Talcott Parsons,1977).</p>
<p>Pada hakikatnya, kaum wanita yang bekerja berada dalam dilemma, ditarik oleh dua kepentingan yang berbeza, di satu pihak oleh kepentingan keluarga dan di pihak lain pula oleh kepentingan kerjaya. Terdapat tiga opsyen bagi wanita di sini: (i) berkahwin, (ii) bekerja, dan (iii) berkahwin sekaligus bekerja. Dalam keadaan normal, wanita tidak boleh menjadi <em>superhuman</em>, terutama bagi mereka yang memilih opsyen ketiga. Mereka menghadapi, bukan sahaja tekanan fizikal, malah juga tekanan mental sepertimana dikatakan oleh Rapoport (1976), <em>“</em><em>the attempt to combine motherhood with paid employment presents women with intense overload dilemmas and conflicts of loyalty and commitment and may involve considerable physical and mental stress”.</em><em></em></p>
<p> Keadaan ini juga berpunca daripada <em>psychological lag</em> seperti yang dikemukakan oleh Rapoport &amp; Rapoport (1972) yang mengatakan perubahan peranan kahwinan antara lelaki dan perempuan adalah tidak seimbang. Walaupun peranan wanita telah berubah daripada sektor rumahtangga ke sektor pekerjaan dengan pesat, tetapi perubahan peranan lelaki dari sektor pekerjaan ke sektor rumahtangga secara relatifnya adalah lebih lambat berlaku. Contohnya, hingga kini dalam masyarakat Malaysia, kita masih belum atau kurang mendengar lelaki menjadi <em>‘house-husband’</em>, walaupun fenomina ini telah wujud di Barat. Masyarakat dan budaya Melayu khususnya masih tidak dapat menerima hakikat bahawa lelaki harus ke dapur, mengurus rumahtangga dan mendidik anak, sedangkan isterinya keluar bekerja. Kalau ini berlaku, dikatakan ‘Barat sudah beralih ke Timur’, alamatnya dunia akan cepat kiamat. Bukan itu sahaja, malah keluarga simetrikal <em>(symmetrical family)</em> di mana suami dan isteri berkongsi sumber dan tenaga dalam urusan rumahtangga termasuk memasak, mendidik anak dan sebagainya (Young &amp; Willmott, 1975) masih belum wujud dengan meluas. Atas asas inilah didapati ramai wanita Melayu yang berhenti kerja atau memilih untuk bersara lebih awal apabila berdepan dengan tuntutan keluarga yang mendesak. Tidak kurang pula yang memilih untuk terus hidup membujang kerana ingin menumpukan perhatian sepenuhnya kepada kerjaya  </p>
<p>Saya tidak mengatakan bahawa perubahan peranan kahwinan ini sesuatu yang distruktif bagi kehidupan keluarga. Banyak faedah yang diperolehi apabila kedua-dua pasangan suami isteri bekerja, terutamanya dari segi peningkatan kedudukan ekonomi keluarga. Apa yang menjadi isu ialah soal urusan rumahtangga dan didikan anak-anak. Kita sering dengar anak-anak yang diletak di bawah jagaan pembantu rumah akan didera, malah akan dilarikan oleh pembantu tersebut. Kita sering juga dengar bahawa ada remaja terlibat dalam kegiatan salahlaku seksual di rumah mereka sendiri atas ketiadaan ibu bapa, dan sering juga kita dengar yang suami merogol pembantu rumah, malah merogol anak sendiri kerana isterinya tiada di rumah. Kejadian seperti ini sebahagiannya berpunca daripada perubahan peranan kahwinan yang dimaksudkan.</p>
<p>Petikan Akhbar:</p>
<p><strong><em>PADANG BESAR: </em></strong><em>For the past year, a 13-year-old boy has been getting his friends to come over to his house to watch pornographic movies when his mother was at work. Then on several occasions, he would allegedly sodomise, molest or perform </em><em><a href="http://cimpanst.com/?go=oral+sex&amp;url1=file%3A%2F%2FC%3A\Documents%2520and%2520Settings\user\My%2520Documents\YAACOB\teenage%2520misbehaviour.htm&amp;pin=29126">oral sex</a></em><em> on his victims, one as young as six. During that period, the Form One student from a Felda settlement in Chuping also allegedly molested two sisters after inviting them to his house to watch cartoon shows. Padang Besar deputy OCPD said the boy had been inviting a group of six boys, aged between six and 13, to watch blue films since September last year. The deputy OCPD said the boy&#8217;s friends would come over to his house between 3pm and 6pm when his mother was at work and his siblings were at tuition classes.  His father had passed away. He said the teenager’s exploits were uncovered last Friday when the six-year-old boy told his stepbrother that the suspect had main belakang. The deputy OCPD said the teenager was arrested after a police report was lodged. The eldest of the six victims, a 13-year-old boy, was also detained for allegedly sodomising the suspect. He said one of the victims, a 12-year-old, supplied the pornographic VCDs which belonged to his father. The suspect told police that it was fun to do what he did with the boys. “He said since there was nothing much to do, he enjoyed passing his time this way,” he added.</em> (The Star, Wednesday September 21, 2005)</p>
<p><strong>(iv) Perhubungan Kekeluargaan</strong></p>
<p>Perhubungan kekeluargaan sebagai sebahagian daripada perhubungan sosial adalah berlandaskan sistem jangkaan yang diterima dan dikongsi bersama oleh anggota masyarakat. Pola perhubungan yang mengikuti atau yang menepati sistem jangkaan ini akan membawa kepada kehormonian dan kestabilan dalam masyarakat dan juga dalam keluarga. Kelemahan fungsi pendidikan keluarga berserta dengan pendedahan kepada pengaruh persekitaran menyebabkan berlakunya kepincangan dalam perhubungan. Dalam konteks perubahan dan pemodenan kini, terdapat anak-anak yang tidak menghormati ibu bapa dan orang tua, menggunakan bahasa kasar dalam perhubungan dengan mereka, mengabaikan tanggungjawab kekeluargaan, dll. Perhubungan antara suami isteri juga ada yang tidak menepati sistem yang berlandaskan adab dan tatasusila Melayu. Kes isteri mendominasi suami, isteri mendera suami, dan isteri tidak menghormati suami dsb., bukan lagi satu perkara baru, malah terlalu kerap berlaku.</p>
<p>Perhubungan antara kaum keluarga dan sanak saudara, lebih-lebih lagi antara kaum keluarga dekat <em>(close relatives)</em> yang pada satu ketika agak mesra dan intim telah banyak terjejas. Kediaman yang berjauhan, kedudukan sosio-ekonomi yang berbeza, sikap tidak mahu mengganggu atau diganggui, semuanya membawa kepada kelonggaran perhubungan. Ikatan emosi dan sentimen yang kuat serta perhubungan yang mesra di kalangan anggota keluarga hanya dapat bertahan selagi mereka tinggal berdekatan antara satu sama lain, atau di bawah satu bumbung. Apabila berjauhan dan apabila terlalu sibuk dengan tugas masing-masing, maka ikatan emosi dan sentimen itu juga menjadi kendur dan luntur. Kadang-kadang saudara dekat atau <em>close relatives</em> tidak dijemput dalam upacara perkahwinan, kematian pun tidak diberitahu. Jika dijemput atau diberitahu sekalipun, ada yang tidak pergi. Bagi saya, pepatah Melayu yang berbunyi, ‘dekat bau tahi, jauh bau bunga’ tidak lagi dapat dipakai sekarang. Apa yang berlaku, iailah ‘<em>out of sigt out of mind’</em>.</p>
<p>Perhubungan keluarga kini banyak berlandaskan faktor kebendaan, khususnya wang. Seperti komoditi yang lain, pada masa ini kasih sayang, kuasa, pengaruh lebih-lebih lagi cinta boleh dibeli dengan wang. Jadi jika ada orang berkata, ‘ada duit apa disayang tak ada duit abang melayang’ itu memang tepat dan benar. Selain itu konflik keluarga dalam bentuk pergeseran suami isteri, perceraian, pergaduhan adik beradik, pilih kasih, dll. juga banyak berpunca daripada faktor kebendaan ini.  Saya kira tidak kurang pula yang berlaku pada diri dan keluarga kita sendiri.</p>
<p><strong>KES KEPINCANGAN KELUARGA &amp; MASYARAKAT </strong><strong>(Laporan Akhbar Julai – Oktober 2005)</strong></p>
<p>Berikut diperturunkan beberapa kes kepincangan masyarakat dan keluarga Melayu yang saya petik daripada akhbar tempatan semenjak beberapa bulan yang lalu hingga kini. Ini termasuk kes sumbang mahram, pembuangan bayi, deraan, lari dari rumah, poligami dan perceraian, rogol dan mencabul kehormatan, khalwat, kenakalan juvana, penyalahgunaan dadah dan HIV, dan lain-lain. Saya rasa kebanyakan daripada kes-kes ini masih lagi jelas dalam ingatan kita semua.</p>
<p><strong> </strong><strong>(i) Kes Sumbang Mahram/Rogol oleh Keluarga Dekat</strong></p>
<ul>
<li> Seorang anggota tentera dari Markas Staf Stesen Pulau Pinang, Kem Batu Feringghi dihukum penjara tujuh tahun dan sebatan tiga kali selepas didapati bersalah kerana cuba merogol anak saudaranya yang berusia 21 tahun. (Utusan Malaysia, 1 Julai 2005)</li>
<li>Anak menjadi mangsa nafsu ayah sejak di bangku sekolah rendah &#8211; pengakuan seorang pelajar IPT (Berita Harian, 22 Julai 2005)</li>
<li>Seorang bekas banduan mengaku tidak bersalah di Mahkamah Sesyen Klang atas tuduhan merogol anak kandungnya yang berusia kira-kira lapan tahun pada 1 September 2005. Sebelum itu tertuduh juga telah dipenjarakan atas kesalahan merogol anak tirinya.  (Berita Harian, 10 September 2005)</li>
<li>Raped by father and brother – girl reports to police after 5 year abuse. Investigation by Kota Star district police showed the father had been raping her three times a week when she was 12. He committed the acts while his wife was away or asleep. In an unrelated case another Form Five girl also from the same village who is about four months pregnant lodged a report against her uncle for raping her on numerous occassions over the past two years (New Straits Times, 4 Oktober 2005)</li>
</ul>
<p> <strong>(ii) Kes Deraan</strong></p>
<ul>
<li>Seorang bayi meninggal dunia dipercayai didera pembantu rumahnya warga Indonesia (Berita Minggu, 3 Julai 2005)</li>
<li>Seorang ibu muda berusia 20 tahun yang menukar pengakuannya kepada bersalah atas tuduhan mendera anaknya sehingga mati, pada tahun 2004 dijatuhi hukuman penjara satu tahun oleh Mahkamah Sesyen Klang (Harian Metro, 27 Ogos 2005)</li>
</ul>
<p> <strong>(iii) Kes Keganasan, Bunuh &amp; Ugutan Bunuh</strong></p>
<ul>
<li>Seorang peniaga nasi lemak mengaku bersalah di Mahkamah Majistret Kuala Lumpur atas tuduhan melakukan ugutan bunuh terhadap ibunya (Utusan Malaysia 20 September 2005)</li>
<li>Jururawat kanan 36tahun, dari Alai Melaka yang dipercayai dipukul bekas suaminya hingga koma, meninggal dunia selepas diberi alat sokongan hayat di Wad High Depency, Hospital Melaka (Berita Minggu 9 Oktober 2005)</li>
</ul>
<p> <strong>(iv) Kes Poligami &amp; Perceraian</strong></p>
<ul>
<li>Seorang lelaki 30 tahun, berkata menyedari dia menghidap kanser tulang di bahagian lutut kaki kanannya, isterinya mengambil keputusan meminta cerai dalam tempoh seminggu saja selepas majlis akad nikah dilangsungkan (Berita Harian, 29 Julai 2005)</li>
<li>Seorang anggota tentera, disimbah asid oleh isterinya gara-gara hasrat untuk berpoligami (Utusan Malaysia, 9 Ogos 2005)</li>
<li>Sekurang-kurangnya 10 orang kenamaan berstatus Tan Sri dan Datuk di negara ini pernah bernikah di selatan Thailand dalam tempoh dua tahun sejak 2003. Kebanyakan mereka bernikah bagi tujuan poligami dan mengelak daripada pengetahuan isteri pertama. (Utusan Malysia, 9 Ogos 2005)</li>
<li>Seorang suami, 28 tahun didakwa membunuh isterinya, 24 tahun dengan menikam dan menetak mangsa menggunakan pisau rambo apabila mangsa dikatakan menuntut cerai (9 Ogos 2005)</li>
<li>A lorry driver, angry with his two wives for fighting over him, took weed killer in front of them (The Star, 10 Ogos 2005)</li>
<li>Seorang lelaki bersama isteri keduanya telah membakar surat nikah mereka dengan sengaja, semata-mata untuk merahsiakan perkahwinan tersebut daripada isteri pertamanya. Kini, apabila beliau menghadapi masalah dengan isteri keduanya, lelaki tersebut memohon pula agar pernikahan tersebut diisytiharkan tidak sah sebagai &#8216;jalan penyelesaian&#8217; keluar baginya (Sisters in Islam, 10 Ogos 2005)</li>
<li>Seorang lelaki, 44 tahun mengaku di Mahkamah Rendah Syariah Gombak Timur bahawa dia ada melafazkan talak melalui telefon dengan perkataan bermaksud untuk bercerai dengan isterinya. Beliau berkata dia berbuat demikian selepas tidak tahan dengan desakan isterinya, yang meminta untuk dilepaskan (cerai) [Harian Metro, 27 Ogos 2005]</li>
<li>Seorang suami yang berang dengan tindakan isterinya melarikan diri dari rumah selepas mengetahui dia berkahwin lain, dikatakan bertindak melanggar mangsa dengan kereta di kawasan perumahan mereka di Jerantut, Pahang (Utusan Malaysia, 29 Ogos 205)</li>
</ul>
<p><strong>(iv) Kes Lari Dari Rumah</strong></p>
<ul>
<li>Setiap hari, 15 rakyat Malaysia dilaporkan hilang dengan sebahagian besarnya adalah gadis remaja berusia di antara 14 hingga 21 tahun. Sebilangan besar mereka yang dilaporkan hilang sejak 2003 adalah kaum Melayu iaitu seramai 7,766 orang, diikuti Cina (1,872 orang), India (1,659 orang) dan 821 orang daripada lain-lain kaum. (Berita Minggu, 3 Julai 2005)</li>
</ul>
<p><strong>(iv) Kes Buang Bayi</strong><strong></strong></p>
<ul>
<li>Sepasang suami isteri yang sedang menoreh di kebun getah mereka di Kampung Paya Kerchut, Pendang Kedah terkejut apabila menemui bayi perempuan yang masih bernyawa tetapi tidak menangis di kawasan itu. (Berita Harian 7 Julai 2005)</li>
<li>Seorang pelajar tingkatan tiga sebuah sekolah menengah agama di Kuala Pilah telah melahirkan seorang bayi lelaki di dalam tandas sekolah tersebut (Utusan Malaysia 12 Julai 2005)</li>
<li>Seorang bayi perempuan dipercayai baru lahir ditemui dalam sebuah beg di dalam tandas lelaki oleh seorang ahli jawatankuasa Masjid Darul Ihsan, Kubang Rotan, Alor Setar. (31 Julai 2005)</li>
<li>A four-day-old baby-girl was found abandoned at a roadside stall near the KTM quarters, Seremban with a note pleading for Good Samaritans to care for her (The Star, 31 Ogos 2005)</li>
<li>Mayat bayi lelaki dipercayai baru dilahirkan ditemui seorang penduduk kampung yang menangkap ikan di Sungai Kuala Pari dekat Kampung Seri Kinta di sini, semalam. Bayi yang masih bertali pusat berserta uri ditemui terapung dan terlentang dipercayai baru beberapa jam dicampakkan ke dalam sungai berkenaan (Berita Minggu 14 September 2005)</li>
<li>Mayat seorang bayi ditemui dengan keadaan tertiarap di dalam tong sampah dekat Taman Pauh Indah, Bukit Mertajam (Berita Minggu 4 Oktober 2005)</li>
</ul>
<p><strong> </strong><strong>(v) Kes Kenakalan Remaja </strong></p>
<ul>
<li>Sebuah bas sekolah yang diletakkan di Persiaran Putra, Kuah Langkawi hangus dijilat api setelah dipercayai dibakar oleh sekumpulan pelajar berusia 9, 10 dan 11 tahun (Utusan Malaysia, 3 September 2005)</li>
<li>Mengikut perangkaan Yayasan Pencegahan Jenayah Malaysia (YPJM), dalam tempoh tujuh bulan pertama tahun 2005, kanak-kanak terbabit dalam 27 kes rogol, bunuh (tiga), keganasan yang menyebabkan kecederaan parah (76), kesalahan menyebabkan kecederaan ringan (33), samun berkumpulan (dua), samun bersenjata api (satu) dan 10 kes samun tanpa senjata api. Selain itu, 246 kes membabitkan curi kenderaan, curi malam hari (112), curi siang hari (29), ragut (18) dan 188 kes jenayah lain. Dalam tempoh sama tahun 2004 pula, enam membabitkan kes bunuh, rogol (25), keganasan yang menyebabkan kecederaan parah (110), kesalahan menyebabkan kecederaan ringan (61), samun berkumpulan (tujuh), samun bersenjata api (dua) dan 19 kes samun tanpa senjata api. (Berita Harian 6 Sept. 2005)</li>
<li>Seorang murid berusia 12 tahun di Kampung Pinang Tunggal, Jalan Klang Lama, di sini, ditahan polis untuk kali ketujuh kerana memecah masuk dan mencuri di sebuah pejabat. Budak itu mengaku terjebak dengan jenayah sejak berusia sembilan tahun (Berita Harian 6 Sept. 2005)</li>
</ul>
<p><strong>(vi) Kes Dadah &amp; HIV</strong></p>
<ul>
<li>42,068 orang Melayu adalah pembawa HIV kebanyakan membabitkan belia berumur antara 15 dan 40 tahun (Berita Minggu, 3 Julai 2005)</li>
<li>Mengikut statistik, sebanyak 6,648 penagih baru dan 7,915 penagih berulang dilaporkan pada enam bulan pertama tahun 2005 (Utusan Malaysia, 26 Julai 2005).</li>
<li>Dalam tempoh lima tahun sejak 1999, purata penagih baru dikesan di negara ini ialah 17,174 orang setahun atau 1,431 orang sebulan atau 47 orang sehari dan dua orang sejam (PEMADAM, 5 Ogos 2005)</li>
<li>Lebih 70 peratus keluarga penagih dadah di negara ini enggan menerima kembali anak mereka yang telah menjalani rawatan pemulihan manakala 60 peratus tidak mahu menuntut jenazah anak yang meninggal dunia akibat HIV/AIDS di pusat serenti (Utusan Malaysia 28 September 2005)</li>
</ul>
<p><strong>(vii) Kes Rogol Gadis Bawah Umur (Umum)</strong></p>
<ul>
<li>Seorang operator pengeluaran yang menghadapi tuduhan merogol gadis bawah umur yang baru sebulan dikenalinya dibebaskan oleh Mahkamah Sesyen di sini hari ini dengan ikat jamin RM2,000 (Utusan Malaysia, 1 Julai 2005)</li>
<li>The Sarawak Education Department is awaiting a detailed report from a school over the sex romps a student there was alleged to have had with four teachers and an office boy (The Star, 29 Julai 2005).</li>
<li>Seorang nelayan dari Perupok berusia 59 tahun didapati bersalah merogol seorang budak perempuan berusia 11 tahun tujuh bulan sehingga menyebabkan mangsa mengandung (Utusan Malaysia, 1 Ogos 2005)</li>
<li>Seorang warga emas, 69 tahun dituduh mencabul kehormatan dua beradik berumur 9 tahun 5 bulan dan  7 tahun 2 bulan yang diletakkan di bawah jagaan isterinya (Utusan Malaysia, 15 Ogos 2005)</li>
<li>Seorang gadis berumur 10 tahun telah dirogol oleh beberapa lelaki dan dibunuh di Tanjung Kupang, Gelang Patah, Johor (Berita Harian, 17 Januari 2004)</li>
<li>Seorang peneroka, 36 tahun yang `tidak tahan’ melihat gadis bawah umur menjemur kain lalu merogolnya, dihukum penjara tujuh tahun dan tiga sebatan oleh Mahkamah Sesyen, Kuantan, selepas didapati bersalah melakukan kesalahan itu (Harian Metro, 27 Ogos 2005)</li>
<li>Seorang guru lelaki yang bertugas di sebuah sekolah rendah di Sekuau, kira-kira 40 kilometer dari Sibu ditahan di sebuah rumah di Jalan Sentosa di sini, selepas polis menerima laporan bahawa beliau merogol tujuh muridnya berusia antara 10 dan 12 tahun, sejak tahun 2004. (Berita Harian, 6 September 2005)</li>
</ul>
<p><strong>KESIMPULAN</strong></p>
<p>Arus perubahan [ganas] sepertimana berlaku di Barat yang membawa kepada keadaan di mana ada pihak menganggap bahawa insitusi keluarga itu telahpun berkubur atau telah “mati” <em>(a dead institution)</em> dengan amalan-amalan bersifat anti-keluarga seperti bersekedudukan tanpa nikah, hubungan seks sebelum kahwin <em>(pre-marital sex),</em> pemilihan pasangan/perkahwinan sejenis <em>(gay/lesbian marriage),</em> menghalalkan pengguguran, menerima pelacuran sebagai satu profesyen yang sah, memberi hak sepenuh kepada anak luar nikah, dll., semuanya menimbulkan kesan ngeri lagi menakutkan. Ada yang berpendapat, keadaan yang wujud dalam masyarakat Barat hari ini adalah imej masyarakat Melayu (Malaysia) pada masa-masa akan datang. Alasannya ialah kita kini sedang menuju ke arah perubahan (dalam bidang ekonomi, pendidikan, teknologi, dll) serta mengambil atau mempraktikkan strategi pembangunan yang sama seperti negara Barat. Lantaran itu kita akan menerima kesan perubahan yang sama, dan masyarakat kita akan akhirnya menjadi seolah-olah replica masyarakat Barat. Atas andaian yang sama juga, jika insitusi keluarga di Barat dikatakan telah berkubur atau mati, maka institusi keluarga Melayu (Malaysia) juga akan menerima nasib yang sama.</p>
<p>Dalam era globalisasi dan teknologi maklumat kini arus perubahan itu begitu kuat melanda kita semua (mungkin boleh disamakan dengan sunami) yang membawa pelbagai implikasi dalam kehidupan masyarakat. Haba keruntuhan sistem keluarga dalam masyarakat kita telah terasa, dan bahangnya kian menjadi hangat. Soalnya adakah kes kepincangan keluarga yang mengisi dada akhbar hampir setiap hari itu sebagai kes-kes yang terpisah <em>(isolated cases)</em> ataupun sebagai <em>‘tip of the iceberg’</em>. Dari beberapa perangkaan yang ditunjukkan di atas, saya rasa pendapat yang kedua ada asas-asas kebenarannya.</p>
<p>Tindakan badan-badan kerajaan dan bukan-kerajaan, Jabatan Agama Islam Negeri, sekolah, ibu bapa, PIBG, dan lain-lain agensi kemasyarakatan termasuk orang perseorangan yang peka tentang akibat negatif perubahan, dan yang masih sayangkan sistem kehidupan timur termasuk kehidupan keluarga yang penuh dengan nilai-nilai murni seperti cinta, kasih saying, hormat menghormati, dll., semuanya akan mewujudkan benteng bagi menyekat sunami sosial dan budaya yang sedang dan akan terus melanda itu. Cuma kekhuatiran saya ialah, ada badan-badan yang saya sebutkan itu tidak begitu gigih dan serius melaksanakan tanggungjawab sosial yang diberikan. Ini kerana kita masih berada dalam <em>‘comfort zone’</em> dan nasi kita masih belum menjadi bubur.</p>
<p><strong>RUJUKAN</strong></p>
<ol>
<li>Bott, E. 1971, <em>Family and Social Network</em>.  Tavistock Publications.  London.</li>
<li>Elliot, F.R. 1986.  <em>The Family: Change or Continuity?  </em>Macmillan Education Ltd.  London.</li>
<li>Harris, C.C. (ed). 1970.  <em>Readings</em><em> in Urban Kinship in Urban Society</em>.  Pergamon Press Ltd. Oxford.</li>
<li>Hong, E. (ed). 1983.  <em>Malaysian Women: Problems and Issues</em>.  Consumers Association of Penang. </li>
<li>Leslie, G. 1973.  <em>The Family in Social Context</em>.  Oxford University Press.  New York.</li>
<li>Lupri (ed).  1973.  <em>The Changing Position of Women in the Family and Society</em>.  International Studies in Sociology and Social Anthropology. E.J. Brill. Leiden.</li>
<li>Rapoport, R. 1971.  <em>Dual Career Families</em>.  Penguin Books.  Baltimore.</li>
</ol>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yaacob.wordpress.com/160/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yaacob.wordpress.com/160/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/yaacob.wordpress.com/160/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/yaacob.wordpress.com/160/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/yaacob.wordpress.com/160/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/yaacob.wordpress.com/160/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/yaacob.wordpress.com/160/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/yaacob.wordpress.com/160/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/yaacob.wordpress.com/160/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/yaacob.wordpress.com/160/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/yaacob.wordpress.com/160/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/yaacob.wordpress.com/160/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/yaacob.wordpress.com/160/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/yaacob.wordpress.com/160/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=160&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/institusi-keluarga-melayu-keutuhannya-tercabar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fdfb8cbef9c0e327b4707ae0c58f66c2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yaacob</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>PERKEMBANGAN TEKNOLOGI DAN PERUBAHAN NILAI KEKELUARGAAN MELAYU</title>
		<link>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/perkembangan-teknologi-dan-perubahan-nilai-kekeluargaan-melayu/</link>
		<comments>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/perkembangan-teknologi-dan-perubahan-nilai-kekeluargaan-melayu/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 07:31:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yaacob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yaacob.wordpress.com/?p=157</guid>
		<description><![CDATA[PERKEMBANGAN TEKNOLOGI  &#38; PERUBAHAN NILAI KEKELUARGAAN MELAYU Yaacob Harun ____________________________________________________________________________________ PENGENALAN Intipati perbincangan dalam kertas kerja ini berkisar pada sejauhmana nilai-nilai kekeluargaan Melayu mengalami perubahan akibat perkembangan teknologi. Adakah nilai-nilai utama dalam masyarakat Melayu, khususnya nilai-nilai kekeluargaan akur kepada kehendak dan perubahan teknologi, atau sebaliknya adakah nilai-nilai itu dapat bertahan walaupun masyarakat Melayu kini berdepan [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=157&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>PERKEMBANGAN TEKNOLOGI  &amp; PERUBAHAN NILAI KEKELUARGAAN MELAYU</strong></p>
<p>Yaacob Harun</p>
<p>____________________________________________________________________________________</p>
<p><strong>PENGENALAN</strong></p>
<p>Intipati perbincangan dalam kertas kerja ini berkisar pada sejauhmana nilai-nilai kekeluargaan Melayu mengalami perubahan akibat perkembangan teknologi. Adakah nilai-nilai utama dalam masyarakat Melayu, khususnya nilai-nilai kekeluargaan akur kepada kehendak dan perubahan teknologi, atau sebaliknya adakah nilai-nilai itu dapat bertahan walaupun masyarakat Melayu kini berdepan dengan arus perubahan teknologi yang pesat.<span id="more-157"></span></p>
<p><strong>TEKNOLOGI DAN BUDAYA: ASAS TEORI</strong></p>
<p>Mengikut pendokong teori “technological determinism” seperti Leslie White, Marx, McLuhan, Ogburn, dan lain-lain, perubahan teknologi mengakibatkan perubahan pada masyarakat dan budaya. Dalam masyarakat di mana tahap perkembangannya teknologinya tinggi seperti masyarakat peridustrian, maka tahap kemajuan masyarakat dan budaya dalam masyarakat tersebut juga tinggi, begitu juga sebaliknya. Mengikut teori ini, struktur dan organisasi masyarakat, termasuk falsafah, pengetahuan, dan nilai sentiasa akur kepada perubahan teknologi, malah tunduk kepada kehendak dan perubahan teknologi. Seperti kata Ron Westrum (1991), “ the very structure of our society is related to the kind of technologies that we have”. Sebagai contoh, falsafah dan nilai kerjasama seperti terdapat dalam masyarakat pertanian (di mana tingkat teknologinya rendah), tidak lagi dapat dipertahankan dalam masyarakat perindustrian moden (yang berasaskan kemajuan teknologi). Dalam masyarakat teknologi (technological society), falsafah dan nilai-nilai individualistis menjadi kelaziman.</p>
<p>Apabila teknologi menjadi penentu kepada sistem budaya, maka wujud apa yang dikatakan budaya-tekno (techno-culture). Masyarakat yang dilanda oleh budaya-tekno dikatakan masyarakat yang non-normatif, maksudnya, masyarakat yang tidak berlandaskan kepada sistem norma (normless society). Struktur masyarakat seperti ini adalah sesuatu yang cair (fluid social structure) yang berubah mengikut perubahan komponen utama, iaitu komponen teknologikal, dalam masyarakat tersebut.</p>
<p>Persoalan timbul, adakah pendapat atau teori “technological determinism” ini betul-betul berasas, atau adakah teknologi dan perkembangan teknologi dalam sesebuah masyarakat itu sebaliknya ditentukan oleh budaya. Bagi para pendokong teori “cultural determinism” seperti Max Weber, Brian Winston, dan lain-lain, mereka berpendapat kemajuan masyarakat (termasuk kemajuan teknologi) sangat bergantung kepada falsafah dan nilai yang didokong oleh anggota sesebuah masyarakat itu. Jika satu-satu aspek perubahan atau satu komponen teknologi itu tidak selaras dengan sistem budaya atau tidak selaras dengan nilai utama dalam masyarakat tersebut, maka besar kemungkinan berlaku penolakan terhadap komponen teknologi yang dimaksudkan. Brian Winston (1995:14) mengatakan, “Social, political, and economic forces play powerful roles in the development of new technologies…inventions and innovations are not widely adopted on the merits of a technology alone…there must always be an opportunity as well as a motivating social, political, or economic reason for a new technology to be developed”. Weber (1904/1930) juga memberi contoh dengan mengatakan masyarakat Protestant maju dari segi ekonomi dan juga dari segi teknologi sebab terdapat etika dalam agama tersebut yang memberi rangsangan dan motivasi kepada penganutnya untuk berkerja keras dan mencapai kemajuan dalam hidup, kerana kemajuan yang diperolehi itu selaras dengan tuntutan agama.</p>
<p> Berdasarkan kepada perkara-perkara yang disebutkan di atas, di sini saya cuba meninjau perkara-perkara berikut:</p>
<ol>
<li>Sejauhmana masyarakat dan budaya Melayu dipengaruhi oleh budaya-tekno. Adakah masyarakat Melayu itu non-normatif yang tidak berpegang kepada nilai-nilai utama khususnya yang berteraskan agama (Islam) dan adat dan tunduk kepada teknologi?</li>
<li>Adakah keadaan sebaliknya berlaku di mana nilai dan norma utama dalam masyarakat Melayu mempengaruhi perkembangan teknologi, dan nilai dan norma itu sentiasa dipertahankan walaupun dianggap ketinggalan zaman dan usang? atau</li>
<li>adakah terdapat gabungan antara yang pertama dan kedua di atas di mana sebahagian daripada nilai dan norma ditinggalkan, dan sebahagian lagi masih dipertahankan, dan jika demikian apakah asas-asas yang dapat menyokong keadaan tersebut.</li>
</ol>
<p>Dalam kertas kerja ini saya menggunakan istilah masyarakat teknologi (technological society) bagi merujuk kepada masyarakat yang sedang mengalami perubahan teknologi pesat termasuk masyarakat Melayu, terutamanya yang terdapat di sektor moden (bandar). Fokus perbincangan seperti dinyatakan pada awalnya hanya kepada nilai-nilai kekeluargaan Melayu dalam konteks masyarakat teknologi.</p>
<p><strong>PERKEMBANGAN TEKNOLOGI &amp; NILAI KEKELUARGAAN MELAYU</strong></p>
<p>Perbincangan tentang nilai kekekuargaan Melayu berkisar kepada empat isu pokok iaitu perkahwinan, struktur keluarga, perubahan peranan wanita, dan jurang generasi. Bagi  saya ini adalah isu-isu penting dalam konteks perbincangan tentang perubahan nilai dalam masyarakat teknologi.</p>
<p><strong>Perkahwinan</strong></p>
<p>Perkahwinan ditakrifkan sebagai hubungan (seksual) yang sah di antara lelaki dan perempuan yang terkandung di dalamnya hak dan tanggung jawab tertentu. (Dictionary of Sociology, 1994:388). Dalam masyarakat Melayu yang beragama Islam, perkahwinan yang sah (legal) itu mesti mengikut peraturan dan undang-undang yang ditetapkan oleh Islam. Sebarang hubungan seksual antara lelaki dan perempuan di luar ikatan perkahwinan yang sah tersebut adalah perbuatan yang non-normatif.</p>
<p>Dalam konteks ini, tanpa diragui masyarakat Melayu sehinggi kini masih tetap, dan akan terus memilih perkahwinan sebagai insitusi yang membenarkan hubungan kelamin secara sah. Walaupun amalan-amalan hubungan kelamin sebelum nikah (pre-marital sex), atau hubungan seksual bebas (free-sex) dilakukan oleh sebilangan pasangan muda-muda terutama di bandar, perbuatan tersebut tetap disifatkan sebagai perbuatan terkutuk di sisi agama dan adat. Pasangan yang terlibat, jika tertangkap akan menerima akibatnya. </p>
<p>Kes-kes pembuangan bayi yang sering disiarkan di dada akhbar, tidak lain tidak bukan, disebabkan oleh ibu muda yang melahirkan anak tersebut tidak dapat berdepan dengan cemuhan masyarakat dan keluarga. Sebagai jalan keluar atas perbuatan terkutuk yang dilakukan hingga mengakibatkan kehamilan luar nikah, pembuangan bayi merupakan jalan keluar yang difikirkan paling praktikal dan mudah. Ini menandakan sistem nilai dalam masyarakat Melayu tetap meletakkan institusi perkahwinan sebagai sesuatu yang unggul dan normatif.</p>
<p> Saya percaya selagi masyarakat Melayu masih berpegang kuat kepada nilai-nilai keagamaan dan adat berkaitan dengan pola-pola hubungan seksual yang sah, maka fenomina hubungan kelamin tanpa kahwin seperti lumrah berlaku di Barat dewasa ini, tidak akan menjadi isu yang besar. Walau bagaimana pun, masyarakat Melayu kini berdepan dengan cabaran ciptaan teknologi seperti pil pencegah kehamilan (contraceptives), kondom, kemudahan pengguguran, dan sebagainya yang mendorong pasangan muda mudi, malah sesiapa sahaja, ke arah melakukan hubungan seksual bebas tanpa nikah.</p>
<p>Satu aspek lain berkaitan dengan perkahwinan ialah pilihan jodoh. Dalam masyarakat teknologi, pilihan jodoh kebanyakannya berdasarkan cinta. Pasangan yang berkahwin telah terlebih dahulu berkenalan dan bercinta sebelum mendirikan rumah tangga. Mereka mungkin mempunyai banyak perbezaan dari segi latarbelakang keluarga, kedudukan ekonomi, tempat kediaman, dan taraf pendidikan. Dari segi ini didapati, ukuran pemilihan jodoh seperti diamalkan oleh masyarakat Melayu tradisi dengan nilai-nilai pilihan jodoh berasaskan hubungan kekeluargaan, kesamaan kedudukan ekonomi ibu bapa, kesamaan tempat kediaman, dan sebagainya, tidak lagi menjadi amalan. Malah perkahwinan di kalangan muda mudi Melayu pada hari ini melampaui batas-batas kaum dan negara. Perkahwinan campur (Melayu-Cina, Melayu-India, Melayu-Arab, Melayu-Inggeris, dll) tidak lagi menjadi sesuatu di luar dugaan. Namun demikian, sebagai sesuatu yang normatif, terutamanya dalam konteks Malaysia, pasangan yang berkahwin itu mesti kedua-duanya beragama Islam. Ini kerana, di Malaysia hal-hal berthabit dengan keluarga dan perkahwinan di kalangan orang Melayu masih tertakluk kepada ketetapan perundangan Islam yang ditadbirkan oleh Mahakamah Syariah di setiap negeri dan wilayah persekutuan.</p>
<p>Satu perkembangan menarik berkaitan dengan pilihan pasangan di zaman teknologi ini ialah, selain pertemuan di masa kuliah, di tempat kerja, dan sebagainya, terdapat pasangan muda mudi kini menjalinkan percintaan dan perkahwinan setelah berjumpa dan berkenalan melalui internet. Kini “perkahwinan internet (internet marriage)” sudah menjadi kian popular. Melalui internet juga, sesiapa sahaja boleh mengiklankan diri untuk mencari pasangan hidup dengan meletakkan butir-butir peribadi, termasuk gambar. Bagi yang berminat, tindakan susulan boleh dilakukan, dan jika serasi dan sesuai, perkahwinan akan berlaku.</p>
<p>Zaman merisik, bertanya khabar seperti diamalkan oleh orang Melayu sudah lama berlalu. Masyarakat Melayu kini juga tidak lagi berselindung di balik kata-kata kiasan dan ibarat seperti “bunga di taman sudahkah berpunya” atau “burung di sangkar sudahkah berteman” dalam mencari jodoh. Apa yang dilakukan ialah tindakan secara langsung (direct) oleh pasangan yang bakal berkahwin itu yang disusuli kemudian oleh ibu bapa dan keluarga masing-masing dalam mengatur dan melaksanakan majlis pernikahan dan sambutan. Peranan ibu bapa dan keluarga hanya sesuatu yang sekundar (secondary) bagi memenuhi tuntutan agama dan adat semata-mata.</p>
<p>Apabila perkahwinan masa kini lebih mementingkan kesesuaian perhubungan antara dua individu sahaja dan tidak sangat mementingkan kesesuaian perhubungan antara dua kelompok keluarga, iaitu ibu bapa bagi kedua-dua belah pihak, maka besar kemingkinan pasangan  yang berkahwin itu  menghadapi tekanan dan juga masalah,  khususnya yang berkaitan dengan keharmonian perhubungan mertua-menantu dan juga dalam  perhubungan sesama besan. Lantaranya,  pasangan yang berkahwin itu  tidak mempunyai sistem sokongan (support system) yang begitu penting dalam kehidupan keluarga, terutama sekali pada peringkat awal perkahwinan.  Konflik kahwinan (conjugal conflict), jika timbul, juga tidak dapat dibendung atau ditenteramkan oleh pihak ketiga (dengan menyediakan sistem sokongan yang diperlukan). Ini, akhirnya  akan membawa kepada serakberai keluarga (family diorganization). Tanpa sistem sokongan daripada ibu bapa, atau tidak mendapat restu daripada ibu bapa, maka besar kemungkinan perkahwinan itu berakhir dengan perceraian.</p>
<p><strong>Struktur Keluarga</strong></p>
<p>Dalam masyarakat Melayu, seseorang itu pasti menjadi anggota sesebuah keluarga pada setiap tahap dalam hidupnya. Semasa kecil, beliau menjadi anggota keluarga orientasi, setelah berkahwin, samada beliau membentuk keluarga prokreasi sendiri, atau terus tinggal dan menjadi anggota keluarga besar sebelah suami atau sebelah isteri, dan apabila meningkat usia, beliau boleh tinggal bersama anak lelaki atau anak perempuan yang telah berkahwin. Jarang sekali, seseorang itu tinggal bersendirian sepanjang hayatnya. Ini bermakna institusi keluarga merupakan insitusi unggul dalam masyarakat Melayu. Seseorang yang tidak mempunyai keluarga tidak ubah seperti seorang yang telah mati.</p>
<p>Namun demikian, struktur keluarga Melayu tidak terkecuali atau terlepas dari dipengaruhi oleh gejala perubahan pada zaman teknologi kini. Ada pendapat yang mengatakan keluarga adalah institusi yang mengongkong kebebasan individu (terutama kebebasan seks muda mudi), sebagai penjara kepada  wanita (isteri) kerana terperangkap dengan tugas tradisi sebagai pengurus rumah tangga (homemaker), dan sebagai institusi yang meruntuhkan sifat keindividuaan (individuality). [Elliot, 1986:2). Jadi, sebagai tindak balas untuk membebaskan diri daripada &#8220;kongkongan&#8221; keluarga, maka berlaku amalan  perzinaan (adultery),  seks bebas, homoseks, bersedudukan, kehamilan tanpa nikah, sumbang muhrim, pembuangan bayi, bohsia, bohjan, deraan (anak, isteri dan suami), konflik keluarga, dan pelbagai kegiatan anti-sosial yang lain. Kita tidak dapat nafikan bahawa gejala negatif seperti ini bukan merupakan sesuatu yang asing bagi penduduk Malaysia. Malah, ia menjadi amalan yang kian meningkat dan berleluasa, terutamanya di bandar. Namun demikian, di sebalik mempunyai bibit-bibit serakberai seperti dinyatakan di atas, struktur keluarga Melayu dalam masyarakat teknologi, pada umumnya masih berlandaskan kepada faktor-faktor normatif. Orang Melayu masih tidak menerima hakikat yang sesuatu keluarga itu dibentuk tanpa ikatan perkahwinan yang sah di kalangan lelaki dan perempuan. Jika ada pendapat yang mengatakan bahawa institusi keluarga sudah berkubur (demise) berdasarkan hakikat wujudnya beberapa opsyen atau bentuk keluarga (family forms) yang baru dalam masyarakat teknologi seperti bersekedudukan (cohabitation), pasangan sama jantina (same-sex pairing), perkahwinan gay dan lesbian (gay and lesbian marriages), ibu bapa tunggal (single parent), dan sebagainya, maka opsyen dan bentuk-bentuk keluarga tersebut, pada umumnya,  masih belum mendapat tempat dalam skima nilai orang Melayu yang beragama Islam.</p>
<p>Masyarakat Melayu juga tidak menerima amalan-amalan seperti pembentukan keluarga dan kelahiran anak melalui “artificial insemination” jika sperma itu bukan datang dari dari suami yang sah. Begitu juga kelahiran melalui perantaraan ibu tumpang (surrogate mother) juga tidak diterima kerana tidak akur kepada faktor normatif. Dari segi ini, saya berpendapat, sistem nilai orang Melayu yang berteraskan Islam tidak akan terjejas walau setinggi mana kemajuan dicapai dalam bidang teknologi. Walau bagaimana pun amalan-amalan seperti perancangan keluarga (family planning), dan “in vitro fertilization” (IVF) oleh pasangan suami isteri bagi mengatur kelahiran sudah diterima oleh masyarakat Melayu di Malaysia walaupun timbul beberapa kontraversi. Ini menandakan bahawa teknologi boleh membantu dalam pembentukan keluarga jika teknologi itu digunakan atas asas-asas yang tidak bercanggah dengan ajaran agama, atau yang ditafsirkan sebagai sah di sisi agama dan nilai utama masyarakat.</p>
<p><strong>Perubahan Peranan Wanita (Wanita Kerjaya)</strong></p>
<p>Dalam masyarakat teknologi, ramai wanita turut terlibat dalam pasaran buruh menjalankan berbagai-bagai pekerjaan di luar keluarga. Mereka mempunyai peluang yang luas untuk sama-sama dengan lelaki menyumbangkan potensi dan kebolehan yang ada  kepada masyarakat, dan tidak lagi terpaksa terus terkongkong menjalankan tugas dan peranan tradisi sebagai surirumah (homemaker). Dengan kemasukan wanita ke dalam pasaran buruh dengan menjalankan pelbagai pekerjaan yang dulunya menjadi monopoli kaum lelaki bermakna:</p>
<ol>
<li>tugas mencari nafkah keluarga adalah menjadi tanggung jawab bersama dan bukan lagi terletak di tangan suami;</li>
<li>isteri mempunyai autoriti yang sama banyak dalam membuat keputusan penting mengenai keluarga;</li>
<li>sikap dominasi suami ke atas isteri berkurangan;</li>
<li>isteri tidak lagi bergantung seluruhnya dari segi ekonomi kepada suami;</li>
<li>wujud bibit-bibit &#8220;persaingan&#8221; antara pasangan suami-isteri; dan</li>
<li>keluarga tidak lagi dapat menjalankan fungsinya dengan berkesan, khususnya fungsi ekonomi dan fungsi pendidikan.</li>
</ol>
<p>Kajian di kalangan kelas menengah di Amerika menunjukkan apabila  suami  isteri   terlalu menumpukan perhatian kepada pekerjaan masing-masing dan tidak mempunyai kesempatan  yang lebih untuk bersama keluarga,  kerenggangan hubungan  yang  membawa kepada hakisan cinta  antara  mereka akan  berlaku.  Kadar perceraian meningkat apabila terdapat persaingan antara pasangan suami isteri dalam bidang pekerjaan dan juga apabila golongan wanita merasai diri mereka boleh  berdikari tanpa bergantung kepada suami (Talcott Parsons,1977).</p>
<p>Sehubungan dengan itu, perjuangan kaum wanita  terutama sekali &#8220;untuk melepaskan diri/membebaskan diri dari kongkongan serta dominasi kaum lelaki (suami), mewujudkan ketegangan dalam perhubungan suami isteri. Saya berpendapat, tiupan angin gerakan feminis yang kencang di Barat itu telah pun sampai ke Timur. Ada di kalangan wanita (isteri) Timur kini, termasuk wanita Melayu yang terbawa-bawa dengan semangat perjuangan untuk &#8220;membebaskan&#8221; diri daripada &#8220;kongkongan&#8221; lelaki (suami) dengan mengambil tindakan &#8220;agresif&#8221; seperti mendera suami (secara psikologi), bersifat angkuh dengan kecapaian pendidikan dan ekonomi mereka, tidak menghormati suami sebagai ketua keluarga, dan sebagainya.</p>
<p>Walau bagaimana pun, pada umumnya, saya berpendapat majoriti para isteri Melayu yang terlibat dalam pasaran buruh di luar keluarga masih mendokong nilai-nilai Timur, dan akur kepada nilai-nilai normatif. Mereka berkerja bukan semata-mata untuk mencari kebebasan dan ingin berdikari. Mereka sedar peranan mereka sebagai isteri dan ibu tidak mudah hendak diabaikan. Penglibatan mereka dalam pekerjaan di luar keluarga adalah untuk menambahkan pendapatan dan meningkatkan kedudukan ekonomi keluarga. Cuma yang perlu disedari ialah mereka dibebankan oleh dua tugas sekaligus, iaitu sebagai pekerja dan sebagai surirumah. Dengan tenaga dan masa yang terhad kadang-kadang menyebabkan kedua-dua tugas yang dipikul itu tidak dapat dilaksanakan dengan berkesan.</p>
<p>Oleh sebab itu, ada pihak-pihak tertentu (para pendokong nilai-nilai normatif) mensarankan wanita sepatutnya lebih menumpukan perhatian kepada keluarga dan rumah tangga, kerana tugas itu adalah tugas asasi mereka. Pada keseluruhannya perubahan peranan wanita dalam masyarakat teknologi meletakkan mereka dalam dilema, iaitu untuk memenuhi tuntutan pekerjaan di satu pihak dan untuk memenuhi tuntutan keluarga di pihak yang lain. Bagi yang berhenti kerja untuk memenuhi tuntutan keluarga, bermakna mereka tidak terus tunduk kepada tuntutan dan perubahan teknologi.</p>
<p><strong>Jurang Generasi</strong></p>
<p>Jurang generasi (generation gap) adalah “the difference in ideas, feelings, and interests between older and younger people, especially considered as causing a mutual lack of understanding” (The New Penguin English Dictionary:582). Perbezaan idea, citarasa, dan minat antara generasi, terutama antara ibu bapa dan anak berlaku dalam semua masyarakat, lebih-lebih lagi dalam masyarakat teknologi.</p>
<p>Dalam masyarakat Melayu kini masih terdapat tiga generasi yang pada umunya mendokong nilai, citarasa, dan amalan yang agak berbeza. Generasi pertama terdiri daripada datuk dan nenek yang masih tinggal di kawasan luar bandar; generasi kedua pula ialah generasi ibu bapa yang berhijrah dari kawasan luar dan seterusnya menetap di bandar; dan terakhir generasi ketiga ialah generasi cucu yang lahir dan dibesarkan di tengah-tengah pusat perubahan di bandar.</p>
<p>Perkembangan sahsiah atau personaliti seseorang itu sangat dipengaruhi oleh faktor persekitaran (environment) sosial dan fizikal. Golongan yang dilahirkan, yang dibesarkan dan yang terus tinggal dalam persekitaran yang sama di sepanjang hayat lazimnya akan akur kepada sistem nilai, citarasa, dan minat penduduk di  persekitaran tersebut. Bagi generasi pertama, misalnya, sistem nilai yang didokongi mereka adalah sistem nilai luar bandar yang berlandaskan prinsip kerjasama, sifat hormat menghormati, perpaduan kelompok, dan  amalan normatif yang lain. Ini berbeza dengan sistem nilai yang terdapat dalam masyarakat bandaran moden atau dalam masyarakat teknologi yang memperlihatkan ciri-ciri kebebasan individu, mementingkan diri sendiri, sifat non-normatif dan sebagainya yang dicanaikan atau tercanai dalam proses perkembangan sahsiah generasi ketiga. Sistem nilai yang didokong oleh generasi kedua pula boleh dikatakan sebagai sistem nilai yang menggabungkan kedua-dua rangkap nilai di atas, tetapi itu pun bergantung kepada kecenderungan mana yang lebih berat. Atas hakikat ini, maka tidak menghairankan jika salam faham sering wujud antara generasi-generasi yang dimaksudkan, dan kerenggangan hubungan berlaku antara mereka, terutamanya antara generasi pertama dan kedua. Kehadiran datuk dan nenek dari kampung, kadang-kadang tidak begitu disenangi oleh anggota keluarga bandaran.</p>
<p>Lanjutan daripada perubahan peranan wanita yang dibincangkan di atas, fungsi sosialisasi yang dijalankan oleh keluarga sedikit sebanyak turut terjejas. Apabila anak-anak tidak diasuh dan dibendung dengan sempurna oleh ibu bapa (terutama oleh ibu yang turut keluar berkerja), maka mereka terbiar bersendirian sesama mereka. Pengaruh rakan setara (peer group) yang kuat menyebabkan mereka terbawa-bawa melakukan sesuatu di luar batasan agama dan adat. Jika telah sampai pada peringkat ini, baru ibu bapa cuba campur tangan dalam urusan mereka serta mengambil tindakan melarang dan mencegah, maka keadaan sudah terlewat. Gejala-gejala lari dari rumah, terlibat dengan kegiatan-kegiatan anti-sosial seperti penagihan dadah, kahwin lari (elopement), dan sebagainya adalah sebahagian daripada akibatnya, Ini adalah manifestasi wujudnya jurang generasi dalam masyarakat, termasuk masyarakat Melayu.</p>
<p><strong>KESIMPULAN</strong></p>
<p>Sebagai penutup, saya berpendapat sistem nilai kekeluargaan Melayu masih banyak dipertahankan walaupun masyarakat mengalami perubahan pesat yang dibawa oleh teknologi moden. Apa yang berubah atau yang yang dipengaruhi oleh perkembangan  teknologi adalah amalan-amalan baru seperti perancangan keluarga, kelahiran melalui tabung uji (in vitro fertilization), perkahwinan internet, dan sebagainya yang tidak bercanggah dengan agama dan adat. Jika pun terdapat kegiatan non-normatif, ia masih dalam lingkungan yang terkawal. Pihak Kerajaan melalui berbagai-bagai kementeraian, dan agensi termasuk Kementerian Pembangunan Wanita dan Keluarga, Kementerain Belia dan Sukan, Jabatan Kebajikan Masyarakat, Jabatan Agama, Lembaga Pembangunan Penduduk dan Keluarga Negara (LPPKN), Persatuan Ibu-Bapa dan Guru dan lain-lain, sentiasa memantau segala tindakan dan kegiatan anggota masyarakat terutama golongan remaja dari terjerumus ke dalam lembah kehancuran, hidup dalam suasana bebas yang tidak berlandaskan kepada sistem nilai, dan peraturan normatif.</p>
<p>Wallahua’lam</p>
<p><strong>RUJUKAN</strong></p>
<ol>
<li> Burges, et.al. 1971. <em>The Family &#8211; From Traditional to Companionship</em>. Van Nostrand Reinhold Company. New York.</li>
<li>Djamour, J. 1965. <em>Malay Kinship and Marriage in Singapore</em>. London School of Economics Monographs on Social Anthropology. University of London. The Athlone Press.</li>
<li>Elliot, F.R. 1986. <em>The Family: Change or Continuity</em>? Macmillan Education Ltd. London.</li>
<li>Fletcher, R. 1966. <em>The Family and Marriage in Britain</em>. Penguin Books. Middlesex, England.</li>
<li>Keesing, R. 1975. <em>Kin Groups and Social Structure</em>. Holt, Rinehart and Winston.</li>
<li>Kuo dan Wong  (eds). 1979. <em>Contemporary Family in Singapore</em>. University of Singapore Press</li>
<li>Leslie, G. 1973. <em>The Family in Social Context.</em> Oxford University Press. New York.</li>
<li>Murdock, G.P. 1949. <em>Social Structure</em>. Macmillan Company. New York.</li>
<li>Leslie White. (1959). <em>The Evolution of Cuture</em>. New York.</li>
<li>Ogburn, W.F. 1938. &#8220;The Changing Functions of the Family&#8221;. <em>The Family</em> 19.</li>
<li>Parsons,  T.,  1977.  &#8220;The  Family  in  Urban  America&#8221;. Anderson   M.  <em>Sociology  of  the  Family</em>.  Penguin   Books. Middlesex. England.</li>
<li>Ron Restrum. (1991). <em>Technologies and Society: The Shaping of People and Things</em>. Wadsworth Publishing Company. Belmont, California.</li>
<li>Smelser, N.J. (ed). 1970. <em>Sociology: An Introduction</em>. Wiley Eastern Private Ltd. New Delhi.</li>
<li>Strange, H. 1981. <em>Rural Malay Women in Tradition and Transition</em>.  Praeger Publishers. New York.</li>
<li>Winston, Brian. (1995). “ How Far are Media Born and Developed”. D.J. Mohammadi, Ali &amp; Sreberny-Mohammadi, A. (eds). <em>Questioning the Media: A Critical Introduction</em>. 2nd Edition. Thousand Oaks. CA:Sage.</li>
<li>Weber, Max. (1904/1930). <em>The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism</em>. Translated by Talcott Parson. New York: Charles Scribner&#8217;s Sons.</li>
<li>Yaacob Harun. 1991. <em>Keluarga Melayu Bandar: Satu Analisis Perubahan</em>. Dewan Bahasa dan Pustaka. Kuala Lumpur<span> </span></li>
</ol>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yaacob.wordpress.com/157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yaacob.wordpress.com/157/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/yaacob.wordpress.com/157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/yaacob.wordpress.com/157/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/yaacob.wordpress.com/157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/yaacob.wordpress.com/157/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/yaacob.wordpress.com/157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/yaacob.wordpress.com/157/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/yaacob.wordpress.com/157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/yaacob.wordpress.com/157/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/yaacob.wordpress.com/157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/yaacob.wordpress.com/157/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/yaacob.wordpress.com/157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/yaacob.wordpress.com/157/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=157&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/perkembangan-teknologi-dan-perubahan-nilai-kekeluargaan-melayu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fdfb8cbef9c0e327b4707ae0c58f66c2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yaacob</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>ZA&#8217;BA DAN PROSES SOSIALISASI</title>
		<link>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/zaba-dan-proses-sosialisasi/</link>
		<comments>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/zaba-dan-proses-sosialisasi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 06:37:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yaacob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yaacob.wordpress.com/?p=154</guid>
		<description><![CDATA[ZA&#8217;BA DAN PROSES SOSIALISASI Yaacob Harun ______________________________________________________________________________________  PENDAHULUAN Pendita Za&#8217;ba (1950) telah membuat penghuraian mendalam tentang   adap  sopan  dan tata tertib yang  ada  atau  yang sepatutnya  ada/dimiliki oleh setiap individu  Melayu.  Jika tidak  memilikinya,  seseorang itu  tidak  dianggap  sebagai orang Melayu yang sebenar, atau merupakan orang Melayu  yang mempunyai darah asing dalam dirinya.  Pembentukan peribadi  yang [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=154&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ZA&#8217;BA DAN PROSES SOSIALISASI</strong></p>
<p><strong>Yaacob Harun</strong></p>
<p>______________________________________________________________________________________</p>
<p><strong> </strong><strong>PENDAHULUAN</strong></p>
<p>Pendita Za&#8217;ba (1950) telah membuat penghuraian mendalam tentang   adap  sopan  dan tata tertib yang  ada  atau  yang sepatutnya  ada/dimiliki oleh setiap individu  Melayu.  Jika tidak  memilikinya,  seseorang itu  tidak  dianggap  sebagai orang Melayu yang sebenar, atau merupakan orang Melayu  yang mempunyai darah asing dalam dirinya.  Pembentukan peribadi  yang beradab serta bersopan, pada hakikatnya  bermula  di  rumah.  Dalam  hal  ini,   keluarga memainkan  peranan  yang  paling  penting  dalam  membentuk, mengasah   dan  mencernakan  peribadi  itu  selaras   dengan perturan  adab dan tata susila yang menjadi  amalan/dokongan bersama   semua  anggota  masyarakat.  Jika  seseorang   itu melakukan sesuatu yang bertentangan dengan amalan  konvensi, maka  keluarga adalah dipersalahkan, sesuai  dengan  pepatah Melayu yang berbunyi, &#8220;keruh di hulu, keruhlah di hilirnya&#8221;. (Za&#8217;ba,1950:73).<span id="more-154"></span></p>
<p>Bagi Za&#8217;ba, orang yang tidak beradab adalah orang  yang tidak  mendapat  asuhan  yang  baik  atau  kekurangan  &#8220;good breeding&#8221;.  Asuhan yang baik (good breeding) mengikut  Za&#8217;ba ialah  &#8220;suasana  yang  sesuai  bagi  pendidikan  sosial  dan pendidikan  yang  diberi  oleh  ibu   bapa  di  rumah   pada peringkat  awal  zaman  kanak-kanak  supaya  seseorang   itu menjadi  budiman  sebenar (the proper atmosphere  of  social upbringing  and  education  by  parents  at  home  in  early childhood to make the true gentleman&#8221;. (Ibid, 62). </p>
<p><strong>PERANAN KELUARGA DALAM PROSES SOSIALISASI</strong></p>
<p>Keluarga  bertindak  sebagai  agen   sosialisasi  utama dalam  masyarakat terutamanya untuk  melengkapkan  seseorang anak  itu  dengan   intipati   budaya   (cultural   essence)  supaya  beliau dapat berinteraksi dengan anggota  masyarakat yang  lain dalam lingkungan peraturan dan norma sosial  yang ditetapkan.</p>
<p>Proses  sosialisasi/pendidikan  yang  dijalankan   oleh keluarga   bukan sesuatu yang   formal   sepertimana  diajar  di  sekolah,  tetapi  yang bercorak progresif, iaitu, proses di   mana  individu  mempelajari  cara-cara/peraturan   yang diamalkan oleh masyarakat atau kelompok supaya mereka  boleh berfungsi  dalam masyarakat/kelompok tersebut (the   process  by   which  individuals learn  the  ways  of  a  society  or group  so  that  they can function within  it).  (Elkin  dan  Handel,1972:4).</p>
<p>Pada   umumnya,  adalah  menjadi  tanggungjawab   utama keluarga   bagi   mempastikan   seseorang  kanak-kanak   itu terdidik    dengan  sempurna   agar  mereka  tidak   menjadi anggota masyarakat  yang disisih   (social  misfits).  Dalam  soal ini kepentingan &#8220;parenting&#8221;  tidak  dapat dipertikaikan  &#8220;bagi   perkembangan  fizikal,   intelek,  emosi  dan   juga perkembangan   sosial   seseorang  kanak-kanak&#8221;,   (Popenoe, 1967).</p>
<p> Anak-anak  yang   dididik dengan   sempurna   oleh  ibu bapa, bukan sahaja  akan  menjadi anggota  masyarakat   yang  berguna,    tetapi   akan   mempunyai  ikatan   emosi    dan  sentimen  yang  kuat  terhadap  ibu  bapa mereka.   Sesebuah  keluarga  yang  padu  ialah  keluarga   yang  memperlihatkan  unsur  kemesraan  (affection) dan  juga  kasih  sayang  yang mendalam di kalangan anggotanya.</p>
<p>Setakat  mana  seseorang itu  dapat  dibekalkan  dengan keperluan  di  atas  bergantung kepada kemampuan  dan  sifat keluarga, khususnya  kepada ada atau tidak adanya sikap  dan perasaan   tanggung  jawab  ibu  bapa  untuk  mendidik   dan menurunkan  nilai  murni yang diakui.  Jika ibu  bapa  gagal menjalankan tanggung jawab tersebut, maka jadilah  anak-anak dalam  keluarga  itu orang yang hilang panduan,  atau  orang yang  tidak bertatasusila apabila bergaul dengan orang  lain di luar lingkungan keluarga. </p>
<p><strong>NILAI MURNI DAN ADAB SOPAN MENGIKUT ZA&#8217;BA.</strong></p>
<p>Pembentukan  peribadi  yang baik,  dan  bertata  susila adalah  satu  proses yang panjang yang berlaku di  sepanjang hayat  seseorang.  Nilai  murni perlu  dipupuk   oleh  semua agensi  yang terlibat dalam proses  sosialisasi  terutamanya oleh  keluarga.  Sehubungan dengan itu, Za&#8217;ba dalam Pelita Bahasa Melayu III  (1956:297-300) telah mengenalpasti  serta  menghuraikan beberapa  sifat dan perangai mulia yang pada  keseluruhannya merupakan  nilai  murni  yang perlu  didokong  bersama  oleh seluruh masyarakat dan diterapkan dalam proses  sosialisasi. Antaranya ialah:</p>
<ol>
<li>Perangai hormat &#8211; Memiliki perangai hormat adalah  satu petanda  yang seseorang itu mendapat asuhan dan ajaran  yang baik.  Za&#8217;ba  mengatakan  &#8220;usul  menunjukkan  asal,   bahasa menunjukkan  bangsa&#8221;.  Seseorang itu  tidak  akan  mengalami kerugian jika selalu menghormati orang lain tidak kira orang itu  kecil  atau  besar, tua atau  muda,  hina  atau  mulia. Sebaliknya banyak kerugian akan dialami jika bersifat kasar, biadab  dan tidak menghormati orang. Bagi  Za&#8217;ba,  perkataan kurang ajar adalah satu nusta besar kepada orang Melayu.</li>
<li>Kejahatan  duduk  tidak bekerja  -  Sifat  seperti  ini dianggap bapa kepada lain-lain kejahatan. Iblis selalu dapat mempengaruhi orang yang tidak bekerja, menjadikan orang  itu seorang  yang  malas, mundur, rungsing fikiran,  dan  selalu tidak berpuas hati.</li>
<li>Perangai berpuas hati &#8211; Za&#8217;ba mengatakan tidak ada orang lebih  nikmat  hidupnya daripada orang yang  selalu  berpuas hati.  Perasaan  puas  hati  itu  bukan  berpunca   daripada kekayaan, pangkat dan kuasa tetapi daripada hati yang  tidak mempunyai  banyak kehendak, dan selalu berfikir  bahawa  apa yang  diberi  oleh Tuhan itu adalah terbaik  dan  mencukupi. Namun  demikian,  seseorang  itu tidak  boleh  berserah  dan tawakal semata-mata tanpa iktiar.</li>
<li>Taat  perintah &#8211; Ini termasuk taat  kepada  pemerintah, undang-undang, ibu bapa dan guru. Akan tetapi sifat taat ini tidak perlu pada perkara yang melanggar perintah Tuhan.</li>
<li> Kebersihan -  Sifat bersih adalah satu tuntutan  agama, termasuk  kebersihan  fizikal  (badan,  pakaian,  dan  makan minum) dan kebersihan hati.</li>
<li>Perangai lurus dan benar &#8211; Perangai seperti  ini  patut dimiliki  oleh  semua  anggota  masyarakat.  Kebenaran  yang ditunjukkan bukan mengharapkan balasan. Orang yang lurus dan benar  tetap  suka,  selamat, dan  tidak  takutkan  apa-apa, selaras  dengan pepatah Melayu yang berbunyi, &#8220;takut  kerana salah, berani kerana benar&#8221;.</li>
<li>Tekun  dan  sabar  &#8211; Sifat  ini  wajib  ada  pada  diri seseorang  apabila menjalankan sesuatu pekerjaan.  Seseorang itu  tidak boleh mudah tawar hati, tetapi tetap bekerja  dan mencuba tidak kira apa halangan yang dialami. Pepatah Melayu mengatakan,  &#8220;batang parang pun diasah lagikan  tajam&#8221;,  dan &#8220;sabar dan tekun akan mengalahkan gunong&#8221;.</li>
<li>Perangai  jimat cermat &#8211; Mengikut  Za&#8217;ba  perangai  ini bermaksud  berdikit-dikit pada perbelanjaan, cermat  memakai harta  benda,  dan  beringat  menyimpan  untuk  masa  susah. Perangai  jimat cermat ini akan mendatangkan kemewahan  pada akhirnya.  Za&#8217;ba  menurunkan beberapa  bidalan  Melayu  yang berthabit  dengan perangai ini, iaitu, &#8220;nak  kaya  berdikit-dikit&#8221;,  &#8220;ingat sementara belum kena, jimat sementara  belum habis&#8221;, dan &#8220;jangan buang-buang, tak ada wang terbuang&#8221;.</li>
<li>Perangai rajin &#8211; bermaksud selalu suka bekerja dan  kuat bekerja.  Bagi  Za&#8217;ba, rajin lebih baik  daripada  pandai&#8230; &#8220;rajin dan usaha memudahkan kerja yang payah-payah&#8221;.</li>
</ol>
<p>Selain  itu, dalam Malay Manners and  Etiquete  (1950), Za&#8217;ba telah menurunkan beberapa amalan berkaitan dengan adab dan  tatasusila  dalam masyarakat Melayu,  dan  perkara  ini sentiasa  dipupuk  dan  diamalkan oleh  orang  Melayu  turun temurun. Antaranya ialah:</p>
<ol>
<li> Memberi  salam apabila berjumpa dengan  sesiapa  sahaja yang sama seagama.</li>
<li>Bertegor  sapa  (menegor  sapa)  apabila  bertemu  atau berselisih  jalan  dengan  rakan atau  sesiapa  sahaja  yang sebangsa atau seagama.</li>
<li>Berjabat tangan atau bersalaman apabila bertemu  saudara mara, rakan, dan kenalan.</li>
<li> Mempelawa rakan atau kenalan datang ke rumah.</li>
<li> Menziarahi saudara mara, rakan atau kenalan dari  semasa ke semasa.</li>
<li> Menyapa orang dengan istilah menyapa yang betul, seperti tuan,  encik  dll. Tidak menggunakan istilah  &#8220;aku&#8221;  apabila bercakap  dengan  orang tua dan ibu bapa atau  dengan  siapa sahaja yang patut dihormati.</li>
<li>Bercakap dengan nada suara yang rendah dan tidak  dengan nada suara yang kuat seolah-olah seperti menjerit.</li>
<li>Membiarkan   seseorang itu selesai bercakap  dan  tidak  mencelah cakap di tengah-tengah.</li>
<li> Memberi  peluang  kepada orang  lain  untuk  sama-sama bercakap  dan tidak  boleh memonopoli perbualan seluruhnya.</li>
<li> Mengelak daripada menceritakan terlalu banyak  tentang diri  sendiri, kejayaan sendiri, kebaikan  keluarga  sendiri dll. hingga orang lain menyampah mendengarnya.</li>
<li> Menggunakan tangan kanan apabila makan  atau   memberi sesuatu  kepada  orang lain atau menerima  sesuatu  daripada orang lain.</li>
<li> Membasuh tangan sebelum makan.</li>
<li> Menjamah makanan selepas dipelawa oleh tuan rumah  dan tidak sebelumnya.</li>
<li> Mengelak daripada mengeluarkan cecair hidung (blow  the nose)  dan kentut ketika makan. Begitu juga,  elak  daripada  makan  dengan  celopah  dengan  mengeluarkan  bunyi  &#8220;cepak-cepak&#8221;.</li>
<li> Makan secara bersila bagi lelaki atau secara  betimpuh bagi perempuan.</li>
<li> Mengelak  daripada memuji diri  sendiri  dan  bersifat bangga  diri (boasting). Seseorang itu dikehendaki  mengikut  resmi padi makin berisi makin merunduk, dan jangan  mengikut resmi jagung, makin berisi makin menegak. Tentang perkara ini, Za&#8217;ba mengatakan, &#8221; A Malay  would keep his knowledge to himself&#8230; Even if he is an expert  in his  line he will never say so or claim that he  knows  much about  it. .. As for himself he would rather go on  assuming the humble ways of a student and learn more, than put on the airs of teacher in all things&#8221;. (Ibid:61).</li>
<li>Mengelak daripada mempunyai sifat tinggi tiri dan sifat sombong (snobbishness).</li>
<li>Mengelak daripada mengambil tahu hal orang lain.</li>
<li>Mengelak  daripada  tabiat suka  mengampu  dan  memuji berhadapan.</li>
<li>Mengelak daripada duduk membelakangi orang.</li>
<li>Bertunduk sedikit apabila berlalu di depan orang.</li>
<li>Mengelak  daripada  memberi  sesuatu  benda  melampaui kepala  orang  lain  yang sedang  duduk  (to  avoid  passing something over the heads of other people who are sitting).</li>
</ol>
<p> <strong>PENERAPAN NILAI MURNI DALAM MASYARAKAT MELAYU</strong></p>
<p> Pada umumnya,  di kalangan orang Melayu proses mendidik dan  membesarkan  anak-anak dengan  menerapkan  nilai  murni supaya  mereka  menjadi anggota masyarakat  yang  konformis adalah   satu  tanggung jawab moral yang  jarang  diabaikan. Orang  Melayu  pantang diseranah  dengan  perkataan  `kurang ajar&#8217; kerana ini akan sekaligus mencabar kewibawaan keluarga dan  maruah ibu bapa. Seseorang ibu atau seorang  bapa  akan turut merasa terhina jika anak mereka diseranah  sedemikian, kerana  perkataan &#8220;kurang ajar&#8221; membawa  pengertian,  mereka tidak  mengajar atau mendidik anak mereka dengan sempurna.</p>
<p>Dalam proses sosialisasi anak-anak, orang Melayu sering berpandukan  kepada  bidalan-bidalan  ataupun   perumpamaan-perumpamaan  tertentu.  Bidalan-bidalan warisan  bangsa  ini jika diteliti pengertiannya satu persatu akan  menggambarkan bahawa  masyarakat Melayu sangat mementingkan  didikan  yang sempurna  di peringkat keluarga, bersesuaian  dengan  fungsi keluarga sebagai agen sosialisasi yang utama dan  terpenting dalam masyarakat.</p>
<p>Perumpamaan yang berbunyi &#8220;Kalau melentur buluh biarlah semasa   masih  rebung&#8221;,  menunjukkan  bahawa    pembentukan peribadi  dan  akhlak yang mulia dan selaras  dengan  norma-norma  kemasyarakatan  bermula  dari  peringkat  kanak-kanak lagi. Seseorang yang tidak mendapat didikan yang  sepatutnya di  peringkat keluarga berkemungkinan akan  menjadi  seorang `deviant&#8217;   atau  seorang  yang  kucar-kacir  peribadi   dan tatasusilanya di sisi masyarakat.</p>
<p>Dilihat   dalam  konteks  ini,  keluarga  sering   juga dianggap  sebagai  punca bagi segala keburukan  yang  wujud. Justeru  itu, keluarga terutama ibu bapa  bertanggung  jawab mencorak  dan mewarnakan tingkah laku dan budi pekerti  yang baik  kepada anak-anak mereka. Bidalan Melayu yang  berbunyi &#8220;sayangkan anak pukul-pukulkan&#8230;&#8221; mempunyai hubungan  rapat dengan proses mencorak dan mewarnakan tingkah laku dan  budi pekerti anak-anak seperti yang dimaksudkan.</p>
<p>Seandainya  seorang  kanak-kanak itu  dibesarkan  dalam keluarga  yang  tidak  mematuhi  peraturan  atau  ibu   bapa merupakan   orang-orang  yang  disifatkan   sebagai   social deviants,   besar  kemungkinan  kanak-kanak  tersebut   akan mengikut  perangai dan kelakuan ibu bapanya  serta  mewarisi ciri-ciri deviance tersebut. Atas alasan inilah maka  sistem norma  dalam  masyarakat Melayu  menggariskan  bahawa  dalam proses sosialisasi ini ibu bapa tidak seharusnya menunjukkan perangai serta sikap yang buruk kepada anak-anak kerana  ini mudah  dicontohi  oleh mereka hingga  mengakibatlkan  mereka juga   menjadi    social  deviants   yang   tersisih   dalam masyarakat.</p>
<p>Perumpamaan seperti &#8220;Bapa borek anak rintik&#8221;, &#8220;Ke  mana tumpahnya  kuah,  kalau  tidak ke nasi&#8221;,  dan  &#8220;Kalau  Bapak kencing  berdiri,  anak  akan  kencing  berlari&#8221;   merupakan amaran-amaran  kepada  ibu  bapa  supaya  berhati-hati   dan sentiasa  menunjukkan budi pekerti yang baik terhadap  anak-anak terutama sekali pada peringkat mereka masih &#8220;rebung&#8221;.</p>
<p>Dalam masyarakat Melayu bandar, fungsi sosialisasi awal yang  sepatutnya  dijalankan  oleh  keluarga  telah   banyak diserahkan   kepada  agensi-agensi  luar  keluarga   seperti nursery,  dan baby-sitter, ataupun anak-anak itu diletak  di bawah jagaan dan didikan orang gaji yang lebih  mementingkan wang.  Ini lumrah terjadi jika ibu bapa  bekerja.  Akibatnya anak-anak  yang masih mentah, tanpa disedari  akan  mewarisi mentaliti  dan  tingkah  laku sesiapa  sahaja  yang  menjadi pendidik mereka.</p>
<p>Kesan  yang  lebih buruk ialah, anak-anak  sejak  kecil lagi telah renggang hubungannya dengan ibu bapa, dan keadaan ini  sedikit akan menjejaskan kasih sayang antara  kedua-dua pihak.  Tanpa kasih yang mendalam, anak-anak  mungkin  tidak akan menghormati orang-orang tua dan mungkin juga tidak akan mempunyai   perasaan   tanggungjawab   untuk   menjaga   dan mempertahankan nama baik keluarga.</p>
<p>Pada   hakikatnya,   proses  sosialisasi   dan   proses pembentukan  peribadi  yang baik adalah  sesuatu  yang  amat sukar. Kejayaannya adalah bergantung kepada kegigihan  usaha dari  semua pihak yang terlibat. Menyedari  bahawa  keluarga merupakan  institusi  yang  paling  intim  dalam   kehidupan kemasyarakatan,     maka    adalah    wajar     ia     lebih dipertanggungjawabkan.   Ini  bermakna   keluarga   terpaksa menjalankan  fungsi pelajaran dan sosialisasi  dengan  lebih berkesan.</p>
<p>Sesebuah  masyarakat  yang  berdisiplin  dan   mematuhi peraturan  akan lebih memantapkan sesebuah negara. Ini  akan hanya  tercapai  jika anggota-anggotanya sejak  masih  kecil lagi  dibentuk, dibendung dan diterapkan dengan nilai  murni kerana, &#8220;kalau hendak melentur buluh itu, biarlah semasa  ia masih  rebung&#8221;.  Ini selaras dengan pendapat  Pendita  Za&#8217;ba yang  mengatakan  &#8220;good breeding&#8221;  adalah  bermula  daripada rumah di mana anak-anak semasa mereka masih kecil diasuh dan dididik dengan sempurna, dengan harapan mereka akan  menjadi orang yang budiman (gentlemen).</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p> <strong>RUJUKAN</strong></p>
<ol>
<li><strong> </strong>Anderson,  M.,  (ed.),  (1977),  <span style="text-decoration:underline;">Sociology  of  the Family</span>, Penguin Books, Middlesex, England.</li>
<li> Burges, et.al., (1971), <span style="text-decoration:underline;">The Family &#8211; From Traditional  To Companionship</span>, Van Nostrand Reinhold Company, New York.</li>
<li> Duvall, E.M., (1977), <span style="text-decoration:underline;">Marriage and  Family  Development</span>, J.B. Lippincott Company, Philadelphia.</li>
<li> Elkin, F., dan Handel, G., (1972), <span style="text-decoration:underline;">The Child and Society: The Process of Socialization</span>, Random House, New York.</li>
<li> Fletcher, R., (1966), <span style="text-decoration:underline;">The Family and Marriage in Britain</span>, Penguin Books, Middlesex, England.</li>
<li> Kuchiba et.al., (1979), <span style="text-decoration:underline;">Three Malay Villages: A Sociology of  Paddy  Growers  in West Malaysia</span>,  University  Press  of Hawaii, Honolulu.</li>
<li> Leslie, G., (1973), <span style="text-decoration:underline;">The Family in Social Context</span>,  Oxford University Press, New York.</li>
<li> Zainal  Abidin Ahmad, (1956) Pelita Bahasa  Melayu  III, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.</li>
<li> Zainal Abidin Ahmad, (1950), Malay Manners and  Etiquete, Royal Asiatic Society.</li>
</ol>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yaacob.wordpress.com/154/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yaacob.wordpress.com/154/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/yaacob.wordpress.com/154/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/yaacob.wordpress.com/154/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/yaacob.wordpress.com/154/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/yaacob.wordpress.com/154/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/yaacob.wordpress.com/154/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/yaacob.wordpress.com/154/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/yaacob.wordpress.com/154/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/yaacob.wordpress.com/154/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/yaacob.wordpress.com/154/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/yaacob.wordpress.com/154/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/yaacob.wordpress.com/154/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/yaacob.wordpress.com/154/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=154&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/zaba-dan-proses-sosialisasi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fdfb8cbef9c0e327b4707ae0c58f66c2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yaacob</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>BUMIPUTERA EDUCATION AGENDA</title>
		<link>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/bumiputera-education-agenda/</link>
		<comments>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/bumiputera-education-agenda/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 05:42:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yaacob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yaacob.wordpress.com/?p=152</guid>
		<description><![CDATA[BUMIPUTERA EDUCATION AGENDA Yaacob Harun ______________________________________________________________________________________ In Malaysia education is the most important channel for upward social mobility for the indigenous population (bumiputera) after Independence. During the colonial period, access to formal education for social mobility, i.e., education in the English language from primary to secondary and tertiary levels was only given to the members [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=152&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>BUMIPUTERA EDUCATION AGENDA</strong></p>
<p>Yaacob Harun</p>
<p>______________________________________________________________________________________</p>
<p>In Malaysia education is the most important channel for upward social mobility for the indigenous population (bumiputera) after Independence. During the colonial period, access to formal education for social mobility, i.e., education in the English language from primary to secondary and tertiary levels was only given to the members of the Malay royalty and to those peoples (the non-bumiputera communities) who had found favor with the colonial government. Formal education for the bumiputera natives through vernacular school system set up by the British was to fulfill the conservative function of maintaining social and cultural continuity. Basically, it was meant to teach them to be better farmers and better fishermen than their forefathers. Since it was only given at the elementary level, practically, there was no avenue for the bumiputera to experience upward social mobility by getting employed in occupations other than those carried out by their parents.<span id="more-152"></span></p>
<p>The situation persisted until the last few decades before Independence when more opportunities were given to the bumiputera to get access to English education. In the fifties, English Primary Schools were established in greater numbers throughout the country. Upon the completion of six years of primary education in these schools, pupils were admitted into English secondary schools, including into those elitist institutions formerly being the preserves of of the Malay royalty like the renowned Malay College Kuala Kangsar (MCKK). Pupils from the vernacular schools were also given the opportunity to enroll in English medium schools through the Special Malay Class (SMC) program upon the completion of Standard Four, and upon passing an entrance examination. For those who had completed six years of vernacular primary education could also enroll into English secondary schools through the Remove Class Program.</p>
<p>Despite the opportunities extended to them, however, only a small percentage of the bumiputera at that time sent their children to these English secondary schools. This was due to a number of reasons, which include: the lack of awareness among parents towards education as a means for social mobility; the preconceived notion that secular English education was contradictory to Islam; the high cost of sending children to English schools; and the problem of accessibility &#8211; as most of the English schools were found in the urban areas.</p>
<p>As from 1963 onwards when Malay language was used as the medium of instruction at the secondary level more bumiputera students were able to acquire higher education up to the university level. Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM) established in 1970 was to take care of the first batch of students who had undergone seven years of secondary education in the Malay medium. Upon graduation, they were employed in various occupations especially in the public sector with a salary structure several times more than that of their parents. The emergence of a bigger new bumiputera middle class group with new life styles is an indicator of an upward social mobility in the society.</p>
<p>However, rapid socio-economic development in Malaysia in the last two decades creates the demand for a new breed of trained manpower in the modern urban-based enterprises. Coupled with the objective of the New Economic Policy to create an indigenous industrial and commercial community, the need for trained bumiputera personnel in science and technology became more pressing. The government through its training programs gave priorities in terms of scholarships and bursaries to students from the science stream to study abroad. In the local universities, the quota system was introduced to address the issue of ethnic imbalance between the bumiputera and non-bumiputera students in both the arts and the science streams. This quota system, which is based on the ratio 45:55,  gives more allocation to the bumiputera students in the science stream to that in the arts The introduction of Basic Science Program (Program Asasi Sains) by Universiti Malaya in 1967 and Matriculation Program by other public universities in the seventies was meant to channel bumiputera students to the science stream particularly to make up for the lack of numbers of these students in the medical and engineering faculties. Deliberate and conscious efforts taken by the government are meant to ensure adequate bumiputera participation in the lucrative areas of scientific and technological enterprises, which Malaysia is embarking on with the objective of achieving the status of developed nation in by the year 2020.</p>
<p>However, looking at the population landscape of Malaysia, we find that a majority of the bumiputera population is still found in the rural areas engaging themselves in primary economic activities. The income from these activities is very much lower compared to that derived from urban-based secondary and tertiary activities. As a consequence, a majority of bumiputera parents in the rural areas are financially unable to provide the necessary educational supports to their children, which most wealthy urban parents would do to see their children excel in their studies. Being least educated themselves it is also very unlikely for the rural parents to give proper personal guidance and motivation to their children, leaving the tasks entirely to the teachers. Hence, financial assistance, loans and other forms of incentives given by the government to rural students are by no means necessary, and these should be made available to them, indefinitely.</p>
<p>Students from rural background who manage to get places in institutions of higher learning have nowhere else to turn to except to the government for financial support in terms of getting loans or scholarships. Without such support, their dreams of getting tertiary education would never materialize, even though they made the grade in their examinations. Those who were not successful in securing places in public universities, find it difficult to further their studies in private colleges as the fees charged by these institutions are beyond their reach. Furthermore, most of these private institutions are found in the cities and this makes it even harder for them to survive financially.</p>
<p>Bumiputera students from rural schools are generally less proficient in the English language. When they come to the university, most of them rely on the lecture notes and on the limited number of titles of books in the Malay language. Public libraries including university libraries in Malaysia offer little help to these students as almost ninety five percent of the collection of reading materials there are in the English language. The inability of these students to get access to knowledge through reading materials and books in the English language put them not only in a disadvantaged position, but also it limits the development of their mental and intellectual capacity.</p>
<p>Another important issue, which stirs a debate in the education system in Malaysia is meritocracy. The issue of meritocracy comes to the centre stage when it involves selection of students to public universities. Only those with high pointers manage to secure places in these universities. This is contrary to the situation in the last two decades when competition for places in public universities was not as keen as it is in the present context. Nowadays, students who have four principal Bs in their Higher School Certificate are still unable to secure places in the university, whereas such qualification was far beyond what was required in the last two decades. Even though Malaysia now has more than twenty public universities, they are still not enough places to cater for the increasing demand for higher education. The issue of meritocracy will not arise, if there are places for all students with minimum qualification to enter universities.</p>
<p>When this issue of meritocracy is linked to the quota system of bumiputera to non-bumiputera students, the scenario becomes more complex. It is also difficult to address the issue of ethnic imbalance between bumiputera and non-bumiputera students in the science stream when the selection process to public universities is to be based on merit. This is because not many bumiputera students have good enough qualifications in the science subjects to enable them to compete for university places on equal terms with their non-bumiputera counterparts. A stringent curb on the selection process of bumiputera students to enter public universities on the basis of merit is a move that will further upset the existing situation of ethnic imbalance in these universities. The situation of acute ethnic imbalance in private institutions is bound to appear in public universities if meritocracy is to be fully implemented.</p>
<p>In my opinion, if there is a need to impose a quota system in the economy to ensure at least, thirty percent bumiputera participation in the lucrative urban-based enterprises, such need is more pressing in the field of education, as education is the most important instrument for social mobility for the bumiputera. Education is still the factor that determines their very survival in their beloved country. To them, education agenda is the bumiputera agenda, and such an agenda should always be regarded as the most important agenda that should never be compromised.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yaacob.wordpress.com/152/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yaacob.wordpress.com/152/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/yaacob.wordpress.com/152/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/yaacob.wordpress.com/152/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/yaacob.wordpress.com/152/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/yaacob.wordpress.com/152/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/yaacob.wordpress.com/152/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/yaacob.wordpress.com/152/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/yaacob.wordpress.com/152/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/yaacob.wordpress.com/152/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/yaacob.wordpress.com/152/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/yaacob.wordpress.com/152/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/yaacob.wordpress.com/152/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/yaacob.wordpress.com/152/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=152&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/25/bumiputera-education-agenda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fdfb8cbef9c0e327b4707ae0c58f66c2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yaacob</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>MANIFESTASI KOSMOLOGI DALAM ORGANISASI KELUARGA MELAYU</title>
		<link>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/24/manifestasi-kosmologi-dalam-organisasi-keluarga-melayu/</link>
		<comments>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/24/manifestasi-kosmologi-dalam-organisasi-keluarga-melayu/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 17:14:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yaacob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yaacob.wordpress.com/?p=149</guid>
		<description><![CDATA[MANIFESTASI KOSMOLOGI DALAM ORGANISASI KEKELUARGAAN MELAYU Yaacob Harun __________________________________________________ PENGENALAN Makalah ini pada  asasnya akan  membincangkan manifestasi kosmologi dalam organisasi kekeluargaan  Melayu. Jika kosmologi itu ditakrifkan sebagai, &#8220;kerangka konsep dan perhubungan  yang  diwujudkan oleh  manusia  untuk  memenuhi beberapa  runtunan  emosi dan intelek, dengan  tujuan  untuk membawa  &#8220;order&#8221; kepada alam semesta termasuk  diri  manusia itu  sendiri  [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=149&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>MANIFESTASI KOSMOLOGI DALAM </strong><strong>ORGANISASI KEKELUARGAAN MELAYU</strong></p>
<p><strong>Yaacob Harun</strong></p>
<p><strong>__________________________________________________</strong></p>
<p><strong>PENGENALAN</strong></p>
<p>Makalah ini pada  asasnya akan  membincangkan manifestasi kosmologi dalam organisasi kekeluargaan  Melayu. Jika kosmologi itu ditakrifkan sebagai, &#8220;kerangka konsep dan perhubungan  yang  diwujudkan oleh  manusia  untuk  memenuhi beberapa  runtunan  emosi dan intelek, dengan  tujuan  untuk membawa  &#8220;order&#8221; kepada alam semesta termasuk  diri  manusia itu  sendiri  sebagai salah satu  daripada  unsur-unsurnya&#8221;,  maka &#8220;order&#8221; dalam kehidupan keluarga itu adalah  sebahagian daripada manifestasi kosmologi.<span id="more-149"></span></p>
<p>Pada  umumnya,  &#8220;order&#8221; dalam masyarakat  dilihat  dari segi  sejauhmana manusia sebagai salah satu daripada  unsur-unsur  alam  (microcosmos) dapat  menyesuaikan  diri  dengan unsur-unsur alam yang lain. Jadi, dalam konteks kertas  ini, beberapa  tanggapan  masyarakat Melayu  terhadap  alam  yang diterjemahkan  melalui  hubungan  unsur-unsur  alam   dengan kehidupan keluarga Melayu, akan dibincangkan.</p>
<p>Unsur-unsur   alam   ini   terjelma   dalam   kata-kata perbilangan,  pepatah, perumpamaan dan  sebagainya.  Apabila orang  Melayu membuat analogi aspek-aspek  kehidupan  mereka dengan  kejadian-kejadian  alam, mereka  sebenarnya  membuat tafsiran  tentang  kejadian dan  unsur-unsur  alam  tersebut untuk  dijadikan  teladan dan sempadan  dalam  hidup.  Kalau &#8220;order&#8221; wujud dalam kejadian dan unsur-unsur alam itu,  maka keadaan  yang  sama dipercayai akan  wujud  dalam  kehidupan sosial termasuk dalam bidang kekeluargaan yang menjadi fokus perbincangan di sini.</p>
<p><strong>KEKELUARGAAN MELAYU</strong></p>
<p>Setiap  orang  ada asal usulnya, ada keluarga  dan  ada kampung  halamannya,  bak kata pepatah, &#8220;mana  sungai  tiada berhulu&#8221;.  Kekeluargaan menjadi asas hidup  -  perlindungan, ketenteraman,  tempat  mengadu  hal,  tempat  meminta  nasi, tempat  meminta air, dan tempat mengadu sakit pening.  Tanpa keluarga jadilah mereka orang yang sunyi.</p>
<p>Dalam  masyarakat  Melayu telah menjadi  satu  tanggung jawab  moral  dan  juga  satu  tuntutan  keagamaan  menolong anggota  keluarga dan sanak saudara, terutama  sekali  dalam keadaan  darurat. Ini selaras dengan Firman yang  bermaksud, &#8220;Dan hendaklah kamu berbuat baik kepada kedua ibu bapa,  dan   kaum  kerabat&#8221;.   Jadi,  sebagai  penganut  Islam,  tuntutan keagamaan   seperti   ini,   tidak   dapat   tidak,    mesti dilaksanakan.</p>
<p>Walau pun seseorang itu hidup berjauhan dari  keluarga, tetapi jarak fizikal tidak dapat memutuskan ikatan emosi dan sentimen yang sedia terjalin. Malah, dengan hidup  berjauhan pergeseran  keluarga dapat dihindarkan dan dengan  demikian, kasih sayang akan menjadi kuat, seperti kata pepatah Melayu, &#8220;dekat-dekat bau tahi, jauh-juah bau bunga&#8221;.</p>
<p>Perpisahan  dengan  keluarga  adalah  perpisahan   yang sementara,  kerana  lambat laun mereka akan  bertemu  semula seperti  kata pepatah, &#8220;sejauhmana seluang melaut,  akhirnya ke  tepian  juga&#8217;, dan &#8220;setinggi-tinggi  terbangnya  bangau, akhirnya ke belakang kerbau juga&#8221;. Amalan balik kampung yang berlaku  di kalangan orang Melayu pada musim-musim  perayaan adalah petanda yang jelas tentang fenomina yang diperkatakan ini.  Bagi orang Melayu, kesenangan dan kemewahan  hidup  di tempat  orang  tidak sama dengan kerukunan hidup  di  tempat sendiri yang dikelilingi oleh sanak saudara dan kaum kerabat seperti  terjelas dalam pepatah yang  berbunyi, &#8220;hujan  emas di  negeri orang, hujan batu di negeri sendiri,  lebih  baik negeri sendiri.&#8221;</p>
<p>Akan tetapi, pergeseran dan konflik  keluarga  ini tidak  sampai  menjejaskan hubungan  darah,  iaitu  hubungan semula  jadi  yang sedia wujud. Ini diibaratkan  oleh  orang Melayu   sebagai,  &#8220;carik-carik  bulu  ayam,   lembat   laun bertangkup  semula&#8221;,  &#8220;cincang air tidak  akan  putus&#8221;,  dan &#8220;biduk lalu, kiambang bertaut&#8221;.</p>
<p>Perbalahan keluarga  tidak  sampai ke peringkat di mana  hubungan  akan terus  terputus, atau tidak sampai ke  peringkat,  &#8220;berpatah arang  berkerat  rotan&#8221;<strong>.</strong> Ini kerana  hubungan  darah  adalah hubungan  sejadi. Pepatah Melayu mengatakan,  &#8220;sebusuk-busuk daging, dibasuh, dikincah, di makan jua&#8221;, dan &#8220;air sama  air menjadi satu, sampah ke tepian jua&#8221;.</p>
<p>Kalau seseorang itu disakiti,  atau  diiniaya, maka  seluruh anggota keluarga akan turut merasai sakit  dan teriniaya,  kerana  keluarga  difatkan  sebagai  satu  badan (organism).  Jika  <strong>&#8220;</strong>dicubit paha kanan paha  kiri  pun  akan terasa&#8221;.<strong> </strong></p>
<p><strong>PEMBENTUKAN KELUARGA DALAM MASYARAKAT MELAYU</strong></p>
<p>Sesebuah  keluarga  yang stabil  adalah  keluarga  yang wujud atas landasan yang kuat, dan dalam masyarakat  Melayu, ia bersandarkan kepada kedua-dua tonggak utama, iaitu  agama dan  adat. Namun demikian, proses pembentukan  keluarga  itu sendiri,  memerlukan banyak perhitungan.  Pertama,  pasangan suami  isteri yang menjadi pengasas satu-satu  keluarga  itu mestilah  mempunyai  kesesuaian peribadi  antara  satu  sama lain.</p>
<p>Kaedah-kaedah  seperti tilikan,  firasat,  mencari  rasi,   dan  sebagainya  adalah menjadi amalan. Telah   menjadi kepercayaan  dalam  masyarakat Melayu, bahawa  setiap  unsur alam yang disebutkan itu masing-masing mempunyai  signifikan dalam mencorak serta merencanakan perlakuan, sifat peribadi, dan nasib manusia. Dengan demikian, &#8220;order&#8221; dalam  kehidupan keluarga  dapat  direncana dan diwujudkan  jika  sifat-sifat bagi setiap unsur yang dimaksudkan itu dapat digabung dengan baik.</p>
<p>Pasangan  yang  serasi dipercayai ialah  pasangan  yang tidak   memperlihatkan   pertentangan   unsur   alam    yang dihubungkan  dengan diri masing-masing. Salah satu  daripada kaedah-kaedah  yang  digunakan  ialah  dengan  cara  mengira urutan  kelahiran, sama ada pasangan itu anak  sulung,  anak tengah,  atau  anak bongsu. Setiap urutan  disamakan  dengan salah  satu  daripada empat unsur alam  yang  dinyatakan  di atas. <strong> </strong> Anak sulung dihubungkan dengan &#8220;tanah&#8221;,  anak  kedua dengan  &#8220;air&#8221;,  anak ketiga dengan &#8220;api&#8221;  dan  anak  keempat dihubungkan  dengan &#8220;angin&#8221;. Jika lelaki anak  yang  pertama dijodohkan  dengan perempuan anak yang kedua, maka  cantuman &#8220;tanah  dan  air&#8221; adalah baik, tetapi  cantuman  &#8220;api-angin&#8221; adalah berbahaya, dan dipercayai akan membawa bencana  dalam keluarga yang bakal dibentuk. Akan tetapi,  &#8220;        &#8221; (Zakaria) yang mempunyai 5 huruf  dan  &#8220;      &#8221; (Fatimah) yang juga mempunyai 5 huruf adalah serasi kerana  huruf  akhir  pada  nama kedua-duanya  jatuh  pada  &#8220;tanah&#8221;. Cantuman &#8220;tanah dengan tanah&#8221; adalah cantuman yang baik, dan pasangan  suami isteri dipercayai akan sentiasa  bermuafakat antara satu sama lain.</p>
<p>Selain  daripada  melihat  kesesuaian  peribadi  antara bakal suami isteri dengan cara mencari rasi yang dihubungkan dengan unsur-unsur alam, upacara merisik dan menengok  bakal calon isteri juga dihubungkan dengan beberapa petanda,  juga ada  kaitannya  dengan  unsur  alam.  Jika  terjumpa  biawak melintas  jalan  ketika  hendak keluar  untuk  merisik  atau menengok,  maka  itu  satu  petanda  yang  buruk  yang  akan menimbulkan  halangan-halangan tertentu. Begitu juga  semasa pergi  menengok gadis, jika beliau sedang memasak, maka  itu satu  petanda  yang  tidak baik, kerana API  itu  panas  dan berbahaya.  Tetapi jika gadis sedang mandi, maka itu  adalah petanda yang baik kerana<strong> </strong>AIR adalah sejuk.</p>
<p>Unsur-unsur alam yang dihubungkan dengan diri  manusia, kejadian, dan perlakuan yang dapat dilihat dan dikesan  ini, adalah ditafsirkan sedemikian rupa bagi mengelak dari timbul keraguan dan kebimbangan apabila pasangan itu berkahwin  dan membentuk  keluarga  sendiri. Jika  &#8220;order&#8221;  dalam  keluarga dipentingkan,   maka  tindakan  mestilah   menjurus   kepada matlamat untuk mewujudkan &#8220;order&#8221; tersebut.</p>
<p>Bagi  orang Melayu, jodoh yang sesuai akan  menjaminkan kehidupan  keluarga  yang stabil. Alam rumah  tangga  adalah penuh  dengan cabaran dan tanggung jawab yang mesti  dipikul bersama  oleh  kedua-dua  pasangan  suami  isteri  tersebut, seperti  kata  pepatah, &#8220;Terlentang bersama  menadah  embun, tertiarap bersama memakan pasir&#8221;. </p>
<p>Walau  pun  jodoh itu di tangan  Tuhan,  manusia  perlu mencari  jodohnya.  Dalam  usaha  mencari  jodoh  ini,  ilmu pengasih  sering digunakan oleh orang Melayu. Selain  bacaan ayat-ayat Quraan dan jampi serapah, ilmu ini juga melibatkan penggunaan bahan-bahan seperti bunga, batang-batang dan akar kayu.  Bahan-bahan  dari  alam ini  diadun  untuk  dijadikan minyak  pengasih,  dan si pemakainya  akan  dikasihi  orang, terutama  sekali kalau pemakaiannya khusus  bertujuan  untuk memikat seseorang gadis atau teruna.</p>
<p>Bacaan ayat-ayat Quraan dan jampi serapah adalah  untuk memohon  kepada  Tuhan supaya  gadis/teruna  idaman,  senang dipikat.  Membaca  jampi misalnya,  diikuti  dengan  amalan-amalan tertentu dengan menggunakan alat-alat tertentu  pula. Satu  contohnya  ialah, jampi &#8220;cahaya anak  bidadari&#8221;,  yang berbunyi seperti berikut:</p>
<p>&#8220;Hei  air sang mak bon; aku nak siram cahaya berinai;  tubuh aku  bercahaya-cahaya, mesti rupa anak bidadari;  aku  pakai cahaya   anak  bidadari;  cahaya  Muhammad,   cahaya   sinar Rasulullah;  dari berkat doa,  Lailahaillallah,  Muhammadur-rasullah&#8221;.</p>
<p>Jampi ini mesti dibaca semasa mandi di perigi pada hari Selasa  di waktu matahari betul-betul tegak di atas  kepala. Setelah air dicedok dari perigi dengan timba, seseorang  itu mesti  melihat mukanya ke dalam air tersebut sambil  membaca jampi serapah di atas. Kemudian, air tadi dituang dari  atas kepala  hingga ke kaki. Perkara ini diulang  sebanyak  tujuh kali.  Jika ilmu ini menjadi, si pengamalnya akan  mempunyai &#8220;cahaya  anak bidadari&#8221;, dan dengan demikian, adalah  senang baginya untuk memikat gadis/teruna.</p>
<p>Berkaitan  dengan jodoh ini,  timbul  ungkapan-ungkapan seperti, &#8220;ringan jodoh&#8221;, &#8220;berat jodoh&#8221;, &#8220;tak ada jodoh&#8221;, dan sebagainya.  Bagi ibu bapa, beban untuk menjaga  anak  gadis yang  telah  meningkat dewasa akan terlepas  setelah  beliau dikahwinkan, kerana &#8220;menjaga anak gadis seorang, lebih sukar daripada  menjaga kerbau sekandang&#8221;. Ini kerana  anak  gadis yang telah dinodai akan membawa malu kepada keluarga, ibarat &#8220;kelapa  sudah ditebuk tupai&#8221;, sukar sekali hendak  dipinang orang.</p>
<p>Justeru  itu, ibu bapa sangat mengambil  berat  tentang jodoh  anak gadis mereka. Adalah menjadi  kepercayaan  orang Melayu, jika uri anak perempuan yang baru lahir itu  ditanam di  hadapan  rumah,  maka anak  perempuan  itu  akan  ringan jodohnya  kelak, kerana &#8220;kembangnya bunga di  taman,  baunya merebak ke mana-mana&#8221;.</p>
<p>Jika  bertindak demikian,  ia  dikatakan seperti,  &#8220;perigi  mencari  timba&#8221;, &#8220;ulam mencari sambal&#8221; atau &#8220;lesung mencari alu&#8221;. Pembentukan sesebuah keluarga yang stabil, bukan sahaja mementingkan  kesesuaian  peribadi  antara  pasangan   suami isteri,  tetapi  juga faktor-faktor lain  seperti  kedudukan ekonomi  dan  taraf sosial. Jika pasangan  itu  datang  dari latar  belakang  keluarga yang berbeza,  mereka  diibaratkan sebagai, &#8220;bersunting bunga keduduk, berdiri tak sama tinggi, duduk  tak  sama rendah&#8221;, &#8220;seperti  pipit  berkahwin  dengan enggang&#8221;,  atau &#8220;seperti tebuan meminang anak  labah-labah&#8221;. Jadi,  perkahwinan  di antara pasangan yang sama  taraf  dan kedudukan sosialnya, iaitu, &#8220;pipit sama pipit, enggang  sama enggang&#8221;,   dipercayai  akan  membawa   kepada   pembentukan keluarga yang lebih mantap dan stabil.<strong> </strong></p>
<p><strong>PROSES SOSIALISASI</strong></p>
<p>Perkahwinan   tanpa mendapat anak adalah satu mala petaka yang akan  menimbulkan bibit-bibit serakberai dalam keluarga. Dalam   masyarakat   Melayu,   kemandulan   menimbulkan berbagai-bagai  tanda tanya. Adakah si suami  &#8220;mati  pucuk&#8221;, yang  diibaratkan  sebagai  pokok, satu  unsur  alam,   yang kematian  pucuknya,  atau isteri sebagai  &#8220;rambutan  jantan, yang  hanya berbunga tetapi tidak berbuah&#8221;.  Jadi,  sebutan-sebutan  seperti  &#8220;mati pucuk&#8221;, dan &#8220;rambutan  jantan&#8221;  yang ditujukan  kepada  pasangan suami isteri,  walau  pun  tidak secara berdepan (direct), adalah sesuatu yang memalukan.</p>
<p>Oleh  itu,  didapati dalam majlis  perkahwinan  Melayu, bunga telor yang melambangkan kesuburan dan kelahiran, tidak pernah  ditinggalkan  hingga ke hari  ini,  cuma  gubahannya sahaja  yang berubah. Telor putih (lambang  lelaki)  apabila digabungkan   dengan   telor  kuning   (lambang   perempuan) dipercayai  akan membawa kesuburan dan kelahiran  anak  yang ramai.</p>
<p>Adalah dipercayai bahawa sebarang perbuatan  yang dilakukan  semasa mengandung oleh kedua-dua  pasangan  suami isteri akan memberi kesan kepada anak yang dilahirkan nanti. Jika  membunuh  atau mencederakan binatang, anak  yang  akan dilahirkan  itu dipercayai akan meninggal dunia  atau  tidak mempunyai  sifat fizikal yang sempurna. Malah, jika  seorang yang  buruk perangainya berlalu di belakang ibu,  anak  yang akan dilahirkan itu dipercayai akan mendapat mendapat  sifat peribadi yang buruk itu.</p>
<p>Mematuhi  pantang larang dan menyesuaikan  diri  dengan unsur-unsur alam yang dapat dikesan pada peringkat kelahiran anak,  tidak  lain,  melainkan  bertujuan  untuk  mewujudkan hubungan  yang  harmonis dengan  unsur-unsur  tersebut  yang kemudiannya   akan  membawa  &#8220;order&#8221;  dalam   keluarga   dan masyarakat. Pada zaman dulu, apabila anak dilahirkan, urinya ditanam bersama-sama sebatang pohon (misalnya pohon kelapa). Mengikut  kepercayaan orang Melayu,<strong> </strong>anak itu  akan  membesar selaras dengan suburnya pohon kelapa tersebut. Umur anak itu juga   akan   dikaitkan  dengan  umur  pohon   kelapa   yang dimaksudkan.</p>
<p>Orang  Melayu (pada zaman dulu) sering  mengambil  nama unsur-unsur alam bagi menamakan anak-anak mereka. <strong> </strong>Nama-nama seperti   Melor, Melati Seroja, Cempaka, dan Kenanga  adalah jelas  diambil  dari  nama-nama  bunga.  Nama-nama   seperti Ithnin,  Khamis,  Jumaat, dan Sabtu diambil dari  nama  hari anak  itu dilahirkan. Begitu juga dengan  nama-nama  seperti Hitam,  Putih,  Bulan,  Embun, semuanya  ada  kaitan  dengan unsur-unsur alam. Inilah manifestasi kosmologi.</p>
<p>Begitu  juga  dalam  usaha  mendidik  anak-anak,  orang Melayu   menggunakan   berbagai-bagai   kata   pepatah   dan perbilangan  sebagai panduan. Pepatah dan  perbilangan  ini, seperti  yang telah dinyatakan, adalah  dicipta  berdasarkan kepada  kejadian dan keadaan alam yang dilihat  dan  dialami dalam kehidupan seharian.</p>
<p>Perangai  dan  sifat peribadi  anak-anak  yang  selaras dengan peraturan kemasyarakatan,  perlu dibentuk dan dicanai oleh  ibu  bapa semasa mereka masih kecil.  Anak-anak  kecil diibaratkan  sebagai  rebung  atau  buluh  muda  yang  boleh dilentur  dengan mudah, tetapi jika sudah menjadi  aur  atau buluh yang keras, maka sukar sekali untuk dibentuk  mengikut arah yang diingini.</p>
<p>Sehubung  dengan  itu, adalah  juga  dipercayai  bahawa perangai  dan  sifat peribadi ibu bapa akan  menjadi  ikutan kepada anak-anak. Jika ibu bapa tidak menukar perangai buruk mereka,  anak-anak  akan  turut  bertindak  dan  berkelakuan seperti  ibu bapa tersebut, kerana orang Melayu  mengatakan,  mana tumpahnya kuah, kalau tidak ke nasi&#8221;, &#8220;bapa borek, anak rintik&#8221;,  &#8220;apa benihnya, itulah tumbuhnya&#8221;,  &#8220;seperti  ketam menyuruh  anaknya berjalan betul&#8221;, dan &#8220;kalau  bapa  kencing berdiri, anak akan kencing berlari&#8221;.</p>
<p>Walau  pun  anak-anak   dididik   seperti &#8220;menatang  minyak yang penuh&#8221;, tetapi ibu  bapa  dikehendaki mengikut kaedah ayam yang mematuk anaknya&#8221;. Tujuannya  bukan untuk   menyakiti   anak-anak  itu,   tetapi   menegor   dan membetulkan kesilapan-kesilapan yang dilakukan oleh  mereka. Pepatah   Melayu  yang  berbunyi,  &#8220;sayangkan  anak   pukul-pukulkan&#8221;,    adalah  lahir  daripada   pengalaman   melihat kejadian dan unsur-unsur alam di sekeliling mereka.</p>
<p>Anak-anak  dan anggota  keluarga dilarang untuk melakukan  sesuatu  perkara yang  terkutuk, yang salah pada agama, dan juga  yang  salah pada adat. Melakukan perbuatan terkutuk diibaratkan sebagai, &#8220;menconteng  arang  ke muka ibu bapa&#8221; dan  seluruh  keluarga akan  mendapat  malu,  kerana  pepatah  Melayu   mengatakan, &#8220;seekor  kerbau membawa lumpur, habis semua  terpalit&#8221;,  dan &#8220;kerana nila setitik, rosak susu sebelanga&#8221;. </p>
<p><strong>JALINAN HUBUNGAN KEKELUARGAAN</strong></p>
<p>Dalam  keluarga Melayu, anggota-anggotanya  berhubungan mengikut satu pola yang tetap yang diisbatkan oleh agama dan adat.  Ini  mempunyai hubungan rapat dengan  sistem  hormat, adab  dan  tata susila, hak dan autoriti  kekeluargaan,  dan jangkaan  peranan.  Tingkah laku kekeluargaan  yang  berpola (patterned kin behaviour) seperti yang dimaksudkan ini  akan membawa  kepada  kestabilan, bukan  sahaja  kepada  keluarga sebagai  unit  sosial yang utama, tetapi  kepada  masyarakat keseluruhannya. Faktor-faktor utama seperti umur dan jantina adalah  menjadi  asas-asas  pembentukan  tingkah  laku  yang berpola ini.</p>
<p>Dalam  organisasi kekeluargaan  Melayu,  wujud  seolah-olah  satu jarak sosial di antara  anggota-anggota  keluarga atas dasar umur. Orang dewasa (orang tua-tua) pada peringkat generasi  bapa, datuk dan seterusnya ke atas, adalah  orang-orang  yang dihormati, malah ditakuti oleh orang  muda.  Ini kerana  &#8220;orang  tua-tua lebih dahulu  makan  garam  daripada orang-orang muda&#8221;.</p>
<p>Antara   pola-pola   perlakuan  dan   ketetapan   dalam perhubungan  di  antara   orang tua-tua  dengan  orang  muda termasuk:  orang  muda (terutama sekali  kanak-kanak)  tidak boleh  mencampuri  urusan  orang  dewasa;  apabila  bercakap dengan  orang  tua-tua mesti menggunakan  bahasa  percakapan yang  halus,  dan nada suara yang  rendah;  semasa  bercakap tidak  boleh berdiri sekiranya orang tua-tua  sedang  duduk, dan kaki tidak boleh menghadap ke arah muka mereka;  apabila berlalu  di  depan orang tua-tua mesti tundukkan  badan  dan kepala;  apabila  bertemu muka, orang  muda  mesti  terlebih dahulu menegor atau menyapa orang tua-tua. Selian itu, cakap orang  tua  tidak boleh dibantah, terutama sekali  dari  ibu bapa. Menderhaka kepada ibu bapa adalah suatu perbuatan yang terkutuk yang tidak akan mendapat balasan Syurga.</p>
<p>Antara alasan kenapa  orang-orang muda tidak dibenarkan mencampuri  urusan  orang tua-tua  ialah,  orang-orang  muda diibaratkan sebagai, &#8220;umur baru setahun jagung&#8221;, dan  &#8220;ubun-ubun  masih  lembut/bau cakur jerangau masih  ada  di  ubun-ubun&#8221;.  Kalau masih turut campur, mereka dikatakan,  &#8220;baharu belajar duduk lepang, sudah hendak memanjat tiang&#8221;,  &#8220;baharu keluar dari terubung, sudah hendak terbang&#8221; atau <strong>&#8220;</strong>ayam  baru belajar  berkokok&#8221;,  itu tidak ubah  seperti,  &#8220;kelapa  muda tidak berminyak&#8221;.</p>
<p>Ini menandakan  masyarakat Melayu sangat mementingkan  adab  dan susila. Orang muda yang belum matang dan belum berpengalaman dalam  menharungi  liku-liku hidup  sudah  semestinya  tidak boleh  meletakkan  diri mereka pada taraf yang  sama  dengan taraf  ibu  bapa dan saudara mara yang  lebih  tua  daripada mereka. Jika tidak, sistem hormat tidak dapat berfungsi, dan kehidupan keluarga akan menjadi kucar kacir.</p>
<p>Berkenaan   dengan  faktor  jantina,   didapati   dalam organisasi keluarga Melayu,  orang lelaki diberi  kedudukan, hak  dan  kuasa yang lebih tinggi daripada  kedudukan  orang perempuan.  Bapa lebih berkuasa dan lebih ditakuti  daripada ibu,  abang  lebih dihormati daripada  kakak,  isteri  mesti mematuhi  suami,  dan suami pula tidak boleh  tunduk  kepada kehendak isteri.</p>
<p>Kedudukan  dominan lelaki adalah diisbatkan oleh  agama dan  adat. Adalah salah dari segi agama dan juga salah  dari segi  adat bagi seseorang perempuan bersikap  dominan  dalam keluarga  hingga suami dan anak-anak tunduk kepada  kehendak beliau.  Jika keadaan itu berlaku, orang Melayu  mengatakan, &#8220;timur  sudah beralih sebelah barat&#8221;. Seseorang lelaki  yang &#8220;hidup  di  bawah tunjuk isteri&#8221; adalah  lelaki  dayus,  dan sistem  nilai  orang Melayu memberi  kedudukan  yang  rendah kepada lelaki seperti itu.</p>
<p>Begitu juga, sifat &#8220;lembut dan halus yang ada pada seseorang lelaki itu, adalah menjejas imej kelelakian.</p>
<p>Justeru  itu, dalam proses sosialisasi ibu bapa  Melayu cuba  mendidik anak-anak selaras dengan nilai yang  diterima oleh   masyarakat.  Anak-anak  perempuan  tidak   digalakkan membuat  kerja-kerja  kasar yang khusus  dihubungkan  dengan kaum  lelaki,  dan anak-anak lelaki  pula  tidak  digalakkan membuat kerja-kerja halus yang bersifat keperempuanan.</p>
<p>Dari  pandangan  masyarakat,  tidak  manis  bagi  orang perempuan  menjalankan kerja berat yang  banyak  menggunakan tenaga  fizikal.  Begitu juga, adalah sesuatu  yang  jangkal jika  orang lelaki suka menjalankan kerja-kerja yang  khusus dihubungkan dengan kaum perempuan seperti memasak, membasuh, menjaga anak dan sebagainya. Sistem nilai Melayu masih tidak menerima  konsep  &#8220;house-husband&#8221;, walau  pun  fenomina  ini dapat dikesan dalam masyarakat pada hari ini.</p>
<p>Berdasarkan   hakikat  ini,  maka   didapati   golongan perempuan  yang  keluar bekerja dan mengambil  alih  peranan lelaki, masih dikehendaki oleh masyarakat untuk  menjalankan peranan-peranan  asasi  mereka sebagai suri  rumah,  sebagai ibu,  dan  sebagai isteri. Bagi  golongan  lelaki,  jangkaan peranan mereka masih tidak berubah.</p>
<p>_____________________________</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yaacob.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yaacob.wordpress.com/149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/yaacob.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/yaacob.wordpress.com/149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/yaacob.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/yaacob.wordpress.com/149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/yaacob.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/yaacob.wordpress.com/149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/yaacob.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/yaacob.wordpress.com/149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/yaacob.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/yaacob.wordpress.com/149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/yaacob.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/yaacob.wordpress.com/149/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=149&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/24/manifestasi-kosmologi-dalam-organisasi-keluarga-melayu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fdfb8cbef9c0e327b4707ae0c58f66c2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yaacob</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>PERSPEKTIF EKONOMI DALAM KELUARGA MELAYU</title>
		<link>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/24/143/</link>
		<comments>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/24/143/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 16:54:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yaacob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yaacob.wordpress.com/?p=143</guid>
		<description><![CDATA[PERSPEKTIF EKONOMI DALAM KELUARGA MELAYU Yaacob Harun _______________________________________________________________ PENDAHULUAN Aspek ekonomi penting dalam keluarga dan organisasi keluarga. Namun demikian, ia  jarang diketengahkan secara eksplisit dalam  huraian atau perbincangan tentang keluarga. Lazimnya aspek-aspek ekonomi yang berkaitan dengan pekerjaan anggota keluarga, jumlah pendapatan, pola perbelanjaan,  bentuk kediaman, milik harta dan lain-lain hanya diletakkan sebagai latarbelakang dalam kebanyakan [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=143&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>PERSPEKTIF EKONOMI DALAM KELUARGA MELAYU</strong></p>
<p><strong>Yaacob Harun</strong></p>
<p><strong>_______________________________________________________________</strong></p>
<p><strong>PENDAHULUAN</strong></p>
<p>Aspek ekonomi penting dalam keluarga dan organisasi keluarga. Namun demikian, ia  jarang diketengahkan secara eksplisit dalam  huraian atau perbincangan tentang keluarga. Lazimnya aspek-aspek ekonomi yang berkaitan dengan pekerjaan anggota keluarga, jumlah pendapatan, pola perbelanjaan,  bentuk kediaman, milik harta dan lain-lain hanya diletakkan sebagai latarbelakang dalam kebanyakan laporan kajian baik tentang keluarga atau pun tentang berbagai-bagai aspek kemasyarakatan lain yang dilakukan.</p>
<p>Adalah menjadi tujuan utama kertas kerja ini untuk meninjau  perspektif ekonomi dalam organisasi keluarga Melayu. Pada saya, perkara-perkara yang diperturunkan dalam perbincangan (walaupun bercorak umum, atau dalam dalam aspek-aspek tertentu tidak disertai dengan data-data yang konkrit), secara terselindung adalah memperlihatkan falsafah dan pemikiran  orang Melayu dalam konteks kehidupan keluarga (dari perspektif ekonomi).<span id="more-143"></span></p>
<p>Perbincangan dalam kertas ini berkisar kepada persoalan-persoalan berikut:</p>
<ol>
<li>Keluarga sebagai satu unit ekonomi.</li>
<li>Kerjasama ekonomi di kalangan anggota  keluarga</li>
<li>Pembahagian tugas di kalangan anggota   keluarga.</li>
<li>Dunia keluarga dan dunia kerja.</li>
<li>Kesan perubahan ekonomi ke atas keluarga.</li>
</ol>
<p><strong>KELUARGA SEBAGAI SATU UNIT EKONOMI</strong></p>
<p>Dalam masyarakat pertanian atau perikanan seperti masyarakat Melayu di sektor luar bandar, keluarga boleh disifatkan sebagai satu unit pengeluaran ekonomi. Semua anggota keluarga yang tinggal bersama sedikit sebanyak turut menyumbang tenaga dalam proses pengeluaran. Satu kajian di Galok, Kelantan, menunjukkan kira-kira 80% tenaga kerja keluarga digunakan dalam kerja menanam, dan 82% digunakan dalam kerja menuai (Kuchiba et.al, 1979).</p>
<p>Jika terdapat anggota keluarga, terutamanya anak-anak  yang bekerja di tempat lain, sumbangan ekonomi mereka  kepada keluarga tetap berlaku. Ini disifatkan sebagai satu tanggungjawab kekeluargaan, dan sebagai satu tanda membalas budi (Roziah Omar, 1994:68) atau jasa baik ibu bapa terhadap mereka hingga sampai ke peringkat mereka boleh berdikari.</p>
<p>Akan tetapi, apabila anak-anak membentuk keluarga sendiri, dan mereka kemudiannya menjadi ibu atau bapak, tumpuan perhatian lebih diberikan kepada keluarga yang mereka bentuk itu  (iaitu keluarga prokreasi mereka). Namun demikian, ini tidak bermakna sumbangan ekonomi kepada ibu bapa akan terhenti selepas mereka berkahwin. Cuma jumlahnya mungkin berkurangan sebab masing-masing mempunyai komitmen keluarga sendiri.</p>
<p>Bagi anak-anak perempuan yang telah berkahwin dan hanya bergantung hidup kepada suami, maka sumbangan ekonomi mereka kepada ibu bapa lebih mengambil bentuk sumbangan tenaga apabila diperlukan. Anak perempuan lebih diharapkan untuk  menjaga serta mengurus makan minum ibu bapa ketika mereka sakit atau dalam keadaan darurat.</p>
<p>Justeru itu, bagi orang Melayu, setiap anggota keluarga disifatkan sebagai resource, dan  kehadiran anak dalam keluarga tidak pernah dianggap sebagai satu beban (liability) walau pun mereka hidup dalam kemiskinan (ekonomi). Anak, iaitu pemberian dari Tuhan disifatkan sebagai rezeki yang patut diterima dengan penuh rasa kesyukuran. Lebih banyak anak, lebih banyak rezeki (Roziah Omar, Ibid: 68). Jika tidak kaya harta benda, kaya anak pun adalah satu rahmat. Pasangan suami isteri yang tidak mempunyai anak akan menghadapi tekanan dan keharmonian keluarga mereka mungkin akan terjejas.</p>
<p>Pada pendapat saya, kadar kelahiran yang secara relatifnya tinggi di kalangan orang Melayu (kira-kira 4%) ada kaitan rapat dengan falsafah hidup mereka ini. Oleh sebab itu, perancangan keluarga dengan menggunakan kaedah moden bukan menjadi satu amalan yang meluas di kalangan orang Melayu, kecuali bagi sebilangan wanita kerjaya yang terpaksa akur kepada tuntutan-tuntutan pekerjaan mereka.</p>
<p><strong>KERJASAMA EKONOMI DI KALANGAN </strong><strong>ANGGOTA KELUARGA</strong></p>
<p>Kerjasama ekonomi dalam keluarga berkait rapat dengan perkara pertama yang dibincangkan di atas. Apabila keluarga bertindak sebagai satu unit ekonomi, persoalan individu dan kepentingan individu tidak timbul. Jika tugas ekonomi dijalankan bersama oleh anggota keluarga , maka pendapatan serta hasil lain yang diperolehi juga menjadi milik bersama.</p>
<p>Dalam organisasi keluarga Melayu, isteri dan anak-anak yang turut terlibat dalam pekerjaan membantu suami/bapa tidak dibayar upah seperti yang dibayar kepada orang lain. Ganjaran yang diterima oleh isteri dan anak-anak ialah dalam bentuk makanan, pakaian dan sedikit wang saku jika perlu. Segala perbelanjaan keluarga diambil dari sumber yang sama (common pool).</p>
<p>Perkahwinan ialah satu perkongsian hidup di antara pasangan suami isteri. Dengan demikian, susah dan senang dikongsi bersama. Suami menjadi tempat pergantungan isteri dan anak-anak dari segi nafkah hidup, dan isteri pula menjadi tempat pergantungan suami dan juga anak-anak dari segi tugas-tugas rumah tangga. Sifat saling bergantungan (ekonomi) ini menjadikan keluarga itu satu unit yang padu dan integral.</p>
<p>Kajian-kajian awal oleh Firth (1966) dan Djamour (1965) menunjukkan bahawa, dalam organisasi keluarga Melayu, walau pun suami menjadi pencari nafkah utama keluarga, isteri pula bertindak sebagai &#8220;banker&#8221; yang mengatur perbelanjaan keluarga. Pertengkaran keluarga akan berlaku jika suami cuba menipu isteri dengan menyimpan sebahagian daripada pendapatan  harian beliau untuk kepentingan peribadi.</p>
<p>Dalam masyarakat Melayu, segala harta yang diperolehi selepas berkahwin yang disebut harta sepencarian adalah menjadi milik bersama pasangan suami isteri. Jika mereka bercerai, harta sepencaraian itu akan dibahagikan sama banyak. Ini menandakan bahawa suami dan isteri Melayu  mempunyai hak ekonomi yang sama, ekoran daripada prinsip kerjasama ekonomi yang dibincangkan.</p>
<p>Sesuatu keluarga luas terdiri daripada keluarga ibu bapa dan keluarga anak-anak yang telah berkahwin, jika semuanya tinggal bersama di bawah satu bumbung akan tetap berkongsi perbelanjaan (sharing a common budget). Dalam keluarga luas Melayu seperti ini, tidak wujud &#8220;dapur&#8221; yang berbeza di antara keluarga ibu bapa dan keluarga anak-anak.</p>
<p>Jika pun anak-anak tinggal berasingan dalam isurumah sendiri tetapi berdekatan dengan isirumah ibu bapa, kerjasama ekonomi masih wujud di kalangan mereka. Tindakan untuk tinggal berasingan bukan disebabkan oleh beban perbelanjaan tetapi lebih disebabkan oleh tujuan  untuk mendapat &#8220;privacy&#8221; kerana seperti diketahui umum,  bentuk rumah orang Melayu di kawasan luar bandar tidak mempunyai sekatan atau bilik yang khusus untuk setiap anggota keluarga.</p>
<p>Persoalan kerjasama ekonomi ini bukan sahaja wujud di kalangan anggota keluarga terdekat, tetapi juga di kalangan sanak saudara. Memberi pertolongan dan bantuan dalam bentuk tenaga, perkhidmatan, malah dalam bentuk wang kepada sanak saudara yang betul-betul memerlukan bukan sahaja menjadi tuntutan keagamaan, malah adalah satu obligasi kekeluargaan yang tidak boleh diabaikan. Segala bantuan tenaga atau  perkhidmatan yang diberi kepada kaum keluarga  atau yang diterima daripada mereka ini tidak dinilai dari segi ringgit dan sen. Malah, banyak perkhidmatan itu percuma yang diberi atau yang diterima atas dasar rasa tannggungjawab ekoran daripada ikatan emosi dan sentimen yang wujud di kalangan mereka.</p>
<p><strong>PEMBAHAGIAN KERJA DI KALANGAN ANGGOTA KELUARGA</strong></p>
<p>Seperti yang telah dinayatakan, kegiatan ekonomi  dalam di  kalangan  orang  Melayu di kawasan  luar  bandar  banyak bergantung  kepada tenaga kerja keluarga. Justeru itu,  kaum lelaki  dan juga perempuan sama-sama terlibat  dalam  sektor pekerjaan.  Akan  tetapi peratusan penglibatan  kaum  lelaki adalah  lebih  tinggi,  iaitu  kira-kira  64%  dalam  bidang pertanian  berbanding dengan kira-kira 36% bagi kaum  wanita dalam  pekerjaan  yang sama. Penglibatan kaum  wanita  dalam bidang  perikanan  kurang  daripada  2%,  berbanding  dengan penglibatan kaum lelaki yang melebihi 98%. (Laporan Am Banci Penduduk, 1980). Tugas mereka yang  lebih  asasi  ialah menjadi pengurus rumah tangga.</p>
<p>Jika isteri membantu, mereka jarang menjalankan  kerja-kerja berat seperti menebang, menebas, membajak sawah,  membanting padi,  mengangkut  hasil, menangkap ikan  di  laut,  membuat perahu,   bertukang  kayu,  membuat  alat   pertanian,   dan berbagai-bagai tugas berat lain. Kaum wanita lebih  terlibat dalam  kerja-kerja  ringan  yang  tidak  banyak  menggunakan tenaga fizikal seperti mencabut anak semaian, menampi  padi, menjemur padi, atau menabur padi semaian. (Kim, 1982).</p>
<p>Pembahagian  tugas ekonomi baik di dalam atau  di  luar keluarga  berdasarkan  faktor jantina dan  faktor  keupayaan fizikal  di mana lelaki dikehendaki menjalankan  kerja  yang lebih  berat  adalah  selaras  dengan  sistem  nilai   dalam masyarakat  Melayu. Mengikut sistem nilai  dalam  masyarakat Melayu,  imej kelelakian (masculinity) seseorang suami  akan terjejas,  dan beliau dikatakan seorang yang &#8220;lembut&#8221;,  atau lebih  buruk, dituduh sebagai seorang yang &#8220;hidup  di  bawah telunjuk  isteri&#8221;, jika selalu melakukan kerja  yang  khusus dihubungkan dengan kaum wanita. Seseorang  wanita  yang  &#8220;kasar&#8221;  lazimnya   akan menjadi bahan percakapan masyarakat.</p>
<p>Dalam keadaan yang berubah, didapati kaum wanita Melayu kini  yang mencapai taraf pendidikan yang  setanding  dengan kaum lelaki turut terlibat secara aktif dalam pasaran  buruh menjalankan pekerjaan yang berbagai-bagai di luar  keluarga. Pekerjaan seperti  guru,  juru  teringkas/juru  taip,  pemasang   alat letrik,  pembantu  rumah,  pekerja  perubatan,  dan  pembuat tirai/jahitan   adalah  lebih  sesuai  untuk  kaum   wanita. Sementara itu, pekerjaan lain dalam yang lebih &#8220;berat&#8221;  masih menjadi monopoli kaum lelaki.</p>
<p><strong>DUNIA KELUARGA DAN DUNIA KERJA</strong></p>
<p>Pembahagian tugas di kalangan anggota keluarga Melayu seperti yang dibincangkan di atas adalah selaras dengan sistem nilai dalam masyarakat Melayu itu sendiri yang berteraskan agama dan adat. Perubahan pesat yang berlaku kini memberi kesan kepada peranan yang dijalankan oleh anggota keluarga tersebut, terutamanya ke atas peranan kahwinan (conjugal roles), baik dalam dunia keluarga (family domain) atau pun dalam dunia kerja (work domain). Pada masa ini ramai wanita Melayu (para isteri) terlibat dalam pasaran buruh. Mereka  menjalankan berbagai-bagai pekerjaan di luar keluarga, yang pada satu masa dulu menjadi monopoli kaum lelaki.</p>
<p>Pada hakikatnya, wanita kerjaya ini berada dalam satu dilema. Mereka  berhadapan dengan dua persoalan pokok, iaitu kerjaya (career) dan keluarga (family). Untuk betul-betul berjaya dalam pekerjaan  mereka terpaksa mengenepikan beberapa tuntutan keluarga. Begitu sebaliknya, jika masih kuat ditarik oleh tuntutan keluarga, iaitu tuntutan untuk bertindak sebagai isteri, ibu dan sebagai pengurus rumahtangga dalam ertikata yang sebenarnya, maka beberapa tuntutan pekerjaan terpaksa dikorbankan. Sebagai manusia biasa, adalah sukar bagi mereka untuk  memenuhi sekaligus kedua-dua tuntutan kerjaya dan juga tuntutan keluarga tersebut. Pendapat   yang mengatakan, &#8220;the attempt to combine motherhood with paid employment presents women with intense overload dilemmas and conflicts of loyalty and commitment and may involve considerable and mental stress&#8221; (Rapoport, 1976), memang ada asas-asas kebenaranya.</p>
<p>Kadar perubahan peranan lelaki (suami)  dari dunia kerja kepada dua keluarga adalah lebih lambat  jika dibandingkan dengan kadar perubahan peranan wanita dari dunia keluarga kepada dunia kerja (Rapoport, 1976)  Ini sebahagian besarnya disebabkan oleh sistem nilai dan persepsi masyarakat yang lambat berubah selaras dengan perubahan masa. Walau pun pada masa ini dikatakan wujud keluarga symmetrical (Young &amp; Willmott, 1975) di mana suami dan isteri sama-sama terlibat dalam dunia kerja dan dunia keluarga, tetapi beban kerja,  khususnya dalam dunia keluarga masih berat sebelah, iaitu lebih banyak dipikul  oleh isteri (Tomeh, 1983).</p>
<p>Atas hakikat ini, maka ada wanita yang ingin berjaya dalam dunia kerjaya tidak akan berkahwin kerana perkahwinan akan memberi tekanan-tekanan tertentu yang sukar hendak dipenuhi. Satu kajian yang dilakukan oleh Lembaga Pembangunan Penduduk dan Keluarga Negara (LPPKN)  pada  tahun 1991 menunjukkan kira-kira 60,000 wanita kerjaya Melayu dalam lingkungan umur 30 tahun masih membujang, 10% daripada mereka berumur  antara 30-34 tahun.</p>
<p>Satu kajian lain yang dilakukan oleh Abdul Hamid Arshad (1988) menunjukkan  44.1% daripada  943 wanita Melayu yang ditemui berhenti kerja atas desakan atau  kehendak  suami. 26.7% berbuat demikian atas alasan urusan  keluarga, dan 10.5% berhenti kerja kerana tekanan menjaga anak.</p>
<p>Pada hakikatnya penglibatan para isteri yang berterusan dalam pasaran buruh selepas berkahwin adalah disebabkan oleh beberapa faktor. Kajian saya  (1991:98)  menunjukkan sebilangan daripada para isteri kelas bawahan Melayu  yang berkerja memberi lebih daripada satu sebab mereka berbuat demikian. Antaranya ialah ingin menambahkan pendapatan keluarga (61%), meneruskan pekerjaan yang dilakukan semasa bujang (36%), ingin mendapat pendapatan sendiri (30%) , bosan tinggal di rumah (18%), dan ingin mendapat kenalan (15%).</p>
<p>Jika ramai berkerja kerana ingin menambah pendapatan keluarga atau  membantu suami dalam menghadapi tekanan ekonomi, saya percaya jika sesebuah keluarga itu berada dalam kedudukan ekonomi yang stabil, maka si isteri akan memilih untuk tidak berkerja dan menumpukan seluruh perhatian kepada dunia keluarga, terutamanya pada masa anak-anak masih kecil yang memerlukan penuh perhatian dari seorang ibu. Sebenarnya runtunan ekonomi menjadi penyebab utama  wujud  berbagai-bagai unsur serakberai dalam keluarga, termasuk keluarga Melayu sendiri.</p>
<p><strong>KESAN PERUBAHAN EKONOMI KE ATAS KELUARGA</strong></p>
<p>Secara tidak  langsung sebahagian daripada perubahan ini telah  pun dibincangkan di atas. Walau bagaimanapun, sebagai menyingkap kembali,   berikut  diperturunkan  beberapa   kesan   ketara perubahan ekonomi ke atas keluarga Melayu.</p>
<p>Pertama, perubahan  ekonomi  (kapitalis)   menyebabkan golongan wanita (isteri) terlibat secara aktif dalam pasaran buruh. Dengan menjalankan pekerjaan di luar keluarga seiring dengan kaum lelaki (suami), mereka tidak lagi secara  khusus boleh    dihubungkan  dengan  menjalankan  peranan   tradisi sebagai  &#8220;homemaker&#8221;.  Dalam keadaan  yang  berubah,  mereka sama-sama  menjadi pencari nafkah keluarga. Malah, ada  yang berpendapatan lebih tinggi daripada suami.</p>
<p>Penglibatan kaum wanita dalam bidang pekerjaan, membawa kepada  keadaan di mana mereka tidak lagi bergantung  kepada suami  dari  segi  ekonomi. Kebebasan  ekonomi  yang  mereka perolehi  serta  sumbangan ekonomi (dari  segi  perbelanjaan keluarga)  meletakkan mereka pada satu kedudukan yang  lebih penting  dalam  keluarga. Suara mereka dalam  keluarga  juga bertambah. Tekanan atau sifat dominan suami sedikit sebanyak dapat  dikurangkan  dengan  &#8220;senjata  ekonomi&#8221;  yang  mereka perolehi ini.</p>
<p>Apabila   suami  dan  isteri  berkerja,   dan   apabila sebahagian  besar daripada masa siang  dihabiskan  di luar  keluarga, maka urusan rumah tangga termasuk  penjagaan anak  terpaksa  diserahkan  kepada  &#8220;orang  lain&#8221;  (domestic servant).   Dengan  demikian,  wujud  tenaga  upahan   dalam keluarga yang pada satu masa dulu bukan menjadi kelaziman.</p>
<p>Apabila  anggota  keluarga   menjalankan pekerjaan  yang  berbagai-bagai,  kerjasama  ekonomi   dalam bidang pekerjaan tidak lagi berlaku. Malah, suami dan isteri pun tidak boleh saling bantu membantu.</p>
<p>Pendapatan  yang  diperolehi  dalam  bidang   pekerjaan akibat latihan, kemahiran dan taraf pendidikan yang  berbeza di kalangan anggota keluarga (terutamanya  di kalangan anak-anak)  menyebabkan mereka menduduki taraf sosial atau  kelas sosial yang juga berbeza apabila mereka membentuk keluarga  sendiri kemudian.  Perbezaan  kedudukan ekonomi ini  membawa  kepada &#8220;kerenggangan&#8221;  perhubungan  kekeluargaan.  Corak  kehidupan keluarga,  peluang hidup (life chances)  masing-masing  juga berbeza.  Ada yang lebih berjaya, ada yang  kurang  berjaya, malah ada yang tidak berjaya langsung.</p>
<p>_______________________________</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yaacob.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yaacob.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/yaacob.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/yaacob.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/yaacob.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/yaacob.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/yaacob.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/yaacob.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/yaacob.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/yaacob.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/yaacob.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/yaacob.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/yaacob.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/yaacob.wordpress.com/143/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yaacob.wordpress.com&amp;blog=7759572&amp;post=143&amp;subd=yaacob&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yaacob.wordpress.com/2009/05/24/143/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fdfb8cbef9c0e327b4707ae0c58f66c2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yaacob</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
